Пациент всегда мертв - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пациент всегда мертв | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Насколько я знаю, Сонни занимается только коммерческой недвижимостью. Мэри знала, что мы ищем дом побольше. Она прогуливалась по окрестностям, заметила вывеску "Продается" и решила: вот то, что нам нужно.

— Как давно это было?

— Год… четырнадцать месяцев назад.

— До этого вы жили…

— В Студио-сити. Это относится к делу?

Майло повернулся к Ларсену.

— А вы, сэр? Где вы были в ту ночь?

— Тоже дома. Я живу в квартире на Гарвард-стрит в Санта-Монике, к северу от Уилшир. — Он произнес адрес тихим, усталым голосом.

— Живете один?

— Да. — Ларсен улыбнулся. — Я почитал и лег спать. Боюсь, что никто не может это подтвердить.

Майло улыбнулся в ответ.

— Что вы читали?

— Сартра. "Трансцендентность эго".

— Замечательное чтиво, однако.

— Иногда полезно поработать мозгами.

— Что правда, то правда. Знаете, над этим делом тоже придется поработать мозгами.

Ларсен промолчал.

Франко Гулл снова посмотрел на часы.

— Мне действительно нужно возвращаться в офис.

— Еще один момент. Я понимаю, что вы не можете поведать сокровенные тайны своих пациентов по этическим соображениям. Но у меня есть вопрос, на который, думаю, вы вполне можете ответить. Кто-нибудь из ваших пациентов ездит на темном фургоне "форд-аэростар"? Черном, темно-синем, может, сером?

Над нами шелестел листвой вяз, отовсюду слышались звонкие радостные голоса играющих детей. Фургон с мороженым звякнул колокольчиком и уехал.

— "Форд-аэростар" у наших пациентов? Нет, я не видел. — Взгляд Ларсена переместился в сторону Гулла.

— Ни один из тех пациентов, которых я знаю, не ездит на такой машине, — не долго думая ответил Франко Гулл. — Да я и не обратил бы на это внимания. Я сижу в офисе, когда пациенты паркуют свои машины, и не в курсе, кто на чем ездит… если только это не всплывает во время сеанса.

Его лоб блестел от пота.

Майло поцарапал ручкой у себя в блокноте и закрыл его.

— Спасибо, джентльмены. Пока все.

— Ожидается что-то еще? — спросил Гулл.

— Зависит от того, что мы обнаружим по линии улик.

— Отпечатки пальцев? Что-нибудь в таком роде?

— Да-да, в таком роде.

Гулл вскочил так быстро, что едва не потерял равновесие. Ларсен тоже встал. Гулл был выше его на голову и на полтора фута шире в плечах. Футбол в средней школе или колледже. Мы смотрели, как они шли к своим "мерседесам". — Ну разве это было не интересно? — Майло хлопнул ладонью о столик.

Глава 23

— Сильно потеющий парень, — промурлыкал Майло, набирая номер Департамента автотранспортных средств.

На поиск нужных сведений потребовалось совсем немного времени. На имя Франко Артура Гулла, проживающего на Клаб-драйв, были зарегистрированы три автомобиля: двухлетний "мерседес", "корвет" 1963 года и "форд-аэростар" 1999-го.

— Так-так-так.

Он вынул из моего бардачка путеводитель, нашел карту и ткнул в нее указательным пальцем.

— Дом Гулла находится всего в нескольких кварталах от дома Коппел, и то, что одна из его машин время от времени проезжает рядом, не является чем-то из ряда вон выходящим. Однако свидетель заявляет, что было похоже, будто водитель фургона что-то искал.

— Ездить туда-сюда в два часа ночи как-то не по-соседски. Так поступают маньяки-преследователи, — сказал я.

— Психотерапевт, у которого проблемы с психикой. Разве это может нас не заинтересовать?

— Быть может, Гэвин как-то узнал об этом и потому бросил Гулла и перешел к Коппел? Впрочем, есть и другой вариант. В семье Гулла три машины. "Мерседес" для него, старичок "корвет" для воскресных развлечений. Таким образом, "аэростар" остается жене.

— Терзаемая ревностью жена, — кивнул Майло. — Ну да. У Гулла и Коппел была интрижка.

— Когда ты говорил об уликах, Гулл спросил об отпечатках пальцев. Это показалось мне странным, не в тему. Возможно, он понимает, что его отпечатки имеются на вещах, которые ты откопал в доме Коппел.

— Больше, чем партнеры. Больше, чем соседи. Она находит ему дом неподалеку от своего, чтобы было проще встречаться. Миссис Гулл что-то подозревает и ездит по улице в два часа ночи. Проверяет. Неудивительно, что парень потеет, как марафонец.

— Ты все узнаешь довольно скоро. У него государственная лицензия, значит, отпечатки пальцев Гулла в базе данных имеются.

Он открыл крышку маленького голубого мобильника:

— Я позвоню криминалистам прямо сейчас. А пока давай навестим жену Гулла.

— А как же обыск комнаты Гэвина?

— Это тоже, — он широко улыбнулся, — но позже.


Резиденция Гулла, дом в стиле Тюдоров, похожий на особняк Мэри Лу Коппел, была чуть менее импозантной из-за того, что располагалась на плоском участке и не имела красивого вида из окон. Отлично подстриженная лужайка, обычные пышные клумбы с недотрогами, только начавший приживаться саженец ликвидамбара на месте выкорчеванного большого дерева.

Фургон "аэростар" был припаркован на подъездной дорожке. Темно-синий. На бампере две наклейки: "Мой ребенок — отличник в школе Уайлд-Роуз" и "Лейкерс", вперед!"

На стук Майло открыла горничная-латиноамериканка. Он попросил ее позвать хозяйку: "Ля сеньора пор фавор", а она сказала: "Ун моменто", — и закрыла дверь. Когда дверь вновь отворилась, на пороге оказалась миниатюрная женщина лет тридцати, выглядевшая чем-то расстроенной.

Светлые до белизны, собранные в хвост волосы, льдисто-голубые глаза, узкая кость, красивое лицо. Даже просто стоя в дверях, она выглядела грациозной. Но ужасно худой. Ее кожа казалась почти прозрачной, а черная вельветовая рубашка висела на ней мешком. Женщина была искусно накрашена, но макияж не мог скрыть покрасневших глаз.

— Миссис Гулл?

— Меня зовут Пэтги.

— Мы можем зайти?

— Для чего?

— Мы по поводу недавнего преступления по соседству.

Одна узкая ладонь побарабанила по другой.

— Что, опять хулиганство в Ранчо-парк?

— Кое-что посерьезней, мэм. И боюсь, жертва преступления вам хорошо знакома. — Она, — сказала Пэтти Гулл. Ее голос стал глубже, исчезли малейшие следы расстройства. Она расцепила руки, опустила их, потом уперла в бока и выпятила нижнюю челюсть. При всей красоте и утонченности ее лицо стало похоже на морду оскалившегося мастифа.

— Конечно, проходите.


На окнах гостиной были навешены деревянные ставни, стены обиты дубовыми панелями, настолько сильно проморенными, что казались почти черными. Интерьер, похоже, оформлял некто уважающий традиции, но не располагающий стабильным доходом. Здесь и посредственные копии произведений античного искусства, и типовые гравюры с изображением лошадей, и натюрморты, которые можно купить на уличных распродажах, и блестящие бронзовые безделушки, и кое-как сработанная под старину мебель. Сразу за гостиной находилась комната, забитая игрушками и другими детскими вещами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию