Секс-трафик - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уикс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс-трафик | Автор книги - Ли Уикс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Энджи лишь хмыкнул и покачал головой.

Креветка возвел глаза к потолку:

— Пришлось платить за перевес.

Мэнн поднял чемодан Креветки и застонал:

— Ничего удивительного.

— Я потратил целое состояние на рынке винтажной одежды. И что такого? Кстати, а что вы тут делаете? Я собирался в офис, чтобы написать отчет прямо сейчас. Мне ваше сопровождение не требуется.

— Нам надо было увидеться, прежде чем ты предстанешь перед боссом, — сказал Мэнн. — Вот мы и решили, что поговорить можно здесь.

Они прошли к ряду пустых кресел в огромном открытом терминале. Креветка сел между Мэнном и Энджи.

— Нам необходимо кое-что выяснить… — начал Мэнн.

— …чтобы убедиться, что мы все понимаем одинаково, — завершил его фразу Энджи.

— Мы должны выкинуть из уравнения кого-то, кто участвовал в этом деле, — сказал Мэнн. — Нам следует забыть роль, которую этот кто-то взял на себя, и сделать вид, будто мы ничего не заметили.

— А… да… — протянул Креветка. — Усек. Я не был уверен, что мы все придем к одному и тому же заключению…

— …причем одновременно, — закончил Мэнн за него. — Мы знаем, что в основе это человек хороший, так что полагаю, мы можем не обращать внимания на этот один инцидент.

— Бриллианте изъяном предпочтительнее, чем простой камень, — сказал Энджи.

Глава 86

Мэнн вернулся к себе домой и только тогда позвонил:

— Зачем ты это сделал, Дэвид?

Он услышал, как старый друг глубоко вздохнул в трубку. Он знал, что Дэвид закроет глаза и будет поглаживать себя по макушке свободной рукой. Мэнн столько лет наблюдал, как он делает это, сидя за огромным дубовым столом в штабе, в окружении призов за победы в регби и семейных фотографий. Теперь Мэнн вспомнил одного человека с этих фотографий, которого он должен был узнать раньше.

— Я понимал, что в конечном итоге вы узнаете о моей с ним связи. Клянусь, что, как только сообразил, что он затевает, я попытался сразу же это пресечь. Я оставил записку Микки. Он хороший полицейский. Я знал, что он сумеет проникнуть в их ряды. Эми Тан в порядке?

— Да, она в безопасности. Мы зря не учли икс-фактор — гены Луна. Девочка не просто в безопасности, она убила свою тюремщицу. Но как ты умудрился во все это вляпаться, Дэвид?

— Алекс Стэмп — мой племянник. Я думал, ты его узнаешь. Он еще юношей приезжал пару раз из Гонконга. У меня в офисе стояла фотография его и моей сестры. Я всегда ему потакал. У него было нелегкое детство — отец относился к нему по-свински. Алекс попросил меня помочь ему начать какой-нибудь бизнес. Я согласился познакомить его с людьми, с которыми установил контакты раньше. Одним из них был Фредрико. Дальше все покатилось как снежный ком. Думаю, нет бандита, которого бы Фредрико не знал. Только когда начал расследование для тебя, я обнаружил, насколько далеко зашел Алекс. Мне очень жаль. Я сдамся полиции.

— В этом нет необходимости. Никто, кроме меня, Креветки и Энджи, об этом не знает. А мы слишком хорошо к тебе относимся, чтобы за это упечь тебя за решетку. В качестве искупления грехов я пообещал святому отцу Финну от твоего имени твое добровольное участие в его борьбе с педофилами с Запада. Тебе придется каждые несколько месяцев летать на Филиппины, а между полетами трудиться не покладая рук. Он тратит много времени на привлечение этих типов к суду и сбор улик против них.

— Трудиться не покладая рук — как раз то, что мне требуется, Мэнн.

— Ты готов расставить ловушки Бланко?

— А ты сделал то, о чем я тебя просил?

— Сделал, когда сидел в баре на пляже в Пуэрто-Галере.

Глава 87

Позвонил святой отец Финн:

— Мерси родила мальчика. На две недели раньше. Решили назвать его Джонни.

— Ха! Замечательно. Как Бекки?

— Вполне прилично. Но думаю, уже по тебе скучает. Они все помогают друг другу выздороветь. Для многих этот путь будет долгим, но мы ведь все равно добьемся своего, правда? Да, мне позвонил твой друг Дэвид Уайт. Он через несколько недель собирается сюда приехать, и мы хотим снова начать чистку.

— Это неблагодарное дело, святой отец.

— Нам надо работать так, чтобы что-то изменилось. Кто-нибудь должен встать и заявить, что дальше так продолжаться не может. Мир просто не имеет права спокойно смотреть, как дети живут на свалках и продаются как секс-рабы. Иначе что произойдет, когда эти дети станут взрослыми? И знаешь что, Джонни? Майя сегодня улыбнулась — выходит, нельзя сказать, что наше дело неблагодарное, Джонни, никак нельзя.

Мэнн улыбнулся, распрощался со святым отцом Финном и направился к «Кантине». Он хотел задать вопрос Мириам.


Эми покончила со всеми интервью и отправилась в свою комнату, чтобы разобраться с вещами. Очень приятно было вернуться в школу. Она распаковала сумку и положила свои принадлежности для макраме в общий ящик. Через минуту она спустится вниз, в общую комнату, и увидит своих друзей. Может быть, она поиграет в бильярд или посмотрит телевизор. Сегодня днем по телевизору показывали только спортивные матчи, а Эми это не любила. Спорт ей не давался, зато она хорошо умела делать многое другое — например, макраме.


Терри сидел в «Текила стейшн». В баре было тихо. Анджелес-Сити приходил в себя после смерти Полковника, чьи останки были разбросаны у бара «Лолита». Все клубы Полковника были временно закрыты. Другие владельцы баров пытались было прибрать к рукам его владения, но Терри очень быстро наложил на все лапу. У него была жена-филиппинка, в итоге все клубы Полковника были записаны на ее имя и, следовательно, принадлежали Терри.

Терри решил подождать денек, потом открыть заведения снова. София терпеливо ждала, когда отец закончит пить пиво. Она играла с розовым пони, которого он ей подарил. Она причесала ему гриву и, держа игрушку в маленькой руке цвета кофе с молоком, заставляла бегать по стойке бара.

Терри закрыл ноутбук и допил пиво.

— Пошли, София.

— Ладно. — София щелкнула языком, и пони проскакал по стойке, через стул, а потом по воздуху. Она пошла за отцом, который посмотрел на часы и двинулся вниз по лестнице мимо туалетов и танцевального зала в дальнюю комнату.

Это был офис Терри. Большое светлое помещение с белыми стенами, письменным столом и креслом в углу. Имелась там и односпальная кровать, на покрывале которой были разложены фотографии Принцессы Пони, похожей на ту, которую София держала в руке. Все они прыгали через радугу. Напротив кровати стояла полка, а на ней — цифровая видеокамера. Терри запер за собой дверь. София все еще играла со своим пони.

Терри сел за письменный стол, открыл ноутбук и стал ждать, когда он загрузится.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию