Исчезнувшая армия царя Камбиса - читать онлайн книгу. Автор: Пол Сассман cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувшая армия царя Камбиса | Автор книги - Пол Сассман

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно


Из квартиры Халифа вышел в четверть десятого. В дорожной сумке лежали несколько бутербродов, смена одежды и девятимиллиметровый револьвер «хельван» — стандартное оружие египетской полиции. При себе Юсуф оставил восемьсот сорок фунтов — всю сумму, которую супруги откладывали, чтобы совершить хаджж [57] в Мекку. Брать их с собой инспектору очень не хотелось, но другой наличности в доме не было. Добраться до месть назначения без денег он не мог. Халифа дал себе слово при первой возможности восполнить семейный бюджет.

Выйдя из дома, он свернул налево. До железнодорожного вокзала было минут пятнадцать ходьбы. На улицы, по-видимому, высыпал весь город: из года в год празднества продолжались до глубокой ночи. Поначалу Халифа решил заглянуть в управление, чтобы забрать из сейфа еще одну обойму, но тут же передумал: слишком велик риск наткнуться на припозднившегося коллегу. Нет, никто в Луксоре не должен знать, куда он едет. Юсуф бросил взгляд на часы. Стрелки показывали двадцать минут десятого.

Ближе к центру гуляющих становилось все больше. Квартал вокруг Луксорского дворца представлял настоящее столпотворение. Сквозь гущу народа пробивались неугомонные мальчишки с петардами в руках. К стенам домов жались группки музыкантов; воздух дрожал от звуков мизмаров [58] и грохота барабанов. С восторгом подсчитывали выручку торговцы сладостями.

В небольшом парке позади храма человек двенадцать мужчин плясали традиционный зикр [59] : встав лицом друг к другу в две шеренги, танцоры раскачивались из стороны в сторону, а их руководитель тянул на одной ноте благочестивый мунсид [60] , задавая ритм. К небольшой площадке начали стекаться зрители. Замедлил шаг и Халифа — но не поглазеть на танец, а попытаться исподволь рассмотреть своих преследователей.

Сколько их и где они сели ему на хвост, Юсуф не знал, он лишь чувствовал их присутствие. Три, возможно, четыре фигуры изобретательно лавировали в толпе, отслеживая каждый его шаг. Одну детектив заметил, остановившись возле киоска, чтобы купить сигарет. Другая неосторожно попалась на глаза, когда Халифа замер у бровки тротуара, пропуская кавалькаду. Обоих выдал мимолетный, но излишне пристальный взгляд. Неплохая выучка, подумал Юсуф. Наверное, люди из службы безопасности или военной разведки. Если так, то профессионалы могли держать его под контролем в течение всего дня.

Инспектор обвел глазами толпу. Ярдах в десяти от него у невысокой ограды стоял, посматривая по сторонам, мужчина. Похоже, один из них, решил Халифа. В этот момент к мужчине подошла дама, и оба, взявшись за руки, направились вдоль аллеи, которая вела к фонтану. Была ровно половина десятого. Юсуф закурил и двинулся к выходу из парка.

Необходимо оторваться, сбить противников со следа. Стоит им лишь предположить, куда он держит путь, и с мыслью о поездке в Каир можно будет расстаться. Если его остановят, другого шанса судьба уже не даст. Во что бы то ни стало оторваться.

Тридцать одна минута десятого. Халифа свернул в узкую улочку, миновал стайку детишек, сидевших прямо на тротуаре перед экраном небольшого телевизора. Прибавив шагу, инспектор обогнул угол дома и едва не врезался в двух стариков, игравших за низким столиком в сигу. У каждого под рукой лежала горстка камешков: ими почтенные старики вели подсчет очков. Еще один поворот. Юсуф бросил взгляд в зеркальце прислоненного к стене лавки мотоцикла. За спиной ни души. Он перешел на бег.

После десяти минут беспорядочных метаний по запутанному лабиринту торгового квартала Халифа степенной походкой ступил на площадь Мидан аль-Махатта. До здания вокзала с его красным шпилем и вечно не работавшим фонтаном оставалось ярдов сорок. Инспектор с облегчением вздохнул, посмотрел по сторонам. В арке соседнего дома темнела обращенная к нему лицом фигура.

— Черт!

Каирский поезд стоял у перрона. Носильщики деловито затаскивали в вагоны чемоданы пассажиров. Подойти к поезду незамеченным Юсуф не мог. Он взглянул на часы: девять сорок три. До отправления оставалось семнадцать минут.

Мгновение Халифа не знал, что делать, затем резко развернулся и быстрым шагом, почти бегом, устремился налево, вдоль Шарийа аль-Махатта. Решение казалось ему идиотским, но другого выхода не было. Домой!

Избрав кратчайший маршрут, Юсуф уже не оглядывался. Он понимал: преследователи никуда не делись. На то, чтобы добраться до квартиры и толкнуть входную дверь, ушло десять минут.

— Это ты? — В глазах появившейся на пороге гостиной Зенаб светилось изумление. — Что случилось?

— Потом.

Увлекая жену в кухню, Халифа поднял левую руку. Девять пятьдесят три. Успеет?

Он распахнул окно, глянул вниз. У черного входа, как и предполагалось, стояли двое мужчин. От пропасти в пять этажей чуть закружилась голова. Ярдах в трех и чуть ниже подоконника начиналась плоская крыша соседнего дома, где на веревках мирно сушилось белье. Что ж, сейчас будет получен ответ на давно мучивший его вопрос.

Бросив еще один взгляд вниз, Юсуф швырнул в окно дорожную сумку. Глухой удар спугнул с крыши голубей. Сизокрылые птицы быстро исчезли в ночном небе.

— Юсуф! Что происходит? Зачем…

Халифа крепко поцеловал жену в губы.

— Не спрашивай. Если я начну думать, ничего не получится. — Он забрался на подоконник. — Запри дверь на замок. Будут стучать, скажи, я лег пораньше, чтобы выспаться перед поездкой в Исмаилию.

— Не понимаю…

— Прошу, Зенаб! Нет времени! На телефонные звонки ответишь то же самое. Завтра утром вместе с детьми пойдешь к Хосни, останешься у них. По возвращении я разыщу вас. Ясно?

Она кивнула.

— Я люблю тебя, Зенаб.

Халифа поцеловал ее еще раз и повернул голову к соседней крыше. Три ярда растянулись до бесконечности.

— Прикрой за мной окно.

Юсуф произнес краткую молитву, досчитал до трех и прыгнул. На мгновение время остановилось, раздался негромкий шлепок. Поднявшись на ноги, Халифа почесал ушибленный о цемент локоть, обернулся. Зенаб стояла у окна, в ее глазах светился ужас. Инспектор подхватил сумку и бросился к люку лестницы. Новый взгляд на часы: девять пятьдесят четыре. Ноги уже отсчитывали ступени.

Дверь соседнего дома выходила на параллельную улицу. Здравый смысл подсказывал убедиться в том, что путь свободен, но сейчас было не до осторожности. Юсуф выбежал на проезжую часть и помчался к центру города. До вокзала полторы мили. Времени в его распоряжении — пять минут. Бешено стучавшее сердце вбросило в кровь очередную порцию адреналина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию