– Пока я буду вести основные расследования, с остальным справятся лейтенант и сержанты, – небрежно произнес он.
– Ситуация вышла из-под моего контроля, и ничего тут не поделаешь, – возразил Кинник. – В общем, мне придется пока отстранить тебя и Мэгги от данного дела. Передай все Гуппо, и если у него наметится какой-то прогресс, вы опять подключитесь.
– Шеф, вы только подумайте, какой подарок делаете Птичке и его шайке! – запротестовал Страйд. – Дайте нам еще немного времени, несколько недель. Иначе мы будем выглядеть так, будто уходим от расследования.
– Думаешь, я этого не вижу? – усмехнулся Кинник, приглаживая длинные светлые волосы. Чтобы скрыть лысину, он зачесывал их от уха до уха. – Стоунер – мой друг, а ты ни на шаг не продвинулся в расследовании.
– Мне нужно всего три недели, – твердо заявил Страйд. – Вы же сами говорили мне, что мэр ждет результатов. Если я ничего не найду, значит, дело гиблое и я передаю его Гуппо. Тем более что пропажу Керри тоже ведет он.
Кинник покачал головой, нахмурился, словно принимал решение невероятной сложности и значимости.
– Ну хорошо. Две недели. Но помни: если случится что-либо из ряда вон выходящее, я вас сразу же отзываю. Ясно?
Страйд кивнул:
– Спасибо за доверие, сэр.
Кинник, помогая себе руками, выбрался из кресла, молча повернулся и засеменил к лифту. Страйд услышал, как открылись и закрылись его двери, и кабинка, поглотив Кинника, унесла его на четвертый этаж. Жужжание лифта стихло.
Страйд глубоко вздохнул. Он понимал, что происходит. Кинник приходил к нему вовсе не для того, чтобы отстранить от дела, для этого прошло слишком мало времени. Он явился намекнуть Страйду: обратный отсчет начался.
– Ну и что мне теперь делать? – спросила Мэгги, не отрывая взгляда от своих карт. – Двенадцать очков. Прикупить еще, что ли?
У крупье на руках было две карты, верхняя – шестерка треф.
Страйд ткнул сигаретой в пепельницу. От нее поднимался легкий дымок и, сливаясь с десятком других, образовывал над столами для игры в блэкджек густое облако, казавшееся полупрозрачным навесным потолком. В таком чаду даже курить было противно. Дым резал глаза. Отчасти из-за отсутствия в зале окон и кондиционеров, но главным образом потому, что Страйд уже более восемнадцати часов оставался на ногах. Он продолжал сидеть после ухода Кинника до тех пор, пока Мэгги своим звонком не вытащила его сюда.
– Не прикупай, – посоветовал он Мэгги.
– Остановиться на двенадцати? – недоумевала она. – Ничего подобного, нужно брать еще.
– Как хочешь, – пожал плечами Страйд. – Возможно, у него на руках есть десятка. Он скорее всего потянет и переберет. Останавливайся.
– Еще! – Мэгги посмотрела на дилера. Тот достал ей короля червей. – Вот черт! – воскликнула она и кивнула крупье: – Играй.
Тот вскрыл свои карты, у него оказалось четырнадцать очков. Он прикупил еще одну карту, джек, и еще одну, десятку.
– Вот же лоханулась.
Дилер перетащил к себе ставку Мэгги. Страйд рассмеялся.
В тесном крошечном казино было душно и жарко. На лицах сотни человек, толпившихся в нем, блестел и тек пот. Посетители были одеты очень легко, но жар шел не только от разгоряченных тел, но и от оглушительно грохотавших игральных автоматов. Шум и музыка, лившаяся из автоматов, смешивались с гулом разговоров. Иногда всю эту какофонию перекрывал чей-то радостный крик: «Ура! Блэкджек!»
Страйд и Мэгги сидели здесь уже час. Он выиграл сорок долларов, она проиграла двадцать. Страйд поставил две фишки на дилера, опять выиграл.
– Слушай, если тебе так везет, почему ты не сыграешь по-крупному? – спросила Мэгги. – Больше поставишь – больше выиграешь. Почему ты ограничиваешься двухдолларовыми ставками? Смотри, тебе же удача сама в руки идет. – Мэгги захихикала. Ее голос напоминал чириканье цыпленка. Она разменяла десять долларов, придвинула к себе фишки. – Жмот ты, Страйд.
– Девочка, а ты фуражку не проиграешь? – рассмеялся он.
Они страшно устали, мотаясь целый день из конца в конец города, опрашивая знакомых и друзей Рейчел. Они надеялись, что игра в казино поможет им немного забыться, стряхнуть с себя напряжение, в котором они находились последние три недели. Напрасная надежда, им ни на мгновение не удавалось забыть о расследовании. По телевизору показывали интервью Птички Финча. Зрители в баре напряженно вглядывались в экран, вслушивались в его драматический голос и всхлипывания миссис Макграт. Из игрового зала Страйд и Мэгги ничего не слышали, но по презрительной гримасе на лице Птички, по резким движениям его рук нетрудно было догадаться, что ничего хорошего им ждать не стоит.
– Не исключено, что Птичка прав, – недовольно проговорила Мэгги. – Очень может быть, что мы имеем дело с серийным убийцей.
Страйд покосился на нее, усмехнулся и покачал головой:
– Уверен, что нет. Это разные девушки.
– А кто тебе сказал, что маньяки выбирают одинаковых? Или тебе просто так кажется? Да и что между ними такого разного? Наоборот. Возраст – один. Жили в двух милях друг от друга, обе исчезли неожиданно, не оставив следов.
– Здесь нельзя судить так примитивно. Ну, мы же с тобой о них говорили. Девушки с разной психологией. Керри – податливая, мягкая, со странным характером. Так?
– Ну, так, – кивнула Мэгги. – Только я начинаю сомневаться в психологии. Девушки исчезли, и их тела мы не нашли. Значит, кто-то действительно похитил их.
– Правильно. Я тоже об этом думал. Но как ты представляешь подобное похищение? Ходит один человек по центру Дулута и ищет жертву? А в это время на него смотрят из сотен окон? И кто же станет так рисковать? Нет, здесь иное. Если бы их кто-нибудь похитил, в центре или на окраине, свидетели обязательно нашлись бы.
Крупье, полноватый, средних лет мужчина с длинными темными волосами и густыми усами, нервно тасовал карты, поглядывая на Страйда и Мэгги. Несколько раз он кашлянул, привлекая внимание. Страйд поднял голову и смерил его недовольным взглядом. На лице крупье появилось задумчивое выражение.
– Значит, совпадение? – спросила Мэгги.
Страйд пожал плечами.
– Мы с тобой живем не в маленьком городке. Теперь такие преступления будут у нас случаться. Но дело даже не в этом. Я убежден: тот, кто похитил Керри, давно уехал не только из Дулута, но и из штата. Что же касается Рейчел, то мне кажется, что искать нужно здесь.
– Эмили и Грэм прошли полиграф, – напомнила ему Мэгги. – Все чисто, они не врут.
– Полиграф меня не интересует! – отрезал Страйд. – В этой семейке явно творится что-то неладное. Вообрази, Эмили с Рейчел готовы были в глотку друг другу вцепиться, грызлись похуже собак, а Грэм спокойно наблюдал за ними. Я хочу выяснить, что там у них творилось.
– Ну, это не проблема. Давай вызовем их к нам, прижмем хорошенько, без свидетелей. Кинник нам не помешает.