Последний Завет - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Ле Руа cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний Завет | Автор книги - Филипп Ле Руа

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Когда он вступил на землю частного владения, открытого на все четыре стороны света, к нему навстречу устремились двое мальчишек.

– Ты кто? – спросил младший.

– Как вас представить? – следом осведомился второй, старательно имитируя оксфордское произношение.

– Идите за нами, – сказал первый.

И прежде чем Натан успел назваться, они исчезли внутри дома. Он последовал за ними и столкнулся нос к носу с молодой женщиной. Встревоженной. Большие миндалевидные глаза, которые не нужно было подводить и которым не нужна была тушь для ресниц, высокие скулы, рот, словно созданный для поцелуев, матовая кожа, в сравнении с которой кожа европейцев, загоревших на пляжах тысячи шестисот островов архипелага, выглядела нездоровой. Она сказала, что ее зовут Анхелиной Соррес. Она учительница. Красота как бы скрывала ее возраст. У нее был нежный, пленительный голос, и он, надо полагать, нравился ученикам.

– Антуан скоро вернется.

Она пригласила его посидеть на веранде, опоясывавшей дом, и открыла бутылку кока-колы. Детишки, слишком маленькие, чтобы работать кистью или молотком, оборачивали кокосовую пальму цветной бумагой.

– Вы чему учите их?

– Читать, считать. Антуан обучает их ремеслу.

– Ремеслу в восемь лет?

– Это даст им возможность прокормить себе, не воруя и не занимаясь проституцией.

– Вы давно работаете здесь?

– Уже год. Извините, мне нужно собрать детей, чтобы они умылись и поели.

Она несколько раз хлопнула в ладоши. Очаровательная хозяйка вмиг преобразилась. Натан не мог оторвать глаз от Анхелины. Движения ее были отточенными и грациозными, а ее гордой посадке головы позавидовала бы даже королева. Женственности в ней было больше, чем во всех состязающихся за титул «Мисс Мира». Телефонный звонок оторвал его от созерцания филиппинской красавицы. Максвелл, от которого не ускользнуло, что Натан лишился мобильника Боумана, вручил ему сотовый телефон – этакий телеуправляемый поводок, каким он обыкновенно снабжал своих сотрудников. Натан услышал восклицание Ланса: «Дзо выпустил кусок». Как и предполагал Натан, японец признался, что он всего-навсего является автором фетвы. За несколько дней до убийства в Фэрбэнксе он получил e-mail без подписи, в котором аноним интересовался, серьезно ли он предлагает шестисоттысячное вознаграждение. Оба корреспондента договорились, что выплата будет осуществлена в Маниле на китайском кладбище на следующий день после удавшегося покушения. Оно произошло, как было договорено, в субботу 21 декабря. А у Дзо шайка мальчишек украла деньги. Убийца не замедлил объявиться в Интернете и пригрозил, что прикончит и Дзо, если тот не выполнит свою часть уговора. Максвелл рассчитывал получить ночью уточнения. Он назначил назавтра Натану встречу в отеле «Манила-Хилтон» в квартале Эрмита.

Анхелина прошла мимо него, ведя вереницу хитро улыбающихся детей. Они рассыпались по веранде и стали зажигать бумажные фонарики и свечи, расставленные на перилах вокруг всего дома. Огоньки заплясали в вечернем сумраке под легким ветерком, бросая свет на огромные черные глаза сирот, радующихся этому ритуалу. Это успокаивающее зрелище нагнало дремоту на Натана. Он практически не почувствовал, как волшебные пальцы Анхелины забрали у него из рук стакан и осторожно опустили его голову на спинку стула.

Раздался выстрел. Пуля пробила его голову. Он попытался вздохнуть, но мозг уже не контролировал тело. Он не мог поднять руку и дотронуться до лба. Но слух еще работал, так как он различал поскрипывание амортизаторов и звяканье железа.

Он открыл глаза в ночь, мерцающую тысячами разноцветных огоньков. Старый «мицубиси» несколько нервно затормозил под банановым деревом. Высокий мужчина вылез из машины, хлопнув дверцей, и направился в темноте к Натану, еще не видя его. Натану наконец удалось пошевелить рукой и отогнать дурной сон, в котором он увидел собственную смерть.

– Привет, Антуан, – промолвил он.

Человек остановился, наморщил лоб и через несколько секунд недоуменного молчания улыбнулся.

– Натан? Господи, вот уж кого не ожидал!

– А если бы ожидал, то был бы провидцем.

– Ты спал?

– Ты вовремя разбудил меня, я как раз умирал.

– Выходит, я спас тебе жизнь.

– Сочтемся как-нибудь.

– Что тебя сюда привело? По работе?

– Да.

– Страшно рад тебя видеть. Сколько же лет прошло? Шесть?

– Пять.

– Мог бы черкануть мне.

– Я вообще никому не писал.

– Ты приехал в неподходящий момент. Сейчас здесь повсюду военные. Исламисты безобразничают. Не далее как сегодня утром они на юге Таиланда мачете изрубили в куски трех буддийских монахов.

– А сам-то ты как?

– Разорен, зол, как бешеный пес, и невероятно счастлив.

– Странный коктейль.

– Кстати, о коктейле. Тебе предложили чего-нибудь выпить?

– Да, спасибо. Твоя учительница угостила меня кока-колой. Ты правильно выбрал.

– Я правильно выбрал и жену.

– Анхелина твоя жена?

– Так точно, м'стер.

Антуан пригласил Натана перейти в гостиную, по стенам которой вились растения, а под потолком кружился вентилятор, перемешивая воздух лопастями.

– Понимаешь, Натан, я верю, что там, на небесах, есть Бог, который воздает человеку, если он делает добрые дела. Другое дело, что духовенство, которому полагается представлять его здесь, – банда глупцов, но это нисколько не уменьшает Божьего могущества. За то время, что я живу здесь, я подобрал на улице больше сотни сирот. Но это не идет ни в какое сравнение с моей встречей с Анхелиной. Я вырвал ее из грязных лап сутенера Ганса Грубера, на которого она работала. Когда бывал наплыв, клиенты выстраивались в очередь. Сонни, мальчонка, которого я подобрал, рассказал мне про нее. Однажды вечером я все увидел сам. Грубер, похожий на сбежавшего нациста, заставлял Анхелину заниматься групповухой с неграми, у которых члены, как у ослов. Повреждения гарантированы. Таз у этих девочек не такого размера, чтобы вынести елдаки целой баскетбольной команды. Закончилось тем, что Анхелина попала в больницу. Я навещал ее там, оплатил лечение и уход, а потом забрал к себе. Представь, она из народности ифугао. Ее предками были охотники за головами, а деды и прадеды выращивали рис на поливных террасах, которые поднимаются к подножию Бога.

– А как она попала в лапы к этому сутенеру?

– Отца она потеряла, когда была совсем еще маленькой. Ее мать с грудной Анхелиной на руках отправилась в поисках работы в Манилу. Она ловила на улице клиентов, пока не умерла от СПИДа. Чтобы выжить, Анхелина в бикини танцевала, крутя бедрами, перед пускающими слюни европейцами и американцами. Ее очень скоро заметили. Этот нацист наложил на нее лапу и заставил работать на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию