Кровь Севера - читать онлайн книгу. Автор: Александр Мазин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Севера | Автор книги - Александр Мазин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Сердитый Трувор — неприятное зрелище. Даже, если не знать о его прозвище.

— Говори!

— Их нельзя убивать!

— Почему?

М-да. Разумных объяснений-то у меня и нет. Разумных с точки зрения викинга.

— Нельзя и всё! — выпалил я.

Разумных доводов нет, так что придется давить эмоцией.

За спиной опять пискнул пацанчик. На этот раз его схватил Крыыт.

— Нельзя убивать! — Максимальная убежденность в голосе. — Будет беда.

— Что еще за беда может случиться от смерти этих червячков? — изумился Трувор.

— Не знаю. Я сказал. Решать тебе.

Вот это правильные слова. Решать по-любому Трувору, коли он — старший. Но теперь он задумался. Как-никак у меня репутация колдуна.

— А если они расскажут о нас? — Это Руад. Резонный довод. Но не решающий.

— Кому? Родичам? — Я усмехнулся. — Только не говори мне, что боишься черноногих землепашцев! Пусть рассказывают, нам-то что?

— Это могут быть не только пахари, — поддержал Руада Рулаф.

— Ну да, — я ухмыльнулся еще шире. — Какой-нибудь местный хёвдинг узнает, что на его земле появились страшные норманы. Медвежонок, как ты думаешь, что он сделает?

— Запрется в своей усадьбе и будет молиться Белому Христу, чтобы мы его не нашли, — не раздумывая ответил Свартхёвди.

Я услышал, как за моей спиной Крыыт поставил детишек на землю. Оно конечно проще — зарезать. И не беспокоится. Но о чем беспокоиться? Народ у нас подобрался сообразительный.

Я развернулся. Малыши тихонько лежали на травке. Я поднял детишек. Пацанчик был легонький. Не тяжелее зайца. А девочка еще легче.

— Ты иди домой, — велел я. — Она, — кивок на сестру. — Иди домой. Ты о нас — не говорить никому. Скажешь — я знать. Я — волшебник. — Вообще-то я не знал, как «волшебник» по-французки, так что произнес кальку с английского — магициан. Но, похоже, малец понял. — Ты скажешь, она скажет — мы придем, убьем всех! Ты понял?

Малец кивнул.

— Бегите!

Повторять второй раз не пришлось. Пацаненок схватил сестру за руку, и они порскнули в лес.

Побежали и мы.

— Всё же хорошо, когда рядом тот, кто слышит богов, — уважительно произнес мне Медвежонок. — А что за беда могла приключиться, Ульф?

— Уже не приключится, — пропыхтел я. — Так что не важно.

Надеюсь, когда придет пора окончательного расчета, там наверху зачтут мне спасение этих крошек. А если это будут хоромы Одина, то вряд ли мне поставят в вину такую мелочь.

Глава десятая,
в которой герой проявляет не только доблесть, но и сообразительность

Мы настигли их слишком поздно. Когда часть стада уже скрылась за большим забором, о котором говорил маленький франк.

Мы увидели его, когда кончился лес. Изрядный забор, надо отметить. Деревянный, но метра три высотой.

Между забором и нами простиралось примерно полкилометра луга, разделенного дорогой примерно пополам. С противоположной стороны луга — овраг. Через овраг был перекинут мост. Естественно, тоже деревянный. И мост этот несколько франков очень энергично заваливали кипами соломы.

Я не сразу сообразил, что почем, но мои друзья в таких вещах разбирались лучше.

— Вперед! — закричал Трувор, и мы побежали.

То есть, они побежали. Перед стартом Мянд бросил мне мой щит, а Медвежонок — копье. Потом хлебнул из кожаной фляжки с «озверином» и припустил за остальными. Он и так уже отставал метров на сто. Ничего. Когда «бешеное молочко» подействует, берсерк наверстает упущенное.

Само собой, я оказался в аутсайдерах. Впрочем, отстал бы я в любом случае. Варяги и даны с полной выкладкой бегали лучше, чем я — налегке.

Вся наша компания порядочно растянулась.

Впереди огромными прыжками несся Харра Стрекоза. За ним, более-менее плотной группой — Трувор, Витмид, Руад и Рулаф. За варягами — эсты. За эстами — Свартхёвди. Постепенно сокращая разрыв. Ну а в глубоком арьергарде — я.

Тем не менее, более проворные тоже опоздали. Сено на мосту вспыхнуло, и легкий путь был отрезан.

По ту сторону оврага франки поспешно загоняли в ворота последних овечек.

Не все. Человек тридцать сторожили противоположную сторону оврага. У некоторых я разглядел бронь и мечи. Воины. Простонародье и ополчение довольствуется копьями и куртками из кожи. А у этих на куртках — железные полоски. Профи, значит. Мечи, опять-таки…

Когда мост запылал, варяги резко свернули влево. Там имелось перекинутое через овраг сучковатое бревно. Правда, с той стороны уже скопились франки. В готовности.

Эсты припустили вправо, где, метрах в тридцати один из склонов оврага удачно осыпался.

А вот Харра Стрекоза сворачивать не стал. Так и махнул с разбега через овраг. Да не просто прыгнул, а толкнулся копьем, как шестом. Очень красиво взлетел. Как есть Стрекоза!

Такого франки явно не ожидали. Несколько человек бросились к Харре, но тот был намного проворней. И у него была цель. Ворота.

Трувор Жнец вскочил на бревно первым.

В него тут же стрельнули два лучника и один арбалетчик.

Щит Трувора утыкали стрелы, а удар болта едва не сбросил варяга в овраг. Я увидел, как Жнец пошатнулся… Но удержал равновесие, а обстрел на этом закончился. Витмид, Руад и Рулаф одновременно метнули копья. С десяти метров не промахнулся ни один. Стрелков по ту сторону оврага не осталось. Однако остальные не испугались. Четверо франков, сомкнув щиты, встали напротив бревна. За их спинами еще пятеро — с копьями.

Варяги умели бегать по бревнам. И кататься на них. Не хуже норманов. Но Трувор притормозил. Даже у него не было шансов.

Он метнул копье. Франк вскинул щит… Копье вырвало его из рук хозяина… Тут же секирка кого-то из варягов полетела в брешь… Но ее отбил щитом сосед потерявшего щит. Живая стенка сомкнулась раньше, чем Трувор успел воспользоваться последствиями своего броска. По ту сторону оврага явно собрались профи. Пусть пониже классом, чем викинги, но достаточно умелые и опытные. Впрочем, никто из них не спешил вступить в схватку с варягом.

Рулаф подхватил с земли камень и метнул во франков. Отбили щитом. Пат?

Именно поэтому я побежал за эстами, а не за варягами.


А вот Свартхёвди попер прямо через горящий мост. Этого франки ожидали даже меньше, чем прыжка Стрекозы. Любой нормальный человек обгорел бы. Но не Медвежонок. Мой побратим прорвался сквозь пламя, разбросав пылающую солому и возник по ту сторону оврага, дымящийся, усыпанный огненными «пчелами», но вполне боеспособный. Встряхнулся, как зверь, сбрасывая пылающий мусор, и побежал к ближайшей цели. То есть к тем ребятам, что кинулись на перехват Харры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию