Посланник - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Сильва cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник | Автор книги - Дэниел Сильва

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

«Сложенные газеты под мышкой?»

«Вы удивитесь. Я всегда сам заботился о прическе».

«О волосах?»

«Как вы любите носить волосы, Сара?»

«Главным образом распущенными».

«У вас очень красивые скулы. И очень изящная шея. Вам следовало бы думать о том, чтобы иногда поднимать волосы вверх. Как у Маргариты».

«Это слишком старомодно».

«Есть вещи, которые никогда не выходят из моды. Поднимите сейчас ваши волосы для нас».

Она сунула руку в сумку в поисках зажима, который дала ей Кьяра в ее последний день в галерее, и сделала так, как просил Габриэль.

«Вы такая красивая с поднятыми вверх волосами. Пусть это будет нашим сигналом, что вы увидели человека, который, по-вашему, является бин-Шафиком».

«И что тогда произойдет?»

«Уж это предоставьте нам, Сара».

Глава 25 Густавия Остров Сен-Бартельми

В ту ночь она не спала. Она лежала на широкой кровати, заставляя себя не двигаться, чтобы бин Талаль, если следит за ней по скрытым камерам, не заподозрил, что ей не дает покоя растревоженная совесть. Незадолго до шести небо начало светлеть и на горизонте появилось красное пятно. Сара выждала еще полчаса и заказала кофе. Когда его принесли, она страдала от страшной головной боли.

Она вышла на палубу и остановилась у поручней, глядя на постепенно светлевшую гавань и думая об Алене аль-Нассере из Монреаля. Они пробыли на его вилле чуть больше часа и затем переправились в Густавию на ужин. Зизи забронировал ресторан под названием «Ла Вела» на краю гавани. Ален аль-Нассер не поехал с ними. Собственно, за ужином его имя ни разу не упоминалось – во всяком случае, Сара его не слышала. Во время десерта мимо ресторана прошел мужчина, похожий на Эли Лавона. Сара опустила взгляд на салфетку, которой вытирала рот, а когда снова подняла глаза, мужчина уже исчез.

Вдруг почувствовав желание размяться, она решила пойти в гимнастический зал, прежде чем его займет Зизи. Она натянула шорты из спандекса, майку на бретельках и надела кроссовки, затем прошла в ванную и заколола волосы перед зеркалом. В гимнастическом зале, когда она туда вошла, царила тишина. Она ожидала, что там будет пусто, а вместо этого увидела Жан-Мишеля, упражнявшего свои бицепсы, согнувшись над аппаратом. Она холодно поздоровалась с ним и встала на беговую дорожку.

– Я собираюсь на остров, чтобы побегать. Хотите присоединиться?

– А как же Зизи с его упражнениями?

– Он говорит, что у него болит спина.

– Вы так это произнесли, будто ему не верите.

– Он всегда ссылается на боль в спине, когда хочет устроить передышку. – Жан-Мишель закончил упражнения и вытер полотенцем блестевшие от пота руки. – Поехали скорее, пока на улицах не так много транспорта.

Они сели в моторку и поехали к внутренней гавани. Ветер еще не поднялся, и воды были спокойные. Жан-Мишель привязал лодку на общем пирсе, возле пустого кафе, как раз открывавшегося на завтрак. Они устроили разминку на набережной, затем побежали по тихим улицам старого города. Жан-Мишель легко трусил рядом с Сарой. Когда они побежали по дороге, вившейся вверх по холму за портом, Сара отстала на несколько рывков. Ее обогнал мотороллер с девушкой в шлеме и облегавших красивые ноги джинсах. Сара поднажала и перекрыла отделявшее ее от Жан-Мишеля расстояние. На вершине холма она остановилась передохнуть, а Жан-Мишель продолжил бег на месте.

– Что не так?

– Я прибавила почти десять фунтов за эту поездку.

– Но она уже подходит к концу.

– Сколько еще мы проплаваем?

– Еще два дня в Сен-Баре. – Он вытянул губы в типичной для галлов манере. – Возможно, три. Зизи не терпится отсюда уехать. Я это вижу.

И тут первые в этот день птицы низко пролетели над их головами и нырнули на противоположной стороне холма к проложенной ниже дороге. Ни слова не сказав, Жан-Мишель кинулся по дороге за ними. Сара и Жан-Мишель пробежали мимо аэропорта и основного торгового центра острова, затем повернули назад и побежали к городку Сен-Жан. Появился первый транспорт – им дважды пришлось отскакивать на песчаную обочину, чтобы не попасть под грузовики. Жан-Мишель провел Сару через провал в каменной стене в конце дороги, и по песчаной дорожке они спустились вниз, на пляж.

– Лучше побегать здесь, – сказал он. – Я хочу сделать пару быстрых пробежек. Справитесь?

– А почему вы считаете, что я слабее вас?

Он увеличил темп. Сара изо всех сил старалась не отставать.

– Сейчас начнем пробежку, – сказал он. – Вы готовы?

– Я считала, что это и была пробежка.

Жан-Мишель рванул вперед. А Сара, измученная бессонной ночью, пошла шагом, наслаждаясь тем, что осталась одна впервые со своего вступления в лагерь Зизи. Но это продолжалось недолго. Двумя минутами спустя Жан-Мишель примчался обратно, работая руками как поршнями.

Сара повернулась и снова побежала. Жан-Мишель нагнал ее и побежал медленнее.

– Я проголодалась, – сказала она. – Как насчет позавтракать?

– Сначала закончим бег. Перекусим чего-нибудь в том кафе, что возле моторки.

Им понадобилось двадцать минут, чтобы вернуться в гавань. Кафе к тому времени, когда они туда прибыли, начало заполняться, но Жан-Мишель нашел пустой столик на улице в тени. Сара несколько минут просматривала меню, а потом подняла взгляд на магазин мужской одежды напротив кафе. В витрине лежали французские рубашки ручного шитья из дорогого льна. Сара закрыла меню и посмотрела на Жан-Мишеля.

– Я должна купить Зизи презент в знак благодарности.

– Зизи меньше всего нуждается в подарках. У него все есть.

– Я должна что-нибудь ему подарить. Он проявил такую щедрость ко мне.

– Не сомневаюсь.

Она коснулась локтя Жан-Мишеля и указала на магазин.

– Меньше всего Зизи нужна еще одна рубашка, – сказал он.

– Но они очень хорошо выглядят.

Жан-Мишель кивнул.

– Потому что французские. Мы все еще умеем кое-что неплохо делать.

– Дайте мне вашу кредитку.

– Это кредитка компании «ААБ».

– Я верну вам деньги.

Он достал карточку из кармана шортов для бега и протянул ей.

– Не трудитесь расплачиваться со мной, – сказал он. – Поверьте, Сара, вы не первая, кто покупает Зизи подарок на его деньги.

– Какого размера он носит рубашки?

– Шестнадцать с половиной дюймов шея, тридцать три – рукава.

– Весьма внушительно.

– Я ведь его личный тренер.

Она сказала Жан-Мишелю, что заказать ей на завтрак: tartine, [14] яичницу и кофе с молоком, – и пошла в магазин. Она постояла с минуту у витрины, разглядывая рубашки, затем вошла внутрь. Приятная молодая блондинка с коротко подстриженными волосами приветствовала ее по-французски. Сара выбрала две рубашки – темно-синюю и светло-желтую – и дала женщине размеры Зизи. Та исчезла в задней комнате и через минуту вернулась с рубашками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию