Гонки со смертью - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонки со смертью | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Валери, с тобой есть кто-нибудь?

Хныканье в трубке усилилось.

— Какие-то таинственные вещи происходят, мать их!

Я недоуменно посмотрела на Джесси.

— Таинственные — это точно.

— У меня постоянно звонит телефон, и там молчат, потом вешают трубку, — продолжала она. — А еще они лазили в мою электронную почту.

— Как это лазили? — спросила я.

— Не могу объяснить. У меня просто нет слов! Понимаешь?

— Кто-то проник в твою электронную почту?

— Но я же это не придумала! Я видела какую-то странную машину. Четыре или пять раз она проезжала мимо, а потом припарковалась поодаль на улице.

— Вэл, мне кажется, ты должна заявить в полицию.

— Нет!

— Но если ты так напугана этими подозрительными вещами, то лучше заяви в полицию.

Жалобное хныканье стихло, и голос ее обрел силу.

— Нет! У полиции я уже и так под наблюдением. Из-за них может быть только хуже. — Она кашлянула. — Кто-то установил мне камеру в почтовом ящике.

Я разволновалась не на шутку.

— Послушай, тогда позови хоть соседку или подругу — пусть они заберут тебя оттуда сейчас же.

— Как ты не понимаешь? У меня же никого нет!

Я напрочь забыла, что разговариваю по мобильнику.

— Валери, а где ты находишься?

— В Канога-парке.

Это была западная окраина Сан-Фернандо-вэлли — час пятнадцать быстрой езды на машине.

— Дай мне точный адрес. — Я вытащила из заднего кармана ручку.

— Что ты собираешься делать?

— Навестить тебя.

В трубке повисло глухое молчание, потом послышались всхлипывания, переросшие в приступ кашля.

— Спасибо тебе!

— Ну, давай же адрес!

— Адрес… э-э… — Снова молчание. — А я не знаю его.

У меня защемило под ложечкой.

— Ну попробуй вспомнить!

— Не могу!

— Подожди, Вэл, но хоть название улицы ты знаешь?

— Нортридж-роуд.

— Отлично. А теперь выгляни в окно и посмотри номер дома напротив.

— Это многоэтажный дом, и номера я не вижу.

— А соседи?

— Там одни мужики, не хочу с ними связываться.

— Ну хорошо, а водительские права? Достань-ка их и прочти мне адрес!

— У меня на правах старый адрес. — В ее голосе снова зазвучали слезы. — Я должна смотаться отсюда. В какое-нибудь людное место. Я могу добрести до кафе «Кимо». Это на Нортридж-роуд.

— Нет, Вэл, тебе нельзя выходить одной!

— «Кимо» на Нортридж-роуд.

— Валери!.. — Но я уже говорила в пустоту. — Вот черт!

Джесси хмуро наблюдал за мной.

— Она что, совсем двинулась?

— Очень может быть. Несет какую-то чепуху. Полиции боится и мужиков.

— А ты и впрямь собралась ехать?

— Она не может защитить себя. У нее едва хватает сил таскать ноги. Я не могу оставить ее там одну. — Я решительно вскинула подбородок. — К тому же я уже несколько дней пытаюсь до нее дозвониться. Хочу с ней поговорить. А если удастся, и с ее доктором. Или хотя бы с кем-нибудь из службы социальной помощи.

Я подкинула на ладони телефон. Заметив это, Джесси спросил:

— Собираешься позвонить в полицию?

— В ФБР. Хини пригонит туда полицию быстрее меня.


Нортридж-роуд оказалась весьма оживленной улицей, где на каждом шагу попадался зоомагазин или магазин эконом-класса или какой-нибудь выставочный зальчик. У дверей «Кимо» стояла полицейская машина. Я добралась туда за час и три минуты.

Всего одна полицейская машина. Будем считать, что это хороший знак.

Внутри хозяйка заведения, окинув меня оценивающим взглядом, махнула рукой в сторону ресторанного зала. За самым дальним столиком, забившись в угол как можно дальше от женщины-полицейского, сидела Валери. Она куталась в черный плащ с капюшоном и походила на загнанного кролика.

— Вэл! — позвала я.

Глаза ее загорелись лихорадочной радостью.

— Мне прямо не верится, что ты все-таки приехала!

Я села за столик рядом с ней и тронула ее за плечо. Она шарахнулась, словно я ошпарила ее кипятком.

— Извини. — Валери потерла плечо и искоса посмотрела на меня. — Ненавижу, когда до меня дотрагиваются.

— Вэл, у тебя все в порядке?

Она сидела, уткнувшись взглядом в стол.

— Да, у меня все отлично, просто я кретинка.

— Брось, никакая ты не кретинка!

— Нет, кретинка! Никто не взламывал мою электронную почту. И в почтовом ящике у меня нет никакой камеры.

— Ну и хорошо. Рада это слышать.

Она усмехнулась:

— А следят как раз за тобой и за нашим мальчонкой.

Эти слова меня успокоили. Если она еще могла прикрывать панический страх юмором, значит, все-таки пока не до конца растеряла силы.

Женщина-офицер поманила меня. Я извинилась и отошла с ней в сторонку, чтобы не слышала Валери.

— Ваша подруга появилась здесь примерно полчаса назад, перепуганная, с этим вот чемоданчиком. — Она кивнула на чемодан на колесиках, стоявший возле стола. — Ехать в больницу отказывается. Дотронуться до себя не дает. Официантке удалось подсмотреть у нее на медицинском браслете телефон доктора. Теперь мы ждем, когда он приедет.

— Понятно.

— Я выходила за угол позвонить в скорую психиатрическую помощь.

— Она не сумасшедшая, — шепотом проговорила я. — У нее тяжелое хроническое заболевание.

— Это я вижу.

— Но не знаю, можно ли считать ее состояние критическим, чтобы вызывать «Скорую помощь».

— Когда я пришла сюда, она приняла какие-то таблетки и вроде бы немного успокоилась. Только, по-моему, очень напугана.

У нас за спиной раздался звонок. Валери достала мобильник из сумочки и ответила.

— Да, это правда. У меня тут кое-что произошло. — Она распрямилась за столом. — Нет, просто стрессовая ситуация, сейчас все в порядке. Да, я удвоила дозу. — Ее рыжий парик отливал медью. — Нет, никаких… Доктор Херрон, нет! В больницу я не поеду!

Женщина-офицер забеспокоилась:

— Ну вот, так я и думала: она повредилась рассудком!

— Очень может быть. — Я объяснила ей ситуацию, и она озадаченно поджала губы. А я продолжила: — Валери говорит, что перед ее домом разъезжала какая-то подозрительная машина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию