Озеро смерти - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Гардинер cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро смерти | Автор книги - Мэг Гардинер

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Лучше сверим время. На моих — двадцать две минуты второго. И у тебя двадцать четыре часа, чтобы доставить обещанное.

Лицо Брайана было суровым, как ружейный ствол. Немигающим взглядом он смотрел в стену.

— Делани, ты все слышал?

— Яснее ясного.

— Тебе позвонят и скажут, как и куда доставить.

— Нет. Я скажу.

— Тебе нет нужды заводить эту тему.

— Я не обсуждаю цену, осел. Это биологическое оружие. Нельзя просто кинуть его в мусорный бак за «Уол-мартом». Я сообщу, когда найду безопасное место.

— Только не надо с нами играть.

— Привези мне Люка и Табиту. Или я выхожу.

Пэкстон снова прокашлялся.

— Офицеры… Все вы одним миром мазаны. Думаешь, ты сам рулишь? Все, двадцать четыре часа, время пошло.

Брайан бросил трубку на базу. И застыл, прислонившись к косяку. На руках проступили набухшие вены.

— В полицию будешь звонить? — на всякий случай спросила я.

Он обернулся:

— Нет. Эван, единственный человек, кому я доверяю жизнь Люка, — это ты. Считай, что ты в деле.

Я поняла, что час пробил. И знала, что за предложение он сделал. Отрицая само существование Бога, видя вселенную жестокой и враждебной силой, Брайан доверил мне жизнь Люка. Так, словно предоставлял шанс разом искупить все это.

— Что дальше? — спросила я.

— Дальше? Добудем боеголовку.

— Слушай, предоставь это мне, — сказала я.


Я подъехала к дому Хэнкинсов как раз вовремя. Эбби только что привела детей из школы.

Входная дверь была открыта, рюкзаки, обувь и носки валялись на проходе, и кондиционер гнал холодный воздух прямо на распаренную солнцем улицу. У меня в руках было три порции «Хэппи-мил», кварта сливок и упаковка с шестью бутылочками пива «Куртц», любимого напитка Эбби.

На всякий случай я постучала.

В коридор высунулась голова Эбби.

— Что, явилась на собрание борцов с лишним весом?

— Я решила: пока мы разговариваем, дети покушают.

Пока дети разбирались с едой, Эбби наполнила два стакана холодным чаем и, протянув мне один, сказала:

— Давай пойдем на воздух.

Мы присели во внутреннем дворике на металлические стулья.

— Так. Говори.

— Мне кое-что нужно. Скажем так, одолжение, очень серьезное. Такое, что может принести неприятности.

— Что-то противозаконное?

— Не то слово. Но это поможет спасти жизнь Люка.

В лучах солнца ее светлые волосы сияли, как у Валькирии. Подумав, Эбби сказала:

— Однажды я, подбив нарушить закон, принесла тебе неприятности. Совсем недавно ты избавила меня от большой беды. Арифметический знак «больше» направлен в мою сторону уравнения.

— Что ты ответишь?

— Да.

— Тогда помоги украсть ракету «Сайдуиндер» из музея Чайна-Лейк.


Брайан встретил меня в дверях:

— Каков результат?

— Сегодня в одиннадцать. Эбби встретит нас у музея. У нее будут ключи.

Он потрепал меня по плечу. Кажется, Брайан изумился.

— Хорошая девочка.

— Как только я получу ракету, ты должен сматываться. Не парковать же машину у дома с торчащим из багажника реактивным соплом.

— Нужно затемно попасть на место встречи.

— Хорошо.

Мы прошли на кухню.

— Кстати, имей в виду, за всю жизнь у тебя было всего три шанса назвать меня хорошей девочкой.

На кухне у стола стоял Марк Дюпри.

— Учись, старик. Никогда не говори женщине «хорошая девочка». За исключением двух ситуаций: либо она в пеленках, либо — золотистый ретривер. Эван, добрый вечер.

— Здравствуй, Марк.

Кажется, он решил оправдаться. С того раза, когда я выговорила Марку за то, что он предал дружбу с Брайаном, мы не виделись. Теперь он был одет в джинсы и футболку с эмблемой военно-морской академии. Впрочем, это никак не повлияло на его внешность типичного военного.

— Вижу, вы удачно прошлись по магазинам.

На столе лежали два углекислотных баллончика для тушения огня, несколько более мелких аэрозольных емкостей и целый набор радиодеталей — датчики, светодиоды, пара электронных термометров.

— Что на обед? — спросила я.

— Сибирская язва, — ответил Брайан.

— Господи Боже…

— Или зарин. Я еще не решил.

Марк предложил:

— Может, лучше плутоний? Эти люди дружно обгадятся. Гарантирую. С радиоактивностью наше дело точно выгорит.

— Люблю, когда мужчины готовят, — сказала я.

Брайан не согласился с Марком:

— Я пообещал этим уродам биологическое оружие, значит, дам то, что обещано. Чтобы доказать его пригодность, мы соберем из этого схему.

Показав на радиодетали, Марк пропел голосом джазового диджея:

— Мы сделаем, чтобы, как счетчик Гейгера, тикало это добро…

Взяв небольшой баллончик, я спросила:

— А это что?

— Газ «си-эс», — ответил Брайан.

— Перцовый спрей, что ли?

— На всякий случай.

— Какой еще «всякий случай»?

— На случай если «Сайдуиндер» произведет недостаточно сильное впечатление. Ситуация может обостриться, и тогда мне понадобится их нейтрализовать, причем быстро.

— А для чего огнетушители?

— Пристрою один из них в корпус ракеты. Знаешь, люди быстро бегают, если видят дымок, поднимающийся из «Сайдуиндера». — Брайан оценил мой глубокомысленный взгляд. — Я изначально забраковал огнестрельное оружие. Там будет Люк. В конце концов, «Оставшиеся» — лишь сборище дилетантов. В острой ситуации их трудно удержать от выстрела. А увидев оружие в моей руке, они тут же с радостью нажмут на спуск. Так что рисковать я не намерен. Марк останется снаружи, и он будет вооружен. Но мне придется действовать иначе.

Я посмотрела на предметы, лежавшие на столе, и заявила:

— Если дело примет плохой оборот, может понадобиться нечто большее, чем нейтрализация «Оставшихся». Что будет непросто при любой ситуации, учитывая численное превосходство над нами.

— Ты не пойдешь.

— Знаешь что, Брай… Не будь упрямым ослом. И еще: разделаешь вид, что достал им головку с бактериологическим зарядом, не надейся запугать «Оставшихся» до степени, когда они позволят собой управлять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию