Игра Льва - читать онлайн книгу. Автор: Нельсон Демилль cтр.№ 174

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра Льва | Автор книги - Нельсон Демилль

Cтраница 174
читать онлайн книги бесплатно

— Да, сэр. Хотите, чтобы я позвонил им?

— Нет, я просто хочу оставить им записку.

Клерк протянул мне блокнот с карандашом, и я написал: «Ким, Скотт, Эди, простите, что не зашел к вам. Увидимся утром, Дж. К.».

— Позвоните им около восьми утра, хорошо? — Я дал ему десятидолларовую бумажку и записку и поинтересовался небрежным тоном: — Кстати, как мне найти дорогу на ранчо Рейгана?

— Ее найти не так уж сложно. Проедете на север метров шестьсот, слева увидите заповедник Рефьюджио, а справа будет начало горной дороги, она называется Рефьюджио-роуд. Никакого указателя там нет. Но я бы не советовал ехать по ней ночью.

— Почему?

— Там же ничего не видно. Дорога извилистая, запросто можно свалиться в овраг.

— Подумаешь, машина не моя, а казенная.

Клерк рассмеялся, посмотрел на меня и спросил:

— Значит, старик сейчас на ранчо?

— Да, заехал на несколько дней. А ранчо я найду без труда?

— Конечно. Надо доехать до конца дороги, ранчо Рейгана будет слева, а справа другое. Повернете и увидите железные ворота. Но все же лучше ехать туда днем. — Клерк внимательно посмотрел на меня, наверное для того, чтобы впоследствии мог опознать мое тело и сказать полиции: «Да, это он, я его предупреждал». — В три часа уже начнет светать, а через час после восхода солнца туман в основном исчезнет.

— Спасибо за совет, но у меня в машине скоропортящиеся продукты, которые я должен доставить к завтраку. До свидания.

Я вернулся к машине, распахнул дверцу со стороны водителя и предложил Кейт:

— Выйди, разомнись немного.

Кейт вылезла из машины и потянулась.

— Ох, как хорошо! Ты заказал нам номер?

— У них все занято. — Я сел за руль, захлопнул дверцу, опустил стекло и сказал: — Я еду на ранчо. Ты со мной или остаешься?

Кейт хотела что-то сказать, затем испустила вздох отчаяния, обошла машину и уселась на пассажирское сиденье.

— Ты хоть знаешь, куда ехать? — спросила она.

— Конечно. — Я вывел машину на шоссе и повернул на север. — Шестьсот метров, слева будет заповедник, а справа Рефьюджио-роуд. Смотри внимательнее.

Кейт промолчала, и мне показалось, что она злится.

Сначала мы увидели указатель заповедника, а затем я в последнюю секунду заметил поворот и резко свернул вправо. Через несколько минут мы уже поднимались вверх по узкой дороге. А еще некоторое время спустя туман настолько усилился, что ничего не было видно дальше капота.

Мы с Кейт молчали, а машина медленно тащилась по дороге, которая пока была ровной и проходила через ложбину, обрамленную с двух сторон густой растительностью.

Наконец Кейт нарушила молчание:

— Нас все равно туда не пустят.

— Возможно. Но я должен попытаться.

— Понимаю. Все же ты безумец. Нет, ты Дон Кихот, сражающийся с ветряными мельницами.

Дорога постепенно становилась все круче и уже.

— Интересно, как Рон и Нэнси забрались туда? На вертолете?

— Наверняка, — ответила Кейт. — Дорога опасная.

— Дорога отличная, а вот обрывы с двух сторон действительно опасные. Жаль, что у нас не джип «гранд-чероки».

— А еще лучше танк. А ты видишь эти обрывы?

— Нет, слишком густой туман. Ну что, предлагаешь повернуть назад?

— Но ты не сможешь, здесь негде развернуться.

— Точно, придется забираться наверх.

— Выключи дальний свет, включи лучше ближний, — посоветовала Кейт.

Я послушался — если это и помогло, то совсем немного. От тумана я уже начал терять ориентацию, но дорога по крайней мере пока оставалась прямой и не петляла.

— Джон, стой! — вскричала Кейт.

Я, что называется, ударил по тормозам, и машина замерла на месте.

— Что случилось?

Кейт глубоко вздохнула.

— Ты ехал прямо в обрыв.

— Правда? А я и не заметил.

Кейт открыла дверцу, выбралась из машины и прошла вперед, стараясь отыскать дорогу. Я едва видел ее, в тумане она казалась какой-то призрачной. Наконец она исчезла совсем, но через некоторое время вернулась и села в машину.

— Держись пока левее, а потом дорога резко поворачивает направо.

— Спасибо. — Я осторожно повел машину вперед, и мне удалось разглядеть поворот. — А ты хорошо видишь в темноте, — похвалил я Кейт.

По мере того, как мы поднимались в горы, туман начал немного рассеиваться, но дорога стала гораздо хуже. Я снова включил дальний свет. Теперь дорога постоянно петляла, но я уже мог видеть футов на десять перед собой, а поскольку вел машину очень медленно, у меня имелось время, чтобы реагировать на неожиданные зигзаги. А зигзаги меня здорово утомили. Да, городскому парню не следовало забираться сюда.

— Как ты думаешь, здесь есть дикие животные? — поинтересовался я.

— Кроме тебя?

— Да, кроме меня.

— Наверное, есть медведи. Но точно не знаю. Никогда не забиралась так далеко на север. Думаю, здесь могут быть горные львы, — добавила Кейт.

— Ух ты, ну и местечко. И зачем только лидеру свободного мира понадобилось забираться сюда? — И сам же ответил на свой вопрос: — Хотя здесь лучше, чем в Вашингтоне.

— Следи, пожалуйста, за дорогой.

— За какой дорогой?

— Здесь одна дорога.

— Я стараюсь изо всех сил.

Еще через пятнадцать минут такой езды у Кейт появилась свежая мысль.

— Знаешь, я думаю, они не отправят нас назад. Не посмеют. Мы просто не сможем съехать вниз.

— Это точно.

Запиликал сотовый телефон, и Кейт ответила:

— Мэйфилд. — Выслушав собеседника, она сказала: — Том, он не может взять телефон. Он вцепился руками в рулевое колесо, а носом прижался к ветровому стеклу. Совершенно верно, мы едем на ранчо. Хорошо. Да, будем осторожны. Увидимся утром. Спасибо. — Кейт убрала телефон и сообщила: — Том говорит, что ты сумасшедший.

— Это ни для кого не секрет. Что еще?

— Твои особые взаимоотношения с Халилом открывают нам ворота. Том сказал, что сотрудники секретной службы пустят нас на ранчо. Они ожидают нас с рассветом, но Том позвонит им и скажет, что мы уже подъезжаем.

— Вот видишь? Стоит поставить их перед фактом, и они найдут способ разрешить тебе то, что ты уже сделал. Но если ты сначала спросишь разрешения, то они найдут причину отказать.

Еще через десять минут изнуряющей езды Кейт спросила:

— А если бы они все же отправили нас обратно, что бы ты тогда стал делать? Каков твой запасной план?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению