Последнее оружие - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Ле Руа cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее оружие | Автор книги - Филипп Ле Руа

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Задержите дыхание и на счет «семь» прыгайте, – сказал Натан, прежде чем броситься в воду.

Вода пронзила его ледяным холодом до самых костей. Он довольно быстро овладел окоченевшим телом, активизировал правое полушарие мозга, то, которое отвечало за инстинкт и интуицию, стал думать всеми клетками организма, наподобие рыбы. Задерживая дыхание, он пронзил телом толщу воды, затем вынырнул на поверхность, чтобы глотнуть кислорода, погрузился вновь и повторил это несколько раз. Полчаса спустя он оказался на скалах соседнего острова Его сильно ударило в пах, затем по ребрам и по голове, он наглотался соленой воды, долго кашлял, поднял руку над водой, и его выхватили из моря, как рыбу. Человек, который схватил его за запястье, был Чан, помощник боцмана.

– Вы ищете смерти?

– Где Лин?

Она, согнувшись пополам на берегу, пыталась избавиться от попавшей в легкие воды и наладить нормальное дыхание.

– Мы уж собирались отправляться без вас, – сказал, присоединяясь к ним, Тан.

– Спасибо, что подождали.

– Благодарите плохую погоду. Из-за нее мы так задержались. Нашу лодку опрокидывало два раза. Этой ночью был настоящий ад. Части добычи лишились.

– И когда собираетесь поднять якорь?

– Подождем, когда лодка вернется с последним грузом.

Натан посмотрел в направлении Ай-каша, острова ай-ка. Позади он оставлял Гордона Райлера с его демонами. Понемногу восстановилась способность двигаться и заработало левое полушарие. Он сунул руку в карман брюк. Синий ключик по-прежнему был там.

Пока моторная лодка пробиралась к джонке, пираты потеряли еще один ящик. Наконец Лин и Натан, промокшие до костей, оказались в своей каюте. Она приняла горячий душ и завернулась в протертое до дыр полотенце.

– О чем ты думаешь? – спросила она.

– О Райлере.

– Подонок!

– Я привык к тому, что ты умеешь сдерживаться.

– Я узнала, что из-за него моя лучшая подруга – всего-навсего машина с жестким диском вместо мозга и имплантированными в тело чипами, которую двадцать лет программировали. И ты хочешь, чтобы я оставалась невозмутима?

– Если Аннабель твоя подруга, значит, она подходит тебе такой, какая есть.

– В какой-то момент надо прекратить резонерствовать. Я не могу быть такой отстраненной, как ты.

Она шагнула к нему, обняла, зашептала на ухо:

– И потом, я сейчас так испугалась, что угоду.

Натан сжал ее в объятиях. Через полотенце, тонкое, как папиросная бумага, он почувствовал влажное тело Райлер закрыл глаза, усмиряя кипение мыслей, и постарался освободить от них часть сознания, чтобы обрести покой, необходимый для сна. Его последняя фраза все еще звучала в голове Натана, который должен был сделать то, чего избегал с самого начала. Ступить в грязь испачкать руки, выйти навстречу новым демонам. Направить луч свет на гнусность и низость.

158

Натан спал несколько часов. Море лизало остров с чуть меньшим аппетитом, чем накануне. Он вышел, чтобы помочиться и размяться. Джонка капитана Тана по-прежнему болталась там, где и вчера. Буря не способствовала разграблению туристического комплекса.

Он вернулся в домик, чтобы разбудить Лин и Гордона. Американца в кровати не было. Он потряс Лин за плечо:

– Где Райлер?

– Мне наплевать, – пробормотала она.

Обследовав бунгало, они достигли противоположного склона холма, с которого можно было бы перебраться на соседний остров. Райлер исчез так же таинственно, как и его ай-ка. На краю скалы они немного помедлили.

– Задержите дыхание и на счет «семь» прыгайте, – сказал Натан, прежде чем броситься в воду.

Вода пронзила его ледяным холодом до самых костей. Он довольно быстро овладел окоченевшим телом, активизировал правое полушарие мозга, то, которое отвечало за инстинкт и интуицию, стал думать всеми клетками организма, наподобие рыбы. Задерживая дыхание, он пронзил телом толщу воды, затем вынырнул на поверхность, чтобы глотнуть кислорода, погрузился вновь и повторил это несколько раз. Полчаса спустя он оказался на скалах соседнего острова Его сильно ударило в пах, затем по ребрам и по голове, он наглотался соленой воды, долго кашлял, поднял руку над водой, я его выхватили из моря, как рыбу. Человек, который схватил его за запястье, был Чаи, помощник боцмана.

– Вы ищете смерти?

– Где Лин?

Она, согнувшись пополам на берегу, пыталась избавиться от попавшей в легкие воды и наладить нормальное дыхание.

– Мы уж собирались отправляться без вас, – сказал, присоединяясь к ним, Тан.

– Спасибо, что подождали.

– Благодарите плохую погоду. Из-за нее мы так задержались. Нашу лодку опрокидывало два раза. Этой ночью был настоящий ад. Части добычи лишились.

– И когда собираетесь поднять якорь?

– Подождем, когда лодка вернется с последним грузом.

Натан посмотрел в направлении Ай-каша, острова ай-ка. Позади он оставлял Гордона Райлера с его демонами. Понемногу восстановилась способность двигаться и заработало левое полушарие. Он сунул руку в карман брюк. Синий ключик по-прежнему был там.

Пока моторная лодка пробиралась к джонке, пираты потеряли еще один ящик. Наконец Лин и Натан, промокшие до костей, оказались в своей каюте. Она приняла горячий душ и завернулась в протертое до дыр полотенце.

– О чем ты думаешь? – спросила она.

– О Райлере.

– Подонок!

– Я привык к тому, что ты умеешь сдерживаться.

– Я узнала, что из-за него моя лучшая подруга – всего-навсего машина с жестким диском вместо мозга и имплантированными в тело чипами, которую двадцать лет программировали. И ты хочешь, чтобы я оставалась невозмутима?

– Если Аннабель твоя подруга, значит, она подходит тебе такой, какая есть.

– В какой-то момент надо прекратить резонерствовать. Я не могу быть такой отстраненной, как ты.

Она шагнула к нему, обняла, зашептала на ухо:

– И потом, я сейчас так испугалась, что утону.

Натан сжал ее в объятиях. Через полотенце, тонкое, как папиросная бумага, он почувствовал влажное тело и ощутил мгновенное желание. Внезапно все пришло в движение. Корабль поднимал якорь. Натан коснулся губами лица Лин, изъянов которого он больше не видел.

– Не надо заставлять себя, – отступила она.

– Я так хочу.

Она натянула джинсы с таким проворством, что он едва успел увидеть мелькнувшие перед ним длинные ноги и округлые ягодицы.

– Я подожду, пока ты меня захочешь еще больше. А пока нам есть чем заняться.

Часть шестая
Сердце, истекающее кровью
159

Натан внимательно просмотрел газетную статью о рейсе «Катей пасифик» в Вашингтон. Итальянцы выбрали нового главу государства: бизнесмена заменили на бывшего председателя Европейской комиссии. Один бонза, свергнутый другим. Чад собирался начать войну с Суданом. В Чечне опять лилась кровь. Иран потрясал ампулами с ураном перед западными средствами массовой информации, а страна вооружала «Хезболлу», которая стреляла по Израилю. Американский государственный секретарь Кэтлин Моргенсен угрожала военным вмешательством. В Персидском заливе участились ядерные испытания, которые проводились в перерыве между двумя проходами танкеров, перевозящих все дорожающую нефть. Исчезновение ай-ка вызвало лавину хаоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию