Убийцу скрывает тень - читать онлайн книгу. Автор: Мэттью Скотт Хансен cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийцу скрывает тень | Автор книги - Мэттью Скотт Хансен

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Крис снова тяжело вздохнула.

— Сказать по совести, я ожидала, ты расскажешь мне про серийного убийцу-психопата… Эта версия куда уютнее.

Мак строго уставился на нее:

— Если смотреть в корень, я рассказал тебе именно то, чего ты ожидала. Мы имеем дело с абсолютно неуправляемым психопатом — отвратительным серийным убийцей. То, что он не человек, всего лишь небольшая экзотическая деталь.

Но Крис уже почти не слушала его. Она прокручивала в голове дальнейшие действия. Задав Маку еще несколько уточняющих вопросов, репортерша встала с кровати и начала торопливо одеваться.

— Да, сюжет крутой и придется повертеться, — приговаривала она. — Для начала я посоветуюсь с директором отдела новостей. Надеюсь, он подскажет, с какой стороны надежней подступиться к этой теме.

— Куда ты ни свет ни заря? Ведь еще только четыре утра!

В его голосе была детская обида — он совсем не рассчитывал, что его признание положит внезапный конец ночи любви!

— Извини, ты сам подкинул мне задачу, — отозвалась Крис, путаясь в штанинах джинсов. — В девять мне на работу. А до этого нужно много чего продумать. Слушай, а у тебя я могу взять интервью?

Мак замотал головой:

— Не раньше чем тема раскрутится и мое начальство изменит свое отношение к ней. Кстати, как ты сформулируешь свой первый подход к теме? Думаю, достаточно сказать «сведения от надежного источника в полицейском управлении округа Снохомиш». Согласна? Главное, не упоминать мое имя ни при каких условиях!

— Ладно, ладно. Не трясись. Я тебя не выдам.

По-прежнему голый, Мак проводил Крис до двери. На прощание они поцеловались, и она ласково потрепала его член.

— Эй, эй, не заводи меня! — сказал он. — А то не отпущу!

Она торопливо чмокнула Мака, шепнула: «Пока, жеребчик мой! Я позвоню!» — и была такова.

Мак запер дверь и поплелся в спальню. Он снова сомневался в правильности своего решения. Крис ему вроде бы поверила… Вот только насколько искренне?

Он поправил простыни и лег — в надежде хоть немного поспать перед работой.

А Крис тем временем курила в своей машине. На ремешке ее сумочки — той, что лежала все время на ночном столике, был крошечный микрофон с защипом. Она отсоединила его и вынула из сумочки цифровой диктофон, рассчитанный на многочасовую работу. Она была горда собой, но не знала, что делать со своим сокровищем.

Рассеянно вертя диктофон в левой руке, Крис соображала, как обыграть этот козырь.

Она ликовала и злилась одновременно.

Ликовала — потому что у нее в руках запись, которая в умных руках может оказаться золотым дном.

Злилась — потому что сукин сын Мак скормил ей с каменным лицом игрока в покер полнейшую муру — в уповании, что она клюнет и станет посмешищем всего штата. А то и всей страны!

Сам он это придумал или на пару с шерифом?

Только не на ту напал. Она ему так отомстит, что мало не покажется!

Глава сорок первая

Кошмары возобновились, но в новой форме. Теперь Бен видел во сне, как Оо-Маа преследовал других. Жертвами были неизвестные ему люди, но Бена изводила мысль, что это не сны, а что-то вроде предварительного просмотра грядущих реальных событий… или, еще ужаснее, «прямой эфир». Скажем, сегодняшней ночью он видел, как зверь пожирал пожилую пару. Картина была настолько отвратительна, что Бен с криком проснулся. Дальше он спал тревожно, урывками и, устав ворочаться в постели, в шесть утра уже был на ногах.

Теперь, за стаканом свежевыжатого апельсинового сока в кафе гостиницы, Бен просматривал материалы, полученные от племянника. Особенно его заинтересовали фотографии сломанных деревьев на месте, где исчез вайерхойзеровский лесной инспектор. Очевидно, эти снимки были с веб-сайта кого-то из местных жителей.

Будучи человеком старомодным, Бен не имел сотового. Поэтому племяннику позвонил с телефона в вестибюле. Дэвид сонным голосом обещал заглянуть в Интернет еще раз и выяснить, как можно связаться с автором сайта, который заинтересовал его дядю. Но он сделает это позже — после работы.

Бен вернулся в номер и заказал по телефону овсянку, не желая загрязнять организм омлетом с ветчиной. Опять тянуло закурить. Но и этого он себе не мог позволить — внутренний голос велел ему держать организм чистым. А в последние дни Бен взял за правило подчиняться внутреннему голосу беспрекословно.


На службе Мак болезненно щурился от ламп дневного света, которые нынче утром казались нестерпимо яркими. Голову ломило не столько от выпитого шампанского, сколько от недосыпа и бурных событий ночи. За чашкой крепкого кофе детектив изводил себя тревожными мыслями: правильно ли он поступил, что подключил к делу Крис? Будет ли она консультироваться с ним перед каждым шагом? Не наломает ли дров? Так или иначе, только шум в прессе может растормошить его начальство. В таком случае появится надежда, что он получит желанное «добро» на поиски не человека-убийцы, а зверя-убийцы.

Карильо появился с опозданием, но в отличном настроении. Он горел энтузиазмом «пошерстить Гринвуда».

— Нутро подсказывает мне — это он. То-то будет у него рожа, когда мы припрем его к стене!

— Карл, не забывай — Баркли просил допрашивать аккуратно.

Карильо скривился:

— Помню, помню. Но мне противно деликатничать с этой хитрожопой сволочью. Выдумал снежного человека, чтоб отмазаться! Мерзость! Ты видел его веб-сайт?

Мак отрицательно мотнул головой.

— Ребята из компьютерного отдела тряхнули этого Гринвуда и вышли на его веб-сайт. Совсем недавно забацан. Анонимный. Но Гринвуд управляет им из своего дома, поэтому концы быстро нашлись. Суть всего материала на сайте: за всеми пропавшими людьми — проделки снежного человека. Мне сложно представить, что в Интернете балует его жена. Дети слишком малы, чтоб заниматься такими делами. Стало быть, это его затея и Гринвуд лично пытается замазать глаза общественности! Кстати, и нас пытается очернить — дескать, полиция пытается скрыть правду. Очевидно, он в курсе, что мы нашли фальшивые следы, которые он наоставлял в лесу…

Тут Карильо наконец обратил внимание на то, что Мак слушает его с полусонным видом.

— Что это с тобой? — заинтересовался он. — Выглядишь, словно тебя всю ночь черти гоняли.

Говорить правду не было резона. Зная Карильо, Мак выбрал соответствующую полуложь.

— Когда поедем, — сказал он, — тормознем на пять минуту мексиканской забегаловки. Что-то тянет на солененькое.

Карильо вытаращил глаза и расхохотался:

— Боже! Наш пай-мальчик Мак Шнайдер — и хочет солененького с бодуна? Ну, дела! Наконец ты становишься мужчиной!

Реакция Карильо была сугубо положительной, но Мак все равно жалел, что втянулся в подобный разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию