Код Вавилона - читать онлайн книгу. Автор: Уве Шомбург cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Вавилона | Автор книги - Уве Шомбург

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Он прошмыгнул в подворотню и на другой стороне прильнул к стене. Теперь он находился чуть сбоку над тем местом, где они нашли вход в часовню.

Он присел на корточки. Нигде не было никакого движения. Но ведь должны же они были выставить посты! Тогда где они?

Внезапно он услышал голоса, что-то стукнуло. Шум шел оттуда, где находился вход в часовню.

Низенькая и узкая дверь располагалась в мертвой зоне, которая не просматривалась с того места, где стоял Крис. Он поднялся и, пригнувшись, метров на десять прокрался по пандусу вниз. Легкий бриз с запада был свеж и холодил его разгоряченное лицо.

С этого места он уже мог увидеть мертвое пространство наискосок. Дверь в часовню еще лежала в ночной тени, и вышедшие фигуры различались лишь схематично. Они прокрались к дороге, там свернули на юг, прочь от Криса в сторону главного входа.

Крис считал. Вот четверо в светлых рясах с капюшонами. Монахини. Вот Анна. Вот люди Салливана. Джесмин, вон идет Джесмин!

Если бы она сейчас оглянулась, посмотрела вверх в его сторону, он бы подпрыгнул. На мгновение, на секунду, чтобы она видела, что он еще здесь.

В этот момент одна из монахинь сорвалась с места и побежала прочь от группы в северную сторону.

До Криса донеслись негромкие окрики.

Монахиня внизу, на дороге, уже почти поравнялась с ним.

Один из охранников поднял правую руку.

— Нет! — Крис вскочил и вскинул свое оружие.

Из дула его пистолета полоснула молния. Хлопок его выстрела совпал с хлестким ударом другого выстрела.

Глава 46

Картезианский монастырь де ла Верне

Массив Мавров в Южной Франции

Утро среды


Торнтен стоял в тени стены и пристально смотрел на дорогу, которая налево уходила к главным воротам и к подъездному пути. По другую сторону дороги склон, поросший кустарником, круто обрывался, так что взгляду открывалась даль поверх темного моря холмов и долин на западе.

Светало.

— Все тихо, — сказал Салливан.

Торнтен вытянул шею и посмотрел направо, где на отдалении метров в двадцать деревянная лестница вела на первый уровень террасы.

— Надо торопиться. Десять минут — и мы у машин. — Он нес чемоданчик с остатками проб, а Фолсом держал в руках клетку с мышами.

Салливан жестом подозвал к себе двоих боевиков и поставил их во главе процессии. За ними отправились Фолсом и Зоя Перселл, потом Салливан и председатель. Позади них шли Джесмин, Анна, Дюфур и монахини под конвоем остальных пяти охранников.

Торнтен обдумывал следующий шаг. Когда они доберутся до машин, ему придется решать, кто останется. Он помотал головой, как будто мог тем самым отогнать от себя странный шум. Что-то было не так.

Внезапно он услышал удивленные возгласы. Они отвлекли его от глухого шума. Крики удивления не прекращались. Салливан беспокойно смотрел в небо.

— Салливан, меня что, окружают одни идиоты? — губы Торнтена дрожали от гнева.

Одна из монахинь пустилась наутек. Охранник помедлил, потом вытянул руку.

Глухой шум в голове Торнтена усилился. То был сигнал опасности!

Грянул выстрел.

Спина бегущей монахини прогнулась от удара пули. Руки ее взметнулись в стороны, и тишину пронзил короткий резкий крик. Монахиня упала на землю, раскинув руки.

Грохот выстрела казался странно долгим, и стрелок с подкошенными коленями пошатнулся и беззвучно упал на откос.

Торнтен не сразу сообразил, что выстрела было сразу два. Его взгляд метнулся вверх, к террасам, и успел поймать фигуру на каменной стене.

Глухой шум в его голове нарастал.

— Там, наверху! — рявкнул он.

— Джесми-и-и-н!

Она вскинула голову, Крис стоял во весь рост на стене и махал.

— Это Зарентин! Пристрелите его! — Торнтен указал на Криса.

— Кри-и-и-ис!

Двое из людей Салливана вскинули оружие и прицелились.

— Не-е-е-ет! — отчаянно завопила Джесмин.

Пистолеты обоих стрелков разразились очередями. Грохот выстрелов разогнал стук в голове Торнтена.

— Вперед! — крикнул он, увидев, что Зарентин упал. — Подгоните их! Ну же, давайте! — Пульсирующий шум теперь снова вернулся и был уже совсем близко.

Равномерный гул нарастал, превращаясь в пронзительный свист. Вертолет опускался с высоты гор на монастырские сооружения, перелетел через южную стену и появился над долиной западнее монастыря. Там он развернулся и полетел к западной стене.

Пилот повернул вертолет параллельно стене монастыря и парил над крутым обрывом. Он медленно приближался к дороге, задрав нос. В открытой боковой двери сидели на корточках двое мужчин, надежно пристегнутых ремнями, с ружьями в руках. Позади них стояли еще двое стрелков.

— Не двигаться! — раскатистый голос громкоговорителя носился над склоном.

У людей Салливана, шедших во главе процессии, сдали нервы. Они упали на колени и принялись палить по вертолету.

У ног Торнтена разлетелись камни, и пуля со свистом ушла в землю. Потом еще одна и еще одна. К шуму винтов примешивались выстрелы автоматического оружия.

Автоматная очередь прошла мимо Фолсома и Зои Перселл, не задев их. Затем град пуль растерзал двух боевиков во главе процессии. Торнтен в ужасе таращился на кровавую массу перед собой.

Фолсом остановился и вскинул ладони вверх, прикрываясь, тогда как Зоя Перселл склонилась над одним из убитых и вырвала у него пистолет.

— Назад! Назад!

Торнтен повернулся и ткнул в живот Джесмин, идущей вплотную за ним, дуло пистолета.

— Если будете дергаться, вам конец! — Торнтен надавил посильнее. — Вам понятно?

Их лица почти соприкасались. Глаза Торнтена безумно сверкали. Ужас в них боролся с дикой решимостью.

— Повернитесь к вертолету и шагайте медленно, широко разведя руки. Чтобы они видели, что вы не вооружены. — Торнтен повернулся вместе с ней, укрывшись за ее спиной.

Люди Салливана лежали на насыпной дороге и целились в вертолет, но не стреляли.

— Сдавайтесь! Бросайте оружие! — снова раздалось из громкоговорителя.

Салливан стоял рядом с Дюфуром, зажав под сгибом локтя шею Анны. Дуло пистолета он упер ей в висок.

— Нам надо вернуться! — крикнул Торнтен Салливану.

В этот момент пустились наутек две монахини, тогда как монахиня-викарий выжидала с поднятыми руками.

— Сделайте что-нибудь! — крикнул Торнтен.

— Застрелить и этих? — огрызнулся Салливан и потом ткнул одного из своих людей, лежащих на земле, кончиком ботинка: — Сэм! Взять их!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию