Часограмма - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Часограмма | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Не называй меня отцом! В этом мире, где каждый сам за себя, родственные связи абсолютно ничего не значат… Другое дело, если ты принес клятву верности мне, своему учителю Астрагору.

— Я все понял, господин учитель.

Астрагор раздраженно кивнул, переводя взгляд на часольбом. В его черных глазах вспыхнул торжествующий огонек.

— Я вижу в твоих руках мою старую вещь, некогда безвозвратно утерянную…

— Девчонка бросила альбом с часограммами, когда Мортинова затеяла драку с ее матерью-феей. — Рок передал часольбом Астрагору. — Все четверо, включая Фатума Дароса, скрылись во временном переходе. Очень удачно, никто меня даже не заметил.

— Ну что ж… скажем спасибо маленькой Василисе Огневой за то, что вернула мне часольбом. Теперь ты понимаешь, что не стоило хватать девчонку, лишь только она вынесла сверток из Черной Комнаты. Она хорошо поработала.

— Я склоняюсь перед вашей мудростью, господин учитель.

— А теперь, когда у нее обнаружился столь интересный дар, что даже наш старый друг Хардиус решил снова вступить в игру… Нет-нет, надо изучить этот любопытный объект, мой дорогой Рок. И опять же, продолжим нашу тонкую игру. Всего лишь сыграем на чувствах ребенка. А может, и на амбициях… И непременно — на чувстве мести. — Он усмехнулся одним уголком рта, словно предвкушая нечто интересное. — Впрочем, сейчас я с большим удовольствием вернулся бы в Змиулан. Не откажешься ли от партии в шахматы перед сном?

— Почту за честь, господин учитель.

ГЛАВА 27
ЗАПОЗДАЛЫЙ ПОДАРОК

Наступило утро. В свете первых солнечных лучей трава на берегу Хрустального озера сверкала нежно-белой перламутровой росой. Василиса подошла ближе и увидела, что это блестят россыпи жемчужин — последнее воспоминание о повелительнице фей…

Слезы вновь навернулись на глаза, но сил плакать уже не осталось. Василиса присела возле берега и осторожно подняла крупную, блестящую жемчужину — та оказалась гладкой и холодной на ощупь. Василиса рассеянно покатала ее в пальцах, пытаясь согреть.

Еще один день… Прошла долгая неделя после всех этих ужасных событий, и ей надо хоть немного успокоиться, прийти в себя. Решить, что делать дальше. Иначе Черная Королева установит за ней строгий уход, окружит самым пристальным вниманием, и вот тогда уже ничего не поделаешь… Сколько ушло времени, чтобы только уговорить ее отпустить Василису на берег Хрустального озера…

Хорошо, что вчера утром вернулся Нортон-старший — жив-здоров. Маар видел его мельком, сказал, что тот выглядел мрачным, подавленным и таким же равнодушным, как и всегда. Но уже вчера вечером, так и не поговорив с Василисой, отец уехал к себе в Черновод, где, по слухам, заперся в своей комнате и никого туда не впускал, даже Миракла.

Фэш не вернулся из Серебряной Комнаты… Вспомнив об этом, Василиса прерывисто вздохнула. Марк и Маришка свидетельствовали в Лазоре, что видели, как среброключник вошел в дверь Серебряной Комнаты, но так и не вышел. Марк также сообщил, что все зеркала в комнате были разбиты — возможно, Фэша утащил в безвременье его двойник — эррантия.

Василиса не поверила ни единому слову златоключника!

И почему Маришка всем сказала, что не смогла найти Хрустальную комнату? Она же вошла в дверь вместе с Еленой, и следом за ними устремился Фатум… Что Маришка, что Фатум в один голос твердили, что мантиссы, вызванные тиккером, оказались иллюзорными, обманными.

Впрочем, Василисе было все равно, что Хрустальную Комнату не нашли. Ее волновало только исчезновение Фэша, но она не собиралась сидеть сложа руки — в голове уже вырисовывался некоторый план, пока неясный, но все же…

Девочка провела рукой по траве, сгребая горсть жемчужин.

Какие же они красивые… Белые, с голубоватым или светло-серебристым отливом, молочно-желтые, есть даже светло-розовые…

Неожиданно ее окликнули. Василиса удивленно обернулась и тут же поднялась на ноги: к ней подлетела госпожа Дэлш.

— Диана сообщила мне, что ты приехала.

Выдавая волнение, госпожа Дэлш расправила шлейф легкого серого платья, несколько изящного для ее могучей фигуры.

Василиса только кивнула, боясь сказать даже слово — чтобы голос не задрожал.

— Сегодня утром был созван общий совет, — тихо произнесла госпожа Дэлш. — Феи решили переименовать это озеро, назвав его Жемчужным. В честь Белой Королевы.

— Это… хорошо, — выдавила Василиса.

Неожиданно фея приблизилась и заключила Василису в свои сильные объятия.

— Твоя мать была настоящей феей, — горячо сказала она. — Ее дар камней настроения имел истинную природу. Астрагор узнал об этом от самой Лиссы и обставил дело так, будто бы она получила столь ценный дар от него в обмен на нить твоей судьбы. Нортон Огнев разозлился, и они поссорились, а Черная Королева не пожелала больше ее видеть. Я умоляла Лиссу рассказать твоему отцу, Василиса, и Черной Королеве, что Астрагор обманул ее. Но твоя мать оказалась слишком горда… Недоверие самых близких людей глубоко оскорбило ее, ранило прямо в сердце. Зато теперь они знают, — горько продолжила госпожа Дэлш. — После того как Мортинова зачасовала нашу Лиссу, — только дай мне до нее добраться… — Госпожа Дэлш прервалась, мстительно сощурившись. — Да, феи и фиры увидели настоящий жемчужный дождь — последний дар камней настроения…

Василиса обратила к ней лицо с сухими, воспаленными глазами.

— Мортинова выкрикнула, что это отец сказал ей часовое имя мамы, — неожиданно твердо произнесла она.

Диара Дэлш недоверчиво усмехнулась.

— Я не питаю к твоему отцу теплых чувств, Василиса. Даже признаюсь, что Нортон Огнев ненавистен мне. Но не думаю, что он способен на такое предательство. Он любил твою мать… Но тоже оказался слишком горд, чтобы пойти и помириться… А теперь уже поздно.

Василиса судорожно вздохнула, подавляя рыдание. Хватит, она больше не будет плакать. Сейчас уже действительно поздно.

— Я не могу вернуть тебе мать, Василиса, — продолжила госпожа Дэлш. — Но я могу отвести тебя к ней… Ненадолго. Чтобы ты могла попрощаться.

Фея взмахнула часовой стрелой — подул легкий ветер, закружил вихрем по берегу озера, поднимая ворохи маленьких блестящих жемчужин.

В некотором удивлении Василиса наблюдала, как ветер усилился, перерастая в яркую жемчужную спираль, и вдруг мягко, без единого всплеска, вошел в воду, открывая узкий проход в озерную глубину.

— Лети за жемчужной нитью, Василиса, — тихо произнесла госпожа Дэлш. — Она отведет тебя на поле старочасов… В твоем распоряжении всего лишь десять минут. Я прилечу за тобой на ладье.

Временной переход оказался долгим и мрачным — пришлось лететь в абсолютной темноте. Василиса давно потеряла бы ощущение пространства, если бы не изящное жемчужное облако впереди, похожее на маленькую галактику, подгоняемую незримым ветром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению