– С тобой все хорошо? – наконец-то заметил странность в ее поведении Зарецкий.
– С нами со всеми тут не все хорошо, не обращай внимания! – сказала Татьяна Павловна с заднего сиденья.
Артур быстро и спокойно довез их до замка, первым вышел из машины и открыл пассажирам дверцы. Никто не посмел к ним приблизиться. Яна даже пожалела, что не имеет возможности посмотреть в глаза тем, кто не пустил их группу в замок в первый раз. Биологи поднялись по широкой мраморной лестнице в большущий и красивый холл под вспышки фотокамер. Яна почувствовала, что потеряла еще пару брильянтов, – по характерному стуку чего-то твердого и маленького о каменную поверхность. Ее порадовало только то, что больше никто этого не услышал и не заметил.
«Еще подумают, что из меня песок сыплется», – усмехнулась она мысленно.
А затем Артур развернул ее к себе за плечи и, глядя в глаза, сообщил:
– Свадьбы не будет. Я объяснился с Эмилией. Сказал, что ей не нужен мужчина, который к ней очень хорошо относится, но не любит.
Вокруг них сновали какие-то люди, светились очень красивые бра, хрустальные люстры каскадами ниспадали с потолка.
– Как-то все неправильно… так нельзя… – растерялась Яна.
– А обманывать ее можно? Лучше было сделать это сейчас, чем после венчания.
– Ты струсил?
– Я поступил честно. Потому что понял: я не хочу провести с этой женщиной всю оставшуюся жизнь, – ответил Артур.
– Надеюсь, я тут ни при чем? – осторожно спросила Яна.
– Не надейся… Но вина за разрыв с Эмилией полностью на мне!
Цветкова несколько пришла в себя.
– Ты подумал об Эмилии? Представляешь, насколько жестоко с ней поступил? Ты был с этой женщиной несколько лет, она все время мечтала о том, что вы соедините свои судьбы. И вот вы уже подошли к счастливому моменту, Эмилия даже заказала себе свадебное платье. Вся страна ждет вашей помолвки. А ты именно в этот день приходишь к своей невесте и заявляешь, что все кончено? – почти перешла на крик Яна. – Это же верх жестокости!
– Тебя послушать, так я просто монстр. Хотя, может, так и есть! Я как-то не мог готовить ее постепенно. Мол, давай не будем сегодня объявлять о помолвке, а потом давай отложим ее на месяц, на два, на полгода, а затем – пожалуй, вообще нам не надо жениться… Я не знал, как сказать! Я просто не хотел ее обманывать. Эмилия этого не заслуживает.
– Как же ей, наверное, сейчас плохо… – покачала головой Яна, почему-то сильно войдя в положение принцессы. – Может, ты погорячился? Ты же мог стать королем Норвегии!
– Вот уж к чему я никогда не стремился… – улыбнулся Артур.
– А зря. Ты же ведь такой положительный! И страна хорошая… Ох, зря я сюда прилетела!
– Голубки, хватит ворковать, все на вас смотрят, – прервала их беседу Татьяна Павловна.
Яна оторвала взгляд от своего визави и только сейчас заметила очень много красиво одетых мужчин и женщин. Одно вечернее платье было великолепнее другого. Она немедленно вспомнила о своем внешнем виде и поежилась.
– А тут есть где-нибудь укромное место? – спросила Цветкова.
– Прямо так сразу? – усмехнулся Артур и тут же получил подзатыльник.
– Я не для этого! Мне вернуть одну вещь надо… Теперь ты с Эмилией не совсем заодно, и я тебе верю…
Она не успела и договорить – по залу пронеслись какие-то звуки, шорохи.
– Начинается… – отметил Зарецкий.
– Что? – не поняла Яна. Но мужчина уже тащил ее за собой в соседний зал, который оказался еще более красивым и торжественным.
– Стой здесь! – шепнул ей Артур на ухо и поспешил дальше по проходу.
Цветкова осталась в толпе нарядных и надушенных людей, смотревших в одну сторону – на некое сооружение вроде сцены.
– Дамы и господа, принцесса Эмилия! – торжественно произнес громкий голос на английском языке. Не хватало только, чтобы кто-то постучал еще посохом с золотым набалдашником по паркету.
Золоченые двери позади сцены распахнулись, из них вышла Эмилия. Выглядела она просто потрясающе в черном платье из материалов разной фактуры – чередование плотной и прозрачной ткани придавало ее хрупкой фигуре строгость и дополнительный объем, чего ей не хватало. Гордую головку украшала безумно красивая прическа из множества мелких локонов, каждый из которых был очень профессионально уложен в совершенно естественные волны. На самом деле не один час сегодня провела Эмилия в кресле стилиста.
Кроме того в волосах принцессы поблескивали мелкие заколочки, сильно сверкавшие, и их блеск невольно наводил на мысль, что они украшены настоящими брильянтами.
«Да она просто маньяк до алмазов! – подумала Яна. – Всю себя готова ими усыпать! Красиво жить не запретишь…»
Эмилия очень мило улыбнулась. Артур подошел к ней и встал рядом. Его белый костюм безумно гармонировал с ее платьем, они вообще составляли очень красивую пару. И только в сравнении с лицами других людей становилось понятно, что Эмилия просто-таки смертельно бледна. Она осмотрела присутствующих, приветливо кивнула и начала свою речь на английском языке:
– Здравствуйте, дамы и господа! Рада приветствовать вас на нашей гостеприимной земле! Вы все приглашены на благотворительный бал, посвященный проблемам экологии. Сейчас эта проблема касается всех людей на Земле, независимо от того, хотят они о ней думать или нет. Рано или поздно об экологии задумывается каждый! И чем раньше мы об этом задумаемся, тем лучше! Не случайно, что именно сейчас в нашей стране готовится съезд экологов всего мира. Норвегия всегда держала высокую марку по экологичности жилья, утилизации отходов, бережного отношения к окружающей среде. Норвежцы очень серьезно относятся к той среде, где они наслаждаются жизнью. Но даже в нашей стране в последнее время начали возникать проблемы экологии. Я представляю вам ученого мирового уровня, который вплотную занимается данным вопросом. Артур Зарецкий, дамы и господа!
Зал разразился аплодисментами. Артур вышел из тени к микрофону и рассказал о предстоящем форуме экологов. Затем несколько слов сказал о том, что одни экологи бессильны в борьбе с загрязнением окружающей среды. Только все люди вместе, вкупе с учеными разных отраслей знания, со спонсорами, с правительством своих стран смогут добиться успеха в решениях проблем экологии.
Зарецкий говорил прекрасно, но Яна вдруг поняла, что не может больше его слушать и даже находиться в зале. Потому что у нее зарябило в глазах от обилия брильянтов на дамах, зачесалось в носу от обилия ароматов и заболела голова из-за того, что ей приходилось напрягаться, вслушиваться в английскую речь (язык она, к сожалению, знала не до такой степени, чтобы схватывать на лету).
Глава 20
Госпожа Цветкова, выйдя из зала, отправилась бродить по замку.
Слава богу, что здесь не было на каждом шагу «быковатых» охранников. И вообще складывалось впечатление, что в Норвегии (и, в частности, в этом замке) ничего не охранялось. На самом деле, конечно, охрана следила за порядком, наверняка и видеонаблюдение велось, но как-то очень ненавязчиво. Все было сделано для того, чтобы человек не чувствовал ни малейшего дискомфорта. Яна вышла в узкий и очень светлый из-за огромного количества окон с двух сторон зал и обрадовалась. И было чему. Во всю длину зала стоял стол, который был уставлен закусками и выпивкой.