Лилия прокаженных - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Данн cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лилия прокаженных | Автор книги - Патрик Данн

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Остатки крышки гроба с треском отвалились, но Бирну было уже не до того.

— Потом крик подняла по-настоящему. Я рот ей зажал, в глотку вцепился, а она вдруг обмякла и свалилась на пол. Говорят, нерв есть такой: нажмешь — и сердечный приступ. Никто ее душить не собирался, но она откинулась, и что было делать? Смотри, думаю, сука тупая, как ты меня подставила. Ведь жизнь загубишь. Мою жизнь. Я тебе рекламу сделать хотел, клиентов бы первоклассных завела… А ты мне вместо спасибо… Потом говорю себе: не суетись, Даррен, прорвемся. Затащил тело в ванную, обмозговал все. Понял, что можно ее на куски разрезать, и сойдет за ритуальное убийство. Почти получилось. Если б не африканер, толстяк из Донегола принял бы все за чистую монету.

Аделола выбросил из ямы обломки крышки под ноги Бирну.

Бирн заглянул в могилу.

— Ей-богу, Бен, не собирался я твою сестру убивать. Теперь все наружу вышло. Только дальше этих стен не пойдет. — Он огляделся. — Если можно назвать это стенами.

Он схватил кирку и свирепо уставился на меня.

— Сначала ты встряла между мной и потаскушкой Дейзи, а теперь несчастный случай хочешь на меня повесить.

Парень совсем свихнулся. Где же полиция? Телефон все еще был у меня в руке. Может, стоит позвонить Дойлу…

Прежде чем я отреагировала, Бирн с размаху ударил меня киркой по руке. Телефон вылетел и упал где-то сзади. От дикой боли в пальцах я, мыча, села на землю, засунув ладонь под мышку.

Бирн обошел могилу с поднятой киркой, готовясь нанести удар.

— Сейчас кое-кто составит старой леди компанию, — крикнул он Аделоле.

Я попыталась подняться, не удержалась и стала отползать от Бирна на боку, не спуская с него глаз.

— Здесь что-то есть, — крикнул Аделола. — У нее в руке…

Бирн сразу остановился и вернулся к краю могилы.

— Давай сюда! — рявкнул он, садясь на корточки, чтобы взять у Аделолы реликвию. — Что это? Больше ничего нет? Какого черта…

Как из воды кит, из ямы вынырнул Аделола, а убийцу его сестры подбросило в воздух. На мгновение показалось, что Бирн завис над открытой могилой — руки хлопали как крылья, ноги дергались как у пляшущей марионетки, а из горла вырывались булькающие звуки. Он болтался на острие лома.

— Нет, Бен, прекрати, не нужно! — Голос у меня хрипел. Спотыкаясь, я бросилась к Аделоле, чтобы помешать ему прикончить Бирна.

С чудовищной силой, как рыбак тяжелую добычу на остроге, упершись спиной в край ямы, Аделола удерживал Бирна на конце лома, который вогнал ему в горло.

Я вцепилась в правую руку Аделолы — твердую от напряжения, как стальная балка.

— Пожалуйста… прошу, не надо.

Бирн заскулил. Глаза его молили о пощаде.

Аделола сделал глубокий вдох и резко поддал лом снизу вверх еще раз. С той стороны, где на лицо Бирна падал лунный свет, показалось острие, проткнув шею насквозь. Даррену было уже не помочь. Конечности его несколько раз конвульсивно дернулись. Аделола выпустил из рук лом, и тело сползло в могилу.

Ноги подогнулись, и я села на землю, прислонившись спиной к высившемуся надгробию.

Аделола выбрался из ямы.

— Я должен был его убить, — сказал он, стоя рядом со мной. — За жизнь сестры пусть своей расплачивается.

Мне показалось, что ему хочется поговорить. Чистый сюрреализм — на краю разверстой могилы болтать с убийцей, когда неостывшее тело жертвы лежит рядом. Но выбирать не приходилось — я понятия не имела о психическом состоянии Бена. Знала только, что сама не в лучшей форме.

Я покачала головой.

— Как все получилось? Ты… Терри… О чем выдумали?

— Терри из кожи лез — искал средство от СПИДа, обо всем мне рассказывал и готов был на что угодно. Как-то я спросил его насчет секса с девственницей — там, откуда я родом, принято считать, что это помогает. Он пошутил: мол, в таких делах верить женщине на слово глупо. Смеха ради я сказал, что могу гарантировать девственность сестры, но «лечение» дорого обойдется. Терри принял это всерьез, стал подбрасывать мне деньги, а я пользовался случаем, чтобы вернуть мистеру Макаливи часть долга.

Однажды Терри заявил, что ждать больше не может и остаток суммы получит в день своего рождения. Я пытался уговорить Латифу заняться с ним сексом — ей открывался путь к свободе, а риск заразиться от одной встречи невелик. Она отказывалась, пока я не объяснил, что часть денег уже получил, вернуть не могу и выполнить условия договора для меня вопрос чести. В тот вечер, когда у него был день рождения, они встретились… но у него… у него не оказалось обещанных трех тысяч евро — он обещал заплатить, когда найдет какое-то исчезнувшее сокровище, поисками которого занимается. Поэтому она так на меня злилась.

— А о чем вы с Бирном на мосту разговаривали?

— Он оставил мне в двери записку, в которой назначил встречу. Когда увиделись, предупредил, что полиция в Каслбойне готовит жесткие меры против нелегальных иммигрантов, и мне лучше оставаться в Наване. Как я сейчас понимаю, он просто не хотел, чтобы я связал найденное тело с исчезновением Латифы.

— Затянул опознание и пустил следствие по ложному следу. Он не объяснил, с какой стати решил тебя предупредить?

— Услуга за услугу. Терри Джонстон рассказал ему о сокровище, и он хотел, чтобы я помог найти клад.

— На самом деле о сокровище он впервые услышал от Латифы. Когда нашли статую, отправился в больницу, надавил на Терри, и тот признался, что в статуе могут быть ценности. После неудачной попытки забраться в центр он вызнал, что сокровище, вероятно, зарыто где-то здесь. Я подозреваю, что сегодня Бирн шпионил за Россом Джонстоном и мной, подслушал наш разговор и убедился, что так и есть.

— Он заявился сегодня днем, потребовал, чтобы я раскопал могилу. Я отказался, и он пригрозил сообщить полиции, что я заставил Латифу заниматься проституцией. По его словам, они доказали, что Терри убийца и мне грозят серьезные неприятности. — Аделола тихо заплакал.

Я собиралась поискать свой телефон, когда фары полицейского автомобиля высветили небо за оградой кладбища.

— Вечером я заезжала к тебе домой и оставила деньги — Росс Джонстон передал то, что его брат задолжал Латифе.

— Вы же знаете, я не могу их принять.

— Она бы хотела, чтобы ты их взял, Бен, — возразила я. — Поверь, они тебе очень пригодятся.

Пульсирующая боль говорила о том, что несколько пальцев сломаны. Осматривая их, я заметила на земле предмет, который Аделола передал Бирну, и подобрала его левой рукой. Размером он был с большую брошь, и когда я разглядывала его на фоне темного неба, выглядел полупрозрачной, не больше мраморного шарика, планетой, окруженной, как орбитой, серебряным кольцом. В свете луны я смогла различить внутри сферы крохотные белые частицы. Они каскадом сыпались вниз, словно падающие с неба звезды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию