— Они не сказали, даже при условии временной стоянки. Мы
пообещали не спрашивать.
— Кто они?
— Скоро ты их увидишь.
— А Ботанос умер?
— Умер? — удивился Напол. — Да он раньше тебя на сутки
очнулся. Мы все волновались о тебе, милорд, твое спасение настоящее чудо, не
видел бы сам, никогда не поверил бы!
Офицер вновь наполнил чашку Фароса. Проглотив эликсир,
минотавр потянулся:
— Расскажи мне все...
Под его тяжелым взглядом старый солдат подобрался:
— Да, милорд!
С точки зрения Напола, на борту «Морского Потрошителя» никто
не знал об упавших за борт. У Тинзы было полно проблем с треснувшей мачтой,
кроме того, они боялись отстать от эскадры.
— Потом... вот пить мне морскую воду вместо вина, если море
мгновенно не успокоилось! Мы высыпали на палубу — паруса обвисли, корабли
замерли... правда, воняло ужасно! Пфуф! Словно вся рыба в океане решила
протухнуть в один миг... Извини, парень, отвлекся... А затем случилось еще
более странное событие!
— Что же?
— Не считай меня ненормальным, но все остальные, спасавшие
Ботаноса, подтвердят мои слова. Мы озирались по сторонам... и тут из воды
вынырнуло щупальце кракена невероятных размеров! Оно поднялось на высоту самой
высокой мачты и продолжало расти в ночном небе... С твоего флагмана его тоже
видели, кстати... Правда хозяин чудовищного отростка так и не показался. Но как
щупальце могло парить в воздухе само по себе?
Фарос промолчал, вспоминая огромные размеры Морской
Королевы. Теперь минотавр уже был уверен — ему ничего не померещилось. Он
попытался встать, отказавшись от предложенной руки Напола.
— Так где мы оказались и как, раздери тебя Саргас...
— Не могу сказать точно, парень. Внезапно щупальце нырнуло в
воду и небеса изменились! Зловоние пропало, а корабли рассекали местные
спокойные воды. Они вышли к нам навстречу... и сказали, что у них находишься ты
и капитан.
— Они? Опять это слово, Напол. Кто они?
— Офицер имеет в виду нас...
Фарос обернулся и посмотрел па входящего минотавра, высокого
и худого. Его килт чем-то напоминал цветами одежду Напола, хотя было ясно, что
связи между ними нет никакой.
— Меня зовут Гаэрт. Мой народ... больше не твой...
Лидер мятежников попробовал рвануться к Гаэрту, но голова у
него закружилась, и только помощь Напола не позволила ему упасть.
Гаэрт безразлично наблюдал:
— Я же сказал, после эликсира дараг он целый час не должен
двигаться. Ты не сказал ему?
— Я не успел, милорд, — опустил голову Напол.
— Что ты имел в виду, говоря про свой народ? — простонал
Фарос.
— Мы давно разминулись путями с империей. Наш дом и наша
судьба не принадлежат больше трону или Рогатому. Вас пустили сюда только по
просьбе... очень уважаемой персоны. Бог Правого Дела испросил убежища для
мятежников, но большего мы делать не обязаны.
— Бог Правого Дела, кто он?
Гаэрт уже собрался уходить:
— Ваши корабли готовы к походу. Отплывайте скорее... И
никогда не возвращайтесь.
Переборов дурноту, Фарос отшвырнул Напола и, в два прыжка
очутившись рядом с Гаэртом, схватил его за плечо. Тот постарался не обращать на
это внимания, но предводитель мятежников уже заломил ему руку за спину.
В хижину немедленно ворвались два стража, но худой минотавр
отмахнулся от их помощи. Безоружный Напол встал за спиной командира, прикрывая
его своим телом.
— Слушай меня, — проскрежетал Фарос, борясь с огнем в
голове. — Я не просил помощи ни у вас, ни у Бога Правого Дела! Меня доставили
сюда по воле Богини...
— Зебоим, — закончил за него Гаэрт, освобождая руку. —
Странные настали времена, раз у Богов появились такие союзники...
— Она дочь Саргоннаса, что в том странного?
— Да, но мы служим Кири-Джолиту, Фарос Эс-Келин. Зебоим
прислала фаворита отца к его главному божественному сопернику... Вот уж
странное решение!
— Сначала меня потревожил один Бог, потом другой, теперь их
уже трое... — фыркнул Фарос. — Не слишком ли много? И чего они хотят? Могли бы
объединиться и победить Моргиона...
Гаэрт пожал плечами;
— Думаю, и у Зебоим, и у бизоноголового Бога есть другие
битвы. Те пантеоны, которые мы знали в прошлом, ныне распались... Нет Такхизис,
нет Паладайна... И кто скажет, что будет потом?
— Я могу... и сделаю! — Фарос обернулся. — Мой меч, где он?
— Оружие... Все ваше оружие находится в безопасности, до тех
пор пока вы не оставите наши берега. Мы не можем рисковать...
— Мой меч нужен мне немедленно!
Стража придвинулась к Гаэрту, а тот сузил глаза.
— Никто из чужаков не имеет права носить оружие в наших
землях!
Пальцы Фароса напряженно подергивались, словно отыскивая
привычный эфес.
— Мне нужен мой меч!
Охранники уже шагнули к минотавру, как вдруг замерли. В
ладони Фароса вспыхнул черный свет — вытягиваясь и обретая форму клинка
Саргоннаса. Стражник взмахнул секирой, но Фарос легким движением перерубил
оружие на две части, едва не сделав того же с противником.
— Назад! — крикнул Гаэрт. — Избегайте этого... этой вещи!
Они выскочили из хижины и бросились наутек. Воспользовавшись
этим, Фарос рванулся наружу, но замер от удивления.
Вокруг простирался город с высокими витыми шпилями и
изогнутыми домами, напоминающими раковины моллюсков. На флагштоках трепетали
синие знамена с серебряной обоюдоострой секирой. Обширную гавань защищал
широкий мол цвета жемчуга — за ним покачивались на якорях суда мятежников.
Вокруг них расположились более низкие зеленые корабли с
длинными носами-таранами и стройными мачтами. Такими носами ничего не стоило
пробить любой корпус вражеского судна, а мощные баллисты на баке уже нацелились
на гостей...
— Лорд Фарос, — закричал сзади Напол. — Помни об эффекте
дарага!