Исчезнувшая армия царя Камбиса - читать онлайн книгу. Автор: Пол Сассман cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувшая армия царя Камбиса | Автор книги - Пол Сассман

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ты дрожишь, — с удивлением заметила она.

— Просто замерз. Я забыл, какими прохладными бывают в холмах ночи.

— Думаю, пора возвращаться. Мы вышли из дома более трех часов назад. Омар, наверное, уже беспокоится.

— Согласен. Пора.

Ни один не двинулся с места. В небе над их головами ярко светила звезда.

— Будь сейчас светло, мы могли бы пойти другим путем, — сказал Дэниел. — Здесь полно тропинок. Но ночью лучше не рисковать. Вокруг много разрытых могил, местами ямы так глубоки, что без посторонней помощи человеку не выбраться. Несколько лет назад неподалеку от Деир эль-Бахри в одну из них упала молодая канадка. Ее криков никто не слышал, и несчастная умерла от голода. Когда тело обнаружили…

Внезапно Дэниел смолк. Ощутив, как напряглись его мускулы, Тэйра спросила:

— В чем дело?

— Мне показалось… Прислушайся!

Она подняла голову, но слух фиксировал лишь негромкий шепоток ветра. — Что?

— Только сейчас… Вот, еще раз! Ну, слушай же!

И Тэйра услышала. Слева, где из бездны поднимались утесы, доносился слабый стук валунов, будто кто-то небольшим молоточком бил по камню. На плато явно поднимался человек. Тэйра напрягла зрение, но было еще слишком темно.

— Наверное, армейский патруль, — прошептал Дэниел. — Нам лучше спрятаться.

Он потянул Тэйру через русло ручья, в непроницаемую тень огромного обломка скалы.

— Но почему? — тихо спросила Тэйра, опускаясь на землю рядом с Дэниелом.

— С наступлением в холмах темноты у военных вызывает подозрения любой путник. Мы европейцы, так что, по идее, никаких проблем быть не должно. Однако при сложившихся обстоятельствах нам не стоит обращать на себя внимание властей.

Дэниел высунул голову из-за укрытия.

— А если они нас все-таки увидят? — спросила Тэйра.

— Назовемся обычными туристами. В конце концов, как я слышал, на сторожевых постах служат новобранцы, еще не растерявшие юношеской романтики.

Шаги приближались. Стали слышны приглушенные голоса, один из них напевал песню. Тэйра прикусила губу. Не хватало только, подумала она, после всего пережитого погибнуть здесь от случайного выстрела. В этот момент Дэниел стиснул ее руку.

На тропе появились фигуры. Темной, неразличимой массой они двинулись вдоль русла ручья. По мере их приближения Тэйра насчитала девять шедших гуськом человек. Последний нес на плечах большой, похожий на гроб ящик. Возглавлял группу мощного телосложения мужчина. Всмотревшись, Тэйра с отчаянием прошептала:

— О Боже! Это он!

Из-под ее ноги вниз покатился крошечный камешек. В ушах обоих легкий стук отозвался раскатами грома. Ладонью Дэниел прикрыл Тэйре рот.

Шаги раздавались теперь ярдах в десяти. «Сейчас нас обнаружат», — пронеслось у Тэйры в голове. Когда до шедших, казалось, можно было дотянуться рукой и в воздухе уже явственно ощущался запах сигарного дыма, люди вдруг вновь свернули на тропу и начали удаляться.

Примерно минуту Тэйра и Дэниел оставались в полной неподвижности, затем археолог беззвучно поднялся на ноги.

— Ушли, — шепнул он.

Тэйра осторожно, стараясь не оступиться, встала, выглянула из-за камня. Силуэты девятерых мужчин уже почти растворились в темноте. — Что они здесь делают?

— Они поднялись сюда из могилы.

В глазах Тэйры мелькнуло недоумение.

— Что, по-твоему, они могут здесь делать? Совершать ночной моцион? С гробом на плечах?

Дэниел вышел на тропу.

— Им наверняка известен другой путь вниз, который ведет в обход сторожевых постов. Я тебе говорил, тут полно тропинок, нужно только знать, какая куда.

Решительным движением он надел на плечи рюкзак и взял Тэйру за руку.

— Возвращайся к Омару. Дойдешь до эль-Курна, спустишься вниз. Не вздумай где-нибудь свернуть. Спустившись в долину, двинешь прямиком к дому. Носа из него не высовывай!

— А ты?

— Обо мне не беспокойся. Иди.

Тэйра недовольно высвободила руку.

— Хочешь отыскать захоронение?

— Да, хочу. Для этого мы сюда и приехали. Все, разговор окончен. Вниз! Я следом.

Он попытался вновь взять Тэйру за руку, но та не позволила.

— Я с тобой.

— Тэйра, мне знакомы эти холмы. Будет лучше, если я пойду один.

— Нет, мы двинемся вместе. Я не меньше тебя хочу узнать, что там такое.

— Ради Бога, Тэйра! У нас нет времени на споры. Они могут вернуться!

— Тем более. Вперед!

Обойдя Дэниела, она зашагала по высохшему руслу. Археолог догнал ее, резко дернул за плечо.

— Тэйра, прошу тебя! Ты не понимаешь! Холмы… небезопасны. Я работал здесь, поверь. Ты будешь мне…

— Ну-ну? Договаривай! — Глаза ее гневно сверкнули. — Помехой? Это ты хотел сказать?

— Нет. Я… Я просто боюсь за тебя.

В голосе Дэниела прозвучала нотка отчаяния. Несмотря на прохладный ветер, его лоб покрыли бисеринки пота.

— Я боюсь за тебя, — повторил он. — Постарайся понять: игры кончились.

В наступившем молчании оба не сводили друг с друга горящих глаз.

— Я ничего тебе не должна, Дэниел. Ты тоже не обязан мне что-то доказывать. Мы останемся вместе, до конца. Куда ты, туда и я. О'кей?

Археолог собрался возразить, но понял бесполезность своих усилий.

— Ты не представляешь, во что ввязываешься, — пробормотал он.

— Плевать. Я готова ко всему. Теперь опасаться уже нечего. Пошли же! — Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала Дэниела в щеку.

— И все-таки я боюсь за тебя.

— Точно так же, как и я за тебя.


Они медленно двигались по оставленным людьми Дрейвика в пыли следам. Местами над землей висели клочья белесого тумана. Вдалеке слышался лай собак.

Ярдов через двести русло ручья начало полого спускаться к южной оконечности плато.

— С этой стороны холмы заканчиваются грядой утесов, — сказал Дэниел, вглядываясь в темноту. — Захоронение скорее всего расположено где-то там, ниже по ручью. Где точно, можно только догадываться. Допускаю, что без альпинистского снаряжения туда и вовсе не добраться.

Скоро русло превратилось в узкий, с отвесными стенами каньон. То и дело на пути вырастали крупные валуны, грозила увлечь за собой сыпавшаяся из-под ног галька. Дэниел извлек из кармана небольшой фонарик, направил его луч вниз.

— Если осыпь придет в движение, нам конец. Тело попавшего в камнепад превращается в фарш, — сказал он. — Спуск становится круче и круче, боюсь, не пришлось бы нам повернуть назад. Одному только Богу известно, как они протащили здесь гроб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию