Икона, или Острова смерти - читать онлайн книгу. Автор: Гэри Ван Хаас cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Икона, или Острова смерти | Автор книги - Гэри Ван Хаас

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, — вяло отозвался он. — Все закрыто. Я перелез через ворота и обнаружил старика, работавшего в саду, — сторожа или садовника. Я с трудом разобрал, что он там бормочет на своем диалекте, а вдобавок он был почти глухой, так что поначалу я немного растерялся.

Я нетерпеливо взглянул на него.

Юджин быстро продолжал:

— Из того, что я понял, Майснер собрал манатки пару недель назад. Видимо, вывез из дома все. Понятия не имею, можно ли теперь положиться на этого старого козла. Может быть, его спугнул переполох из-за амфор. Хотя кое-что я все-таки узнал.

Юджин помолчал для пущего эффекта. Он любил драматизм, пусть даже умеренный.

— Я покрутился возле старого сарая на заднем дворе и обнаружил мотоцикл, накрытый брезентом. Конечно, я расспросил о нем сторожа. Мне показалось, что это странно: забрать все, но оставить мотоцикл.

— Какой мотоцикл? — Я оживился.

Он развел руками.

— Не знаю. Вроде «ямаха».

— Какого цвета?

— Красный. — Лицо Юджина обгорело на солнце, и сам он казался смертельно уставшим. Он отхлебнул джина и начал грызть кубик льда. — Старый пень сказал, что мотоцикл принадлежит сыну Майснера. Возможно, они забыли его захватить — а может быть, мальчику просто надоела игрушка.

Я беспокойно взглянул на него.

— Похоже на мотоцикл убийцы — того, кто застрелил Марию.

— Знаешь, сколько в Греции красных «ямах»? Ты настоящий параноик. Мы теряем след. Ты же не знаешь наверняка, что это именно тот мотоцикл, ведь так? Так чего ж делать из мухи слона? Плюнь и забудь, иначе по нашим следам пойдет еще больше копов.

— Ты прав, — согласился я.

Юджин ухватил самую суть.

— Теперь, Гарт, займемся другими делами. Ты завершил работу над чертовой копией или нет?

Юджин снова попал в точку. Я опять сбился с пути.

— Мне придется это сделать. Я все еще не расплатился с долгами в Саусалито. И если мы собираемся рвануть отсюда и начать свое дело в Гоа, нам понадобится начальный капитал. Правильно?

— Вот именно, — ответил Юджин и помахал официанту, чтобы тот принес еще выпивки.

— А если я не предъявлю Андерсену икону, то мне придется до конца своих дней вздрагивать от каждого шороха. Рик — тот еще бандюга, — завершил я.

— Так заканчивай эту проклятую икону и развяжись с Риком! Мне осточертели все эти убийства. Я хочу выбраться отсюда. Сейчас возвращаюсь на Миконос. Ты едешь?

Он не дождался ответа. Его внимание привлекла роскошная блондинка, стоявшая возле бара. Я допил свой джин и решил подняться в номер.

Внизу дежурила новая девушка. Она была англичанкой и, видимо, знала свое дело. Когда я попросил ее посмотреть, что за лекцию недавно читал в «Интерконтинентале» доктор Кристофис, она с радостью согласилась помочь. Она быстро провела по списку ноготком с идеальным маникюром и взглянула на меня с прелестной улыбкой.

— Да, в прошлые выходные здесь проходил семинар доктора Михаила Кристофиса. Однако он был закрыт для широкой публики.

— О чем шла речь? Я имею в виду тему.

— «Религиозные артефакты и христианство».

— Спасибо, — сказал я. — А вы не ошиблись? Кристофис — врач, а не теолог или историк.

Я был благодарен ей за то, что она тратит на меня время. Девушка мгновенно нашла нужную информацию.

— Тут написано, что Кристофис — специалист по заболеваниям внутренних органов. Окончил медицинский факультет в Кембридже в 1973 году. Также здесь говорится, что он археолог-любитель.

— Археолог? — переспросил я.

— Да. У врачей часто бывает хобби, — сказала она.

Я согласился с этим. Но зачем Линда посетила археологический семинар доктора Кристофиса? Во всяком случае, пора было возвращаться на Миконос с тем, что есть. Возможно, Линда расскажет мне поподробнее о своих так называемых отношениях с Кристофисом.

Глава 30

Возвращение на овеваемый ветрами Миконос из раскаленных Афин всегда приятно. Я лежал на пляже, и жаркое солнце пробуждало во мне самые позитивные мысли. Дело, которое привело меня сюда, — копия иконы — было почти окончено, и я наконец узнал, что случилось с Джоном. Только тайна, окружавшая Линду, продолжала меня беспокоить; я неизменно оставался в неведении, что бы ни делал. Единственным утешением служила бесконечная вереница красоток в бикини, дефилирующих по пляжу.

Яркий, в желто-оранжевую полоску, каик Димитри причалил к берегу — окончился еще один «круиз». Я решил искупаться, нырнул в чистую прохладную воду и поплыл навстречу, пока они становились на якорь.

— Я слышал, что ты вернулся! — крикнул Юджин, стоя на носу. — Есть новости?

Я проплыл вдоль борта и вскарабкался на палубу.

— Помнишь врача Джона? Он, видимо, зачем-то встречался с Линдой в Афинах. Судя по всему, у них с Майснером общие дела. В частности, любовь к археологии. И оба интересуются религиозными артефактами.

— Черт возьми, ты шутишь?

Я покачал головой.

— Все это становится очень странным…

— И не говори, дружище. В любом случае я предупредил, что слышать об этом не желаю. Все это чересчур в духе Кафки. Плюнь на них обоих и на эту безумную Линду. Мы квиты, и больше я с ней ничего иметь не собираюсь.

Я был удивлен подобным отношением.

— Непохоже на тебя — так легко сдаваться, Юдж.

— Заткнись. Это дохлый номер. В буквальном смысле слова. Я возвращаюсь в город. Кстати, твоя хозяйка просила передать, что у нее для тебя посылка. Ты с нами или как?

— Да, с вами, только возьму одежду.

Я снова поплыл к берегу, чтобы забрать вещи и полотенце.


Миконос оживал, когда мы вошли в прохладную гавань. Торговцы раскладывали товар, а хозяйки вытряхивали одеяла через балконные перила. Несколько ранних туристов брели из порта, нагруженные багажом, с фотокамерами наготове, и таращились на пеликана Петроса — местную знаменитость. Всем нравилась эта птица, которая расхаживала где вздумается.

Мы поднялись в свою квартиру, и хозяйка вышла во внутренний дворик, чтобы поздороваться с нами. Ее улыбка сияла, когда она протянула мне огромный пакет, завернутый в коричневую бумагу. Я вежливо поблагодарил ее. Она была доброй женщиной, очень снисходительной и разумной. К тому же относилась к нам с любопытством и уважением, а также щедрой долей истинно греческой материнской любви. Она дружелюбно болтала, намекая на то, что мы можем позавтракать вместе с ней. Мы учтиво отказались.

Юджин успел уже наполовину вылезти из своего «городского» костюма, едва добравшись до дверей. Он направился прямо к холодильнику, чтобы проверить наш обычный запас пива. Холодильник был пуст. Юджин захлопнул дверцу и, ворча, натянул шорты. Он сказал, что пойдет за пивом на пристань.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию