Игра Льва - читать онлайн книгу. Автор: Нельсон Демилль cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра Льва | Автор книги - Нельсон Демилль

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Нас захватил наземный радар, направление тридцать градусов.

Сатеруэйт кивнул:

— Похоже, они проснулись.

— Эх, я с удовольствием прочистил бы мозги тому идиоту, что инструктировал нас, — в сердцах бросил Уиггинз.

— Да дело не в нем и даже не в этих ракетах.

— Конечно…

Штурмовик летел слишком низко и быстро, чтобы опасаться ракет, но сейчас, на высоте трехсот футов, они попали в зону досягаемости зенитных орудий.

Уиггинз увидел на экране радара, что стартовали две ракеты. Оставалось только надеяться, что это старье советского производства действительно не сможет поразить их. А через несколько секунд Уиггинз уже увидел воочию, как справа по борту от них в небо взметнулись две ракеты, за которыми тянулись красно-оранжевые огненные хвосты.

— Напрасная трата дорогостоящего ракетного топлива, — сухо прокомментировал Сатеруэйт.

Теперь настала очередь Уиггинза помолчать. На самом же деле он просто лишился дара речи. А вот Сатеруэйт, наоборот, разговорился и теперь болтал что-то о форме береговой линии, о Триполи и прочей несущественной чепухе. Уиггинзу захотелось посоветовать ему заткнуться и заниматься своим делом.

Они пересекли береговую линию, и сейчас под ними раскинулся Триполи. Сатеруэйт отметил про себя, что, несмотря на воздушный налет, уличные фонари продолжают гореть.

— Идиоты, — буркнул он и, заметив арку Марка Аврелия, сообщил Уиггинзу: — Вон она, твоя арка, направление девяносто градусов.

Но Уиггинз уже потерял интерес к истории и сосредоточился только на полете.

— Поворот, — скомандовал он.

Сатеруэйт вывел штурмовик из строя и взял курс на Эль-Азизию.

— Как, ты говорил, называется это место? — спросил он.

— Какое?

— Куда мы летим.

Уиггинз, внимание которого разрывалось между экраном радара, приборной доской и лобовым стеклом, почувствовал, как вспотела шея.

— Забыл, что-то на А…

— Уверен? А по-моему, название начиналось на Эль…

— Точно, Эль-Азизия. Но какая, черт побери, разница?

— Да никакой. Завтра это место будет называться «развалины», — со смехом сказал Сатеруэйт.

Уиггинз тоже рассмеялся, несмотря на то, что его одолевал жуткий страх. Трассы зенитных пулеметов пронеслись в темное небо слишком близко от их штурмовика. Конечно, он не верил, что их могут подбить, и все же…

— Эль-Азизия на курсе, — сообщил Сатеруэйт. — Приготовься.

— Развалины, — ответил Уиггинз, — здесь останутся одни развалины. Я готов. Ну, держись, Муамар.

Глава 16

— Асад.

Сердце Асада Халила едва не остановилось.

— Да… да, я здесь. Ты одна? — тихо спросил он.

— Конечно.

Багира пошла на голос и увидела Асада, стоявшего на коленях на молитвенном коврике.

— Пригнись, — хрипло прошептал он.

Багира нагнулась ниже парапета, приблизилась к Асаду и опустилась на колени на коврик перед ним.

— Все в порядке?

— Да, но ты опоздала.

— Мне пришлось прятаться от охраны. Великий лидер…

— Да, я знаю.

При свете луны Асад Халил посмотрел на Багиру. На ней было широкое белое платье-халат, традиционный вечерний наряд молодых женщин, лицо закрывали чадра и шарф. Она была на три года старше Асада, и в ее возрасте большинство женщин в Ливии уже были замужем или помолвлены. Однако отец Багиры отклонил предложения многих претендентов, а самых настойчивых выслали из Триполи. Асад понимал, что, если бы был жив его собственный отец, семьи давно договорились бы о его браке с Багирой. Но сейчас, даже несмотря на то, что его отец был героем и мучеником, семья Халила занимала скромное положение в обществе. Если не считать статуса персональных пенсионеров Великого лидера. Конечно, у Великого лидера были особые отношения с матерью Асада, однако этот тайный грех не мог ничем помочь.

Они стояли на коленях, смотрели друг на друга и молчали. Взгляд Багиры упал на Коран, лежавший посредине коврика, а затем она заметила и сам коврик. Багира вопросительно посмотрела на Асада.

— Если мы собираемся совершить грех прелюбодеяния, то какая разница, если будет еще и богохульство? — промолвил он.

Багира кивнула в знак согласия и отбросила чадру, закрывавшую ее лицо. Она улыбнулась, но Асад решил, что это скорее улыбка смущения от того, что она находится без чадры менее чем в метре от мужчины.

Затем Багира стащила с головы шарф, распустила волосы, и они длинными кудрявыми прядями рассыпались по ее плечам.

Асад Халил глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза. Она была очень красива, хотя ему практически не с кем было ее сравнить. Асад откашлялся и промолвил:

— Ты очень красива.

Багира улыбнулась, протянула руки и взяла ладони Асада в свои.

Асад Халил никогда не держал женщину за руку, его удивило, какие маленькие и мягкие ладони у Багиры. Кожа ее была теплой, теплее, чем у него. Наверное, оттого, что ей с большими трудностями пришлось преодолеть те триста метров, которые отделяли ее дом от этой крыши. А еще Асад отметил, что ладони у нее сухие, а у него влажные. Не вставая с колен, он придвинулся ближе к Багире и ощутил душистый аромат, исходивший от нее. Придвигаясь еще ближе, Асад почувствовал, как напрягся его член.

Похоже, оба не знали, что делать дальше. Наконец Багира выпустила его ладони и погладила по лицу. Асад последовал ее примеру. Девушка придвинулась ближе, и их тела соприкоснулись. Асад почувствовал ее грудь, и безумное желание охватило его, но где-то в подсознании мелькнула мысль, что надо быть настороже.

И прежде чем Асад понял, что происходит, Багира отклонилась назад и стала расстегивать платье. Асад наблюдал за ней, одновременно прислушиваясь, нет ли признаков опасности. Если их сейчас застанут, то обоим не жить.

— Асад, чего же ты ждешь? — услышал он голос Багиры.

Асад посмотрел на Багиру, стоявшую перед ним на коленях. Сейчас она была совершенно обнаженной, и Асад в изумлении уставился на ее груди, затем на покрытый волосами лобок, потом на бедра и снова на лицо.

— Асад.

Он стянул через голову рубашку, спустил до колен брюки и трусы, а затем совсем сбросил их.

Багира глядела на его лицо, стараясь не смотреть на восставший член, но все же не выдержала и опустила взгляд.

Асад не знал, что делать дальше. Он понимал, что должно произойти между ними, но как к этому приступить?

Решив взять инициативу в свои руки, Багира легла на молитвенный коврик и подложила под голову свою одежду. Асад рванулся вперед и оказался на девушке, ощутив своим телом упругие груди и теплую кожу. Багира раздвинула ноги, и Асад почувствовал, как кончик его члена касается чего-то теплого и влажного. Одним движением он ввел головку члена во влагалище. Багира тихонько вскрикнула от боли. А затем Асад, преодолевая сопротивление, ввел член целиком. Еще не успев начать движения, он почувствовал, как бедра Багиры задвигались вверх и вниз. Сердце Асада заколотилось, и он извергся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению