Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Оливер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика | Автор книги - Лорен Оливер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Сначала я была одна, — пояснила Лиза, — а затем мне согласилась помочь Мирабелла. Она вызвалась провести меня к гнездам прядильщиков.

В зале послышались новые изумленные возгласы и шепот. Лиза повернулась и слегка улыбнулась Мирабелле, но та не увидела этого. Крыса нервно перебирала лапами свой хвост, неотрывно смотрела на него и как заведенная бормотала:

— Ой-ей-ей-ей-ей.

Судья снял очки. Без них его глаза на огромной голове казались двумя крошечными черточками.

— Выходит, вы готовы рисковать своей жизнью в гнездах, даже сразиться с королевой прядильщиков, и все это только для того, чтобы спасти вашего брата? — спросил он.

Лиза вновь сглотнула. Судья Гоббингтон Четвертый произнес это таким тоном, что ее план сразу стал глупым и безнадежным.

Тем не менее девочка без раздумий и твердо ответила:

— Да.

— Почему? — наклоняясь вперед, задал новый вопрос судья.

Этого вопроса Лиза не ожидала. Она открыла рот, затем снова закрыла его, поняв, как на самом деле трудно объяснить, почему она на это решилась. У нее в голове мелькали картинки с Патриком. Вот Патрик бредет вслед за ней по снегу сквозь метель кататься на коньках на замерзшем пруду Гедни. Вот Патрик — чихающий, хлюпающий носом от аллергии — дремлет, привалившись к ее в плечу в машине, в которой они с родителями едут в горы Адирондак. Вот Патрик, вымазанный с ног до головы в грязи, ругается с ней, продолжая с увлечением искать червяков в луже. А вот он же высматривает во дворе гномов. Разведывает брод через реку для Сары Уилкинс и ее противных, мерзких подружек.

— Потому что… — Лизе никак не удавалось передать словами свои чувства. Сказать «Потому что он мой брат?» — подумала она. Или: «Потому что он тоже поступил бы так же»? А потом само собой у нее вырвалось: — Потому что я должна сделать это.

— Красивая история! — крикнул кто-то из нидов со своего места.

— «Потому что я должна сделать это!». Что это за способ защиты? — кричал другой.

— Она шпионка, говорю я вам! Обе они скользкие, лживые, мерзкие маленькие шпионки!

Лиза снова сжала кулаки. Гнев переполнял ее, рвался наружу, подкатывал к самому горлу.

Сидевшая рядом с ней Мирабелла принялась раскачиваться вперед и назад, обхватив голову так сильно, что между когтей наружу выперли щеки. Если бы девочка не была так потрясена и сердита, она, наверное, улыбнулась бы — уж очень смешно выглядела сейчас Мирабелла!

— Я не шпионка, — громко заявила Лиза. — И я не лгунья.

— Тишина, тишина! — крикнул судья и в который уже раз ударил своим молотком. — Властью, данной мне Каменным Двором, объявляю подсудимых виновными за недостаточностью оправданий! И достаточностью улик!

При слове «виновными» сердце Лизы ушло в пятки. Ей показалось, что время остановилось, за одну секунду она успела подумать о маме и папе, и о миссис Костенблатт в ее кресле-качалке, и пожалеть о том, что она никогда больше их не увидит.

И о Патрике она тоже успела подумать. Бедный Патрик…

Лизу переполняла жалость от того, что она не успела рассказать Патрику — настоящему Патрику — столько важного. Например, забыла сказать ему, что когда он пойдет в третий класс, в школьной столовой ему будут пытаться всучить вместо десерта сельдерей с арахисовым маслом и взбитыми сливками, поэтому, если не хочешь чувствовать себя дураком, лучше заранее, отправляясь в школу, набить карманы ирисками. Еще она не успела признаться ему, что когда они в последний раз играли в Монополию, она обманула его, заявила, что сама выиграла, а на самом деле это он выиграл у нее — честно и без обмана.

А затем время проснулось и вновь припустило вскачь, и Лиза услышала вокруг себя громкий гвалт и шум.

— В темницу! — кричали ниды. Они повскакивали со своих мест и метались сейчас по всему залу суда. — Бросить их в темницу, и пусть они сгниют там!

Орущие, скачущие существа окружили девочку со всех сторон. Она поняла, что ей нужно вступать в драку, если она не хочет весь остаток жизни провести в подземной тюрьме. Завладевший Лизиной щеткой нид подскочил к Лизе, снова ткнул ее в лицо щетиной. Лиза схватила щетку и сумела вырвать ее у нида.

— Держитесь теперь от меня подальше! — крикнула она и описала круг, угрожающе поводя щеткой. — Или я грохну вас по голове и смету… уфф!!

Какой-то нид прыгнул ей на спину, толкнул и заставил упасть на колени. Мирабелла тоже не сидела сложа руки. Или лапы. Она крутилась, кусалась, била нидов хвостом, как хлыстом, разгоняя в стороны. Но, увы, нидов было много, слишком много.

— В темницу! — крики нидов стали перерастать в рев. — Запереть шпионов в темницу!

А затем неожиданно раздался шелестящий звук, похожий на стук тяжелых капель по мостовой, когда начавшийся дождь стремительно перерастает в ливень.

Так же неожиданно все ниды смолкли, а Лиза без труда вырвала свою руку из цепких пальцев державшего ее нида. Даже судья Гоббингтон Четвертый неожиданно сник и побелел, словно облитый молоком.

— Прелестно, — со злой иронией протянула Мирабелла. — Теперь видите, что вы натворили? Вы же разбудили и растревожили ночников.

Глава 10
Ночники

Тысячи и тысячи теней замелькали, заметались в воздухе над их головами, от них в зале суда сразу потемнело.

Но присмотревшись внимательнее, Лиза поняла, что это не тени. Они действительно были похожи на тени, эти голые, маленькие, почти невесомые летающие существа, но, в отличие от теней, все они были одинакового размера и формы. Их были сотни… нет, тысячи… нет, миллионы — и каждое существо размером с ладонь Лизы. Они напоминали бабочек, только у них были при этом длинные острые птичьи клювы, а сами существа казались слепленными из воздуха и тьмы.

Они зашелестели своими крыльями и одновременно сказали тысячами тихих голосов.

— Отпустите крысу и человеческого ребенка, — голоса ночников напоминали шуршание трущихся друг о друга сухих листьев.

— Вы слышали? — хрипло спросил судья. — Немедленно отпустите подсудимых.

Ниды тут же отпустили Лизу и начали отходить. Медленно и осторожно выходя из зала суда, они тревожно всматривались в воздух и, поднимая головы, бормотали свои извинения.

— Ошибка! Недоразумение! Со всеми случается.

— Мы не собирались нарушить закон…

— Просто маленькая шалость…

— Очень сожалеем, разумеется, ничего подобного впредь не повторится…

Вскоре Лиза и Мирабелла остались наедине с кружащими в воздухе черными ночниками.

— Отлично, — хмыкнула Мирабелла. — Замечательно.

Она поправила на голове парик, точнее, то, что от него осталось, и продолжила, обращаясь к Лизе:

— Надеюсь, вы счастливы. Я же просила вас держаться подальше от нидов. А теперь они утащили мой кошелек… Если бы не ночники…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению