Наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наваждение | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

«Что меня удивило, — размышлял Заппер, — так это что Леонора была замужем и, может, Вики тоже; тогда почему мужья не искали их все это время?»

Я принялся за поиски, используя имена жертв.

Только одна статья в «Санта-Барбара экспресс», напечатанная через неделю после убийства. Два новых факта. Машина была угнана от гостиницы «Гавань» и «шериф Уэнделл Сэлми в настоящее время беседует с детективами из Санта-Барбары».

Я поискан по «Гуглу» «Сэлми» и получил от компьютера предположение, что на самом деле имелся в виду Уэнделл Сэлмон. Чтобы не опростоволоситься, я последовал совету и попал на вебсайт детского буклета штата Вашингтон.

Я распечатал газетный текст, вернулся на DarkVision.net, кликнул мышкой по окошку «контакт» и спросил, есть ли какие-нибудь новости по этому делу.

Ответ пришел через несколько секунд.

эй алекс я джейсон бласко пра этава заппера крутой парень. есть слух копы не хотят говорить может какой предрассудок эта тран была вьетнамкой ты знаешь???? если что узнаешь можешь писать мне.

Я поискал «Джейсон Бласко» и получил такую же безграмотную страничку.

Выяснилось, что я переписывался с неотесанным темноволосым четырнадцатилетним парнишкой, который называл сам себя «компютарным гением», жил в Миннеаполисе и любил группу «АС/DC», «хотя они старее чем антик, а барабанщик у них говно».

Я спросил, откуда он узнал об убийстве в «Оджос негрос».

было чево-то в журнале где про детективы или вроде того всякое дерьмо целая куча

каком???

не знаю всем рассказывал

нет списка приятелей

шутишь

извини

поганец

так тот журнал…

тебе нравится это дерьмо?????

если истории хорошие

мне нравится если они ловят парня и казнят

ну да так лучше

у меня тоны этого дерьма можещь купить если хочешь нервы подергать

сколько

пять баксов за каждый

подумаю

хочеш бери хочеш катись

беру

шли наличку пока нет счета.

Я поинтересовался адресом. Он тут же прислал мне номер почтового ящика.

Способный малец.

ты где алекс в смысле географии

ла

здорово даже лучшее чем сан-франциско

а что миннесота

погано шли наличку если хочеш федэксом давай мне номер

улиточной почтой годится

если следов не оставит.

Майло позвонил в семь вечера.

— Много наводок? — поинтересовался я.

— Думаю, Ной сейчас смотрит из окна своего ковчега. Один аноним утверждает, что Тони Манкузи — гомик. Все остальные либо психи, либо психопаты. Я проверил только половину, когда пришел Гордон Беверли. Славный мужик, он сам попробовал добраться до друзей, но ничего не вышло. Как у тебя с Гудом?

Я описал встречу с Андреа и Инди, и он заметил:

— Разволновалась и едва не удушила собачонку? Интересно.

— Я тоже так подумал.

— Значит, теперь нам нужно посмотреть на уважаемого мистера Гуда повнимательнее. — Он засмеялся. — Я вот все жду, когда люди поумнеют. Откроют дверь, с милой улыбкой соврут, и мы про них забудем.

— Преступники так и делают, — возразил я. — Пугаются обычные люди.

— Обычные люди, у которых есть что скрывать. Ладно, я займусь мистером Гудом, когда разберусь с Манкузи.

— Хочешь, я могу сегодня еще раз съездить туда.

— Нет, скоро большая игра и парень не сдвинется с места. Пусть немного попарится. Если бы я даже хотел достать его, ночь у меня уже занята. Одного из моих сопляков сняли с наблюдения, так что мне придется самому присматривать за Тони Манкузи. Заступаю через час.

— Есть время выпить крепкого кофе.

— Крепкого и горького. Завтра поговорим, Алекс.

— Еще одно.

— Мне улыбаться или кривиться?

— Может быть, и так и эдак. — Я рассказал ему об убийствах в «Оджос негрос» и вебсайте.

— Четырнадцатилетний урод. И такой ребенок нас поведет?

— Может быть, он приведет нас к чему-нибудь серьезному. Украденные роскошные черные лимузины с парковки у пункта аренды, подозреваемый, одетый ковбоем, — это ведь все, что о нем запомнили. Припороши волосы белой пудрой, нацепи уродскую кепочку в клетку и шаркай ногами — эффект будет тем же самым. Кстати, роскошная машина — это ведь тоже для отвода глаз.

— Костюмы, — сказал он. — Искусство направлять по ложному пути. «Оджос негрос», а? Никогда о таком не слышал. Девять лет назад… не слишком широко загребаешь, как ты считаешь?

— Если дела связаны, то за это время вполне могло случиться что-то еще. Никаких убийств, связанных с черными лимузинами, я больше не нашел, но ведь там нет и Эллы Манкузи, так что сеть далека от совершенства.

— Верно. Понять не могу, как твое сообщение повлияло на мое настроение… Ладно, начнем по порядку. Пойду в магазин, затоварюсь едой и кофеином. Ты как насчет путешествия в сельскую местность? Если время и расстояние оплачивается по повелению Высшего существа?

— Бог собрался мне заплатить?

— Шеф, — объяснил он, — а впрочем — какая разница.

— Как прошла ваша встреча?

— Стальные глаза, мертвая хватка. Требовал немедленного прогресса, сделал вид, что не разозлился, когда услышал, что никакого прогресса нет. Но эта его ирландская физиономия становится вся розовой, когда он бесится. Затем совершенно неожиданно он спрашивает, консультируешь ли ты меня по этим делам. Я говорю: по всем, когда у тебя есть время. Он спрашивает, что это означает. Я говорю: учитывая, сколько платит управление, тебе приходится зарабатывать в другом месте. Тут он становится по-настоящему розовым и разражается тирадой насчет того, как наше управление застряло где-то между мезозойским и юрским периодами. Мол, пора модернизировать нашу работу, ведь мы нуждаемся в серьезном психологическом вкладе, а не в услугах шлюх-психотерапевтов, которые рады при случае опозорить полицейских. Короче, по сути, эта встреча была посвящена тебе.

— Надо же, — удивился я. — Придется сунуть голову в лед, чтобы она слишком не раздулась от гордости.

— Чтобы добиться такого эффекта, тебе достаточно взглянуть на тарифную сетку, которую он предлагает. Дополнительные тридцать процентов на бензин и расстояние, но почасовая оплата все еще мизерная. Предполагается, что я буду вести учет, а ты — снабжать меня точными данными. Заниматься этим нам будет некогда, ведь полно настоящей работы. Ты как, уже можешь выехать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию