Атлантида - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Гиббинс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атлантида | Автор книги - Дэвид Гиббинс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Джек вновь с благодарностью вспомнил Костаса, который настоял, чтобы новый, еще не проверенный как следует тяжелый водолазный костюм был помещен на борт «Сиквеста» в качестве спасательного средства. Джек был недоволен таким решением, поскольку считал, что это отнимет массу драгоценного времени. В конце концов он согласился с другом и даже помог установить костюм в двойной камере, что и соответствовало его основному назначению.

Джек ступил на площадку перед костюмом, открыл двойное кольцо, а потом, медленно поворачивая огромный шлем вокруг оси, получил доступ к контрольной панели внутри костюма. С удовлетворением убедившись, что все системы жизнеобеспечения и информации работают нормально, Джек отстегнул ремни, которыми костюм был прикреплен к корпусу камеры, и внимательно осмотрел все внешние детали сложного устройства.

Официально разработанный под названием «Автономный глубоководный антропод» костюм скорее напоминал персональный подводный аппарат типа аквапода, чем обычное подводное снаряжение. АГВА «Марк-3» позволял человеку опускаться на глубину до четырехсот метров и был оснащен современной системой жизнеобеспечения, которая нагнетала в дыхательную систему кислород и одновременно извлекала двуокись углерода из отработанного воздуха, что позволяло находиться под водой до сорока восьми часов. Как и более ранние аппараты такого типа, АГВА был устойчив к давлению воды, поскольку его внутренняя прослойка была заполнена специальной жидкостью, а корпус укреплен сверхпрочным и сверхлегким металлом, включая титановую оболочку. Благодаря такой конструкции аппарат мог выдержать давление воды на глубине до двух тысяч метров.

Своим появлением на свет АГВА продемонстрировал большие достижения инженерной мысли специалистов Международного морского университета в области исследований океанского дна. Его многоцелевой ультразвуковой сонар позволял создать трехмерное изображение, которое выводилось на небольшую панель внутри скафандра, а это, в свою очередь, обеспечивало нормальную работу навигационной системы в режиме виртуальной реальности и в условиях нулевой видимости. Для повышения мобильности аппарат оснастили компьютеризированным механизмом поддержания плавучести и водяным механизмом подъема на поверхность, что в совокупности делало аппарат похожим на скафандр космонавта во время передвижения на поверхности чужой планеты, но только без необходимости прикасаться к земле.

После тщательного осмотра АГВА Джек вернулся на командный модуль, взял пистолет «беретта» (точно такой конфисковал у него Аслан), прихватил также снайперскую винтовку «8А80-А2» и три полных магазина к ней. Сложив все это перед дверью, Джек достал из шкафа две небольшие тротиловые шашки «семтекс», которые использовались для подводных взрывных работ, и два ящика размером с обычный «дипломат», где хранились пузырчатые мины и соответствующие им детонаторы дистанционного управления.

Вернувшись в двойную камеру, Джек пристегнул оба ящика к карабинам на лицевой стороне АГВА и закрепил их с помощью специальных ремней. После этого вошел внутрь и просунул винтовку и магазины в специальный карман под контрольной панелью. К счастью, винтовка и боеприпасы вошли туда очень легко.

Когда все было готово, он задраил люк двойной камеры, подставил металлическую лестницу и проник внутрь скафандра. К его удивлению, там оказалось довольно просторно, он даже руки мог вынуть из металлических клещей, чтобы управлять приборами на контрольной панели. Несмотря на полутонный вес аппарата, Джек легко мог передвигать ноги и свободно маневрировать огромными механическими руками. Он тщательно проверил систему подачи кислорода, затем закрыл скафандр, защелкнул крепление шлема на шее и с надеждой вздохнул. Теперь автономный аппарат на какое-то время станет ему родным домом.

Сейчас он навсегда покинет «Сиквест». Не было времени для сожалений, но Джек молил Бога, чтобы гибель любимого корабля не была напрасной.

Джек включил внутреннее освещение малой интенсивности, настроил термостат на двадцать градусов по Цельсию и запустил систему сенсорных датчиков. После проверки системы поддержания плавучести и механизма продвижения вперед он протянул механическую руку и нажал кнопку у двери. Флуоресцентное освещение быстро погасло, а в камеру хлынула вода. Когда мутный поток достиг уровня глаз, Джек вдруг ощутил щемящую боль в боку, где все еще ныла незажившая рана. Он закрыл глаза и попытался успокоить расшатавшиеся нервы.

— Маленький шаг одного человека, — пробормотал он, — и один гигантский шаг всего человечества.

Когда люк открылся и лифт поднял его над модулем, Джек окунулся в непроглядную темноту, в черную пелену неопределенности, которая не оставляла надежды на спасение. Он включил фонарь на шлеме и огляделся. Перед ним открылось зрелище, какого он еще в жизни не видел, — фантастический мир, нечто, где нормальные измерения пространства и формы постоянно меняются, переливаясь друг в друга.

Луч света выхватывал из темноты яркие облака ила и взвешенного песка, которые распадались, образуя медленно перемещавшиеся мутные завихрения, отдаленно напоминавшие своим мерцанием миниатюрные галактики.

Он протянул механическую руку и какое-то время наблюдал, как мириады частиц рассыпаются и потом вновь собираются в сгусток, чтобы через некоторое время опять раствориться и исчезнуть. В свете луча они казались мертвенно-бледными, как вулканический пепел, и были в сто раз мельче песчинок.

Джек был абсолютно уверен, что он единственное живое существо в этом мрачном царстве, которому удалось проникнуть на такую глубину. Некоторые взвешенные частицы имели биологическое происхождение и опустились сюда после распада живых существ в верхних слоях воды. Но в отличие от Атлантического или Тихого океана, на такой глубине Черного моря отсутствовали даже микроскопические формы жизни. Джек действительно был один в огромном безжизненном пространстве, не имевшем аналогов в земном мире.

Иногда ему казалось, что все эта масса неожиданно материализуется в призрачные лица давно погибших моряков, обреченных теперь вечно кружить в фантастическом танце вместе с песком и илом. Песчинки оседали гораздо быстрее, чем он мог предположить, образуя плотные сгустки придонных осадков. Они уже почти полностью покрыли верхнюю часть командного модуля и с ужасающей быстротой концентрировались вокруг металлических ног АГВА. У Джека оставалось несколько секунд, чтобы выбраться из плотной массы, которая в считанные минуты могла превратить его и аппарат в неподвижный и крепко запечатанный саркофаг.

Джек включил компенсатор водяного двигателя и наполнил газом баллон на спине. Когда внутреннее давление в аппарате стало нейтральным, а потом положительным, он потянул вперед джойстик и стал медленно подниматься вверх, разбрасывая песок во все стороны. Затем включил водяной двигатель, чтобы сохранить равновесие, и продолжал подниматься только благодаря подъемнику. Порой ему казалось, что прошла целая вечность с того момента, когда он отделился от модуля, хотя полностью освободился от него только на высоте тридцати метров. Джек поднялся еще на двадцать метров, после чего нейтрализовал подъемник и направил луч света вниз, где на месте «Сиквеста» уже образовался большой холм осадков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию