Зеленая волна прокатилась до границ Бесплодных Земель,
поглотила тела и кости последних из Бурых кланов и добавила их к почве. Буйство
трав привлекло зверей.
Жертва была принята. Бесплодные Земли перестали быть
таковыми.
Герцог Тома во главе авангарда достиг городских ворот. Леди
пленницей сопутствовала ему в колдовском шаре. Она уже свыклась с этим
положением и догадывалась, что раньше или позже герцог намерен освободить ее. И
вот тогда-то он заплатит за все.
Дракон выбрал для своего прибытия самое начало дня. Он
хотел, чтобы жители только-только встали. Всегда лучше охотиться на ту жертву,
которая только что к чему-то приступила. Человек назвал бы это «застать с одной
ногой в штанине».
— Вот мы и прибыли, миледи, — обратился он к своей пленнице.
— Смею надеяться, ваше сердечко бьется сильнее при мысли, что дорогой друг так
близко?
— Скорее ваше. Вот-вот разорвется.
— Ай-ай-ай, как нехорошо. Вам стоит всерьез заняться своими
манерами, Янтарная Леди. Такие высказывания могут вас немного подогреть. —
Температура в шаре поднялась до летней полуденной жары.
Она с усилием улыбнулась:
— И как тебе не надоест этот дешевый трюк? Помнится, так я в
детстве подогревала ужин.
Герцог закусил губу, и жар мгновенно спал. Дракон, казалось,
вдруг очень заинтересовался городом. Вторая улыбка получилась без усилий:
оказывается, Томе не чужды эмоции.
У ворот Гвен с грустным недоумением обнаружила, что они
широко распахнуты перед змеем. Она надеялась, что в самом крайнем случае король
Талака предложит переговоры. Так, значит, Талак сдался полностью…
В обычное время в обе стороны через ворота тек бы поток
путников. Сейчас было до странного пусто. Ничто не двигалось по улицам. Никто
не хотел даже стоять рядом с драконьим полководцем. Все боялись одного
неверного движения, которое обрушит смерть…
Основная часть армии Томы остановилась у стен, к облегчению
горожан. Только личный эскорт герцога последовал за ним внутрь. Да еще, конечно
же, леди Гвен, которая изо всех сил тщилась разглядеть на улицах Кейба. Она
очень хотела его увидеть и в то же время надеялась, что он не обнаружит себя.
Если и он окажется в когтях драконов, уповать будет не на что.
Навстречу им выехал не кто-нибудь — сам генерал, командующий
армией Талака. Он парадно отсалютовал. Тома не ответил на приветствие и сразу
перешел к делу:
— Немедленно доставь меня к королю Меликарду. Понял? Генерал
— в этот момент очень мало похожий на воина — нервно кивнул:
— Так точно, господин! Прошу вас следовать за мной! Гвен не
удержалась, чтобы не спросить на ходу:
— А почему Меликард? Что случилось с Реннеком IV? Вроде он
был королем?
— Реннеку была оказана честь обедать вместе с Киргом, — в
голосе дракона сквозило ехидство, — когда мой сводный братец был на пути к
Пенаклесу. Думаю, он, будучи человеком, не вынес этого зрелища.
Колдунья слегка побледнела.
Вскоре перед ними был дворец. Спешиваться не понадобилось:
Меликард, неумело скрывая страх, ждал их у ворот. По полдюжины стражников
стояло с каждой стороны, но Гвен понимала, что проку от них против убийц из
свиты Томы никакого. Строго говоря, Томе и эскорта не нужно было. Разве что для
демонстрации.
— Приветствую тебя, герцог Тома, Главнокомандующий Имперских
Войск! — выдавил Меликард.
— Привет и тебе, король Меликард. Надеюсь, ты будешь
покрепче своего отца.
Юный король чуть скривился. Он был, конечно, прекрасно
сложен, силен и хорош собой, но его едва ли можно было назвать взрослым. Даже
Кейб выглядел куда более умудренным, чем этот новоиспеченный правитель. О нем
как о наследнике заботились уж чересчур.
Меликард подавил гневный ответ и с любопытством глянул на
пленницу.
— Чем мы можем вам служить? Мяса в городе почти нет, но мы
сделаем все, что в наших силах.
— Пока в городе есть люди, есть и мясо, — отмахнулся от него
Тома. — Но сейчас речь не о том. Мне нужен один человек, близкий друг моей
спутницы.
— М-м-м… с кем имею честь? — Меликард решил обратиться к ней
напрямую.
— Я — леди Гвендолин, Янтарная Леди. Глаза короля чуть
округлились: он слышал о волшебнице немало и явно не ожидал встречи с ней.
— Мы, — продолжал дракон, — ищем ее исчезнувшего приятеля.
Он — юный колдун, зовут его Кейб Бедлам. Он гость в твоем городе. Он нужен мне
до исхода дня.
Меликард замялся. В конце концов, он только что взошел на
престол. Он видел, как его отец сошел с ума, а теперь ему предстояло иметь дело
со свирепым драконом и ведьмой… И доставить неизвестного колдуна до заката.
— Как мне найти его? Есть ли его описание?
Тома дал описание, под которое подходила добрая половина
мужского населения Талака. Король закусил губу. И потому, что отнюдь не жаждал
выдавать своего соплеменника паршивой ящерице, и потому, что не представлял
себе, как он в отведенный ему срок отыщет нужного человека.
Словно прочитав мысли короля, герцог облегчил его раздумья:
— Пусть твои люди передадут приказ по всему городу. Не
пропустив ничего. Я подозреваю, что он явится сам и облегчит тебе задачу.
Меликард был в этом не уверен, но что ему оставалось? Он
изящно поклонился:
— Это будет выполнено немедленно.
— Очень надеюсь, ради твоих людей. Иначе они жестоко
заплатят. Я оставлю в живых достаточно народу, чтобы они могли самолично
высказать тебе свое недовольство. — Герцог явно неплохо разбирался в людях.
— Что-нибудь еще? — Голос короля ощутимо дрожал.
— Пока нет. Да, освободи одно крыло дворца для меня и моей
свиты. Угощение можешь доставить прямо туда. — Тома усмехнулся зубастой пастью.
— Это избавит тебя от необходимости лицезреть нашу трапезу.
Меликард вздохнул с явным облегчением.
— Я полагаю, — Тома повернулся к пленнице, — ваш приятель
появится еще до полудня. Не правда ли?
— Думаю, — она тряхнула огненной шевелюрой, — ты
недооцениваешь его возможностей. Он может оказаться чуть-чуть круче, чем ты
предполагаешь.
— Плевал я на его возможности синим пламенем. И ты, и город
у меня в когтях. Я рассчитываю на его сущность. Врожденная доброта, а не страх
пришлет его прямо ко мне.