Казино "Шахерезада" - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Фриман cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Казино "Шахерезада" | Автор книги - Брайан Фриман

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? – удивился Страйд.

– Потому что в шестидесятых Муз тоже был частым посетителем «Шахерезады». И как ты думаешь, с кем он водил там шашни? С Амирой Лус.

Глава 12

Сохилл говорил по телефону с губернатором Дюраном.

Напротив лейтенанта, рядом с его дивным дорогим столом, в креслах сидели Страйд и Серена. Сохилл благоговейно склонился над аппаратом, сложив губы в почтительную трубочку, точно посылал электронный поцелуй губернаторской заднице. У дверей кабинета, облокотившись о стену, стоял Корди. Около него пристроилась Аманда. Страйд, едва сдерживая улыбку, краем глаза наблюдал, как она заигрывает с Корди. Аманда потихоньку придвигалась к нему, стараясь прикоснуться к его руке или ноге. Корди с лицом мученика, подвергаемого пытке, отодвигался, шурша по стене рубашкой, желая сохранить приличную дистанцию. Аманда вдруг грустно вздохнула и резко подняла руки, якобы поправить манжеты на рукавах. Ее могучие груди заколыхались. Корди не смог удержаться, чтобы не проследить за их движением.

Сохилл тоже все видел и погрозил Аманде длинным пальцем.

– Я как раз провожу совещание по данному вопросу, – сказал он в трубку спокойным тихим тоном. – Что вы, господин губернатор, уверяю вас, эта версия давно отброшена. Конечно, можете так и объявить прессе.

Последняя фраза Страйду не понравилась. Произнося ее, Сохилл смотрел прямо на него. Страйду на мгновение показалось, будто он чувствует, как кто-то связывает ему руки.

В управлении ни для кого не являлось секретом, что Сохилл метит в большие начальники. Он уже давно присматривался к должности шерифа. Страйд не имел ничего против. Лейтенант, по его мнению, отлично усвоил правила игры, хорошо чувствовал политическую конъюнктуру и сумел бы составить неплохую конкуренцию другим претендентам. Действующий шериф в последнее время уже не раз упоминал, что собирается на пенсию. Гораздо больше шансов, чем Сохилл, имели два ветерана управления, оба постарше и поопытнее, но лейтенанта данное обстоятельство не пугало. Он, как и многие, сознавал, что выборы шерифа – формальность. Фактически побеждает тот, чью кандидатуру одобряет губернатор. Последние десять лет Сохилл только тем и занимался, что заводил себе высокопоставленных друзей.

Более того, он знал главное: сообщения об убийстве на первых полосах газет означают крушение всех его надежд. Сохилл осторожно положил трубку, взял со стола пятничный номер газеты «Лас-Вегас сан» и потряс ею в воздухе.

– Два сообщения об убийствах на первой полосе, – произнес он. – Слышите меня? Губернатору они не нравятся. И мне не нравятся. Что вы собираетесь предпринимать, чтобы сообщения исчезли?

Он говорил таким тоном, словно вся четверка испытывает большое удовольствие от того, что газеты постоянно упоминают об убийствах.

– Серена, – продолжил лейтенант, сдвигая свои полуочки на кончик носа и впиваясь в нее взглядом поверх оправы. – Докладывай первой. Что там за убийство в Рино? Имеет оно какую-нибудь связь с наездом на мальчика в Соммерлинге?

– Кто-то зарезал бывшую школьную учительницу, Эллис Форд, прямо в ее доме, – ответила Серена. – Мы с Джеем Уоллингом полтора часа допрашивали ее мужа. Никакой связи между Эллис Форд и семьей Питера Хейла не обнаружили. Оба убийства кажутся абсолютно немотивированными.

– Может, связи действительно нет? – предположил Сохилл. – Район между Рино и Карсоном – медвежий угол по сравнению с Лас-Вегасом. Хотя машин по местной автостраде ездит тысячи. Ну и что с того, что преступник, сбивший мальчика, остановился в придорожном магазине купить воды и булок в тот же день, когда убили Эллис Форд? Простое совпадение.

– Не люблю я таких совпадений, – буркнула Серена.

– Я тоже их не люблю. И тем не менее они случаются. Оба убийства, если не считать магазинного чека, ничто не объединяет.

– Правильно, – согласилась Серена.

– По-моему, ты напрасно зациклилась на идее об одном и том же убийце, – проговорила из противоположного угла комнаты Аманда. – Действовать вполне могли два человека.

– Разумеется, – подтвердила Серена. – Только скажи мне – кому придет в голову нанять профессионального убийцу, чтобы сбить насмерть двенадцатилетнего мальчика и перерезать горло пенсионерке-учительнице?

Сохилл махнул рукой, намекая, что прения сторон закончены.

– Значит, так. Оставим Рино для местных полицейских, – сказал он, глядя на Серену. – Нас дело учительницы не должно волновать, нам хватит и того, что происходит тут. Что у вас еще?

Корди откашлялся, посмотрел вниз, увидел на своем ботинке тарантула и, взвизгнув, подпрыгнул. Тряхнув ногой, он сбросил насекомое.

– Что с тобой, Корди? – воскликнул Сохилл.

– Ничего, сэр. Все в порядке, извините, – пробормотал тот, густо покраснев.

Страйд заметил, что Аманда едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.

Корди взял себя в руки и заговорил спокойно:

– Мы еще раз опросили всех жителей Соммерлинга. Кое-кто из них вспомнил марку автомобиля. Это был точно «понтиак-ацтек». Его поганой формы багажник трудно спутать с другими машинами.

– И что?

– А то, что одна из соседок Хейлов видела, как темно-синий «понтиак-ацтек» припарковался на противоположной стороне улицы за несколько минут до наезда. Получается, что убийца поджидал свою жертву, он нацелился именно на этого мальчика.

– Соседка не разглядела водителя? – Сохилл нахмурился.

– Нет. Она находилась на втором этаже и даже не видела, сидел ли в автомобиле кто-либо или нет.

– Что еще?

– Джей Уоллинг прислал мне пачку копий чеков за два прошедших месяца из магазина, в который заходил предполагаемый убийца, – сообщила Серена. – Позвоню всем, кто покупал там что-либо в то же время, что и он. Возможно, кто-нибудь его запомнил. Кроме того, мы проверим все происшедшие на юго-западных окраинах автомобильные аварии с трагическим исходом, – продолжила она. – Не исключено, что у него этот случай не первый. Параллельно мы проверяем и самих Хейлов – выясняем, нет ли у них врагов.

– Действуйте тонко и осмотрительно. – напомнил Сохилл и ткнул в Серену тонким указательным пальцем. – Тебя, Корди, это тоже касается.

Корди и Серена согласно кивнули. Страйд догадался, что настала его очередь.

– Детектив Страйд, хотя ты у нас новичок, твоя фамилия уже известна губернатору.

– Я польщен, – улыбнулся Страйд.

Серена незаметно ткнула его туфлей в ботинок.

– Не радуйся преждевременно. Он не очень тобой доволен. Ему звонил Уокер Лейн и жаловался на то, что тебя больше интересует не розыск убийцы его сына, а дело сорокалетней давности.

– До разговора с Лейном я ничего не знал об убийстве Амиры Лус. Он сам направил меня к Рексу Тирреллу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению