Секс-трафик - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уикс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс-трафик | Автор книги - Ли Уикс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Да, и очень хороший предложение.

— И кто сделал вам это предложение?

Мужчины переглянулись и поговорили на своем диалекте. Затем прозвучал ответ:

— Китаец.

— Это было сегодня? Он сам сюда приехал?

— Нет. Он сделать предложение по телефону.

— И вы его приняли? Он же может вас надуть. А я могу заплатить прямо здесь. — Мэнн сделал вид, что роется в кармане.

— Нет-нет… — Они затрясли головами и неожиданно заволновались. — Мы знать этот китаец. Он сделать хороший предложение. Мы принимать.

— У вас были с ним дела раньше? — Они кивнули. — Ладно. Без обид. Уверен, вы хорошо заработали на этом доме.

Мужчины переглянулись и подняли руки ладонями вверх в изумлении.

— Мы этот дом сегодня три раза могли продать — за любую цену. Только у нас один дом.

— Повезло китайцу. Как его зовут?

Мужчины почувствовали, что им расставляют ловушку. Покачали головами и направились прочь.

— Просто китаец, вот и все. Пока! — Они помахали и вошли в дом.

Бекки взглянула на Мэнна:

— Стиви Хо?

— Да, это мог быть неуловимый Стиви, у которого внезапно появились деньги на подобные покупки. Но они договаривались по телефону. Наверное, тот человек хотел, чтобы они знали, что он китаец. Я не уверен, что у них и в самом деле были с ним сделки раньше. Мне показалось, они говорили то, что я, по их мнению, хотел бы слышать. Нам нужно получше присмотреться к белым, которых ты видела. Думаю, надо тебе поработать под прикрытием. Ты в баре могла бы поработать? Как думаешь?

— Ну уж нет!

— Эй, послушай… у женщин здесь большая притягательная власть, особенно у белых женщин. Они решат, что у них раньше времени наступили рождественские праздники.

— Да, куда уж там. Они сразу решат — репортер. Они сюда сбежали от таких женщин, как я, и не мечтают о сексе с ними. К тому же мы здесь выступаем как пара.

— Я просто тебя завожу. — Он усмехнулся. — Но одно могу сказать — у меня бы таких проблем не возникло.

Она стукнула его по руке. Он уклонился, чтобы ответить на звонок. Звонил Креветка.

— Ты в порядке? — спросил Мэнн. — Я получил электронное послание от Дэвида Уайта. Он написал, что вас обоих подставили.

— Да ничего особенного, босс. Я с ними разобрался — пара недоумков, будущие гангстеры. Просто надавал им пинков.

Мэнн уже знал, что Креветка выкрутился хорошо, но не без царапин. Он был замечательным мастером боевых искусств, но не привык кого-то защищать, вступив в схватку. Ему пришлось трудно: и драться, и защищать Дэвида Уайта, — но он справился на «отлично».

— Откуда эти люди?

— Из «Белого круга». И еще кое-что, Босс, — Микки пропал.

Глава 54

— У вас здесь целая группа белых, в том числе маленькая девочка и молодая женщина. Всего человек пять. Я их в первой половине дня встретил у бассейна. Мне хотелось бы пригласить их выпить. Вы не скажете, под какими именами они зарегистрировались, чтобы я мог их поприветствовать?

Девушки переглянулись. Мэнн стоял у регистрационной конторки. Он выбрал одну, которая не сводила с него глаз, и одарил ее своей самой очаровательной улыбкой.

— Я знаю, они поселились на вилле у бассейна. Мы говорили и говорили, а вот имена я забыл спросить.

— Вы иметь в виду три мужчина — один с дочерью и другой с девочкой?

— Да, именно этот.

Две другие девушки за конторкой посмотрели на свою коллегу. На их лицах промелькнуло беспокойство. Но оно исчезло, когда Мэнн перегнулся через конторку.

— Не хочу показаться грубым, но я никогда не видел таких очаровательных девушек.

Его собеседница улыбнулась, опустила подбородок и похлопала ресницами, глядя на Мэнна.

— Он зарегистрировался под именем мистер Риз Пирс, из Анджелес-Сити.


Бекки ждала Джонни в номере. Он был оформлен в этническом стиле. Комоды из ротанга по обеим сторонам балконной двери, за ними — маленький балкон. Над кроватью висел гобелен — загородный пейзаж с пальмами и вулканами.

Она смотрела, как Мэнн заканчивает распаковывать чемодан и развешивает одежду в белом платяном шкафу.

— Как считаешь, что мне надеть? — спросила она.

Он ответил сразу, не задумываясь:

— Обрезанные джинсы. Туфли без каблуков. Миленький топ — некий повседневный шик, — алый шелковый вполне подойдет.

— Как получается, что, когда я тебя спрашиваю, у тебя в голове уже готовый образ? Большинство мужчин сказали бы: «Да нацепи что-нибудь».

— Потому что это важно. Мы должны выглядеть правильно. Нам нельзя слишком выделяться, но нужно казаться людьми состоятельными. Все должны поверить, что мы молодожены, привыкшие к экзотическим каникулам.

Бекки все еще сидела на кровати, окруженная вещами из портпледа — подделки под «Луи Вюиттона», который Конский Хвост включил в чемоданную сделку.

— Что бы ты ни надела, все равно будешь выглядеть чертовски сексуально. С твоей внешностью этого не избежать. — Мэнн скрылся в ванной комнате со своими туалетными принадлежностями.

Когда он вернулся, она с любопытством посмотрела на него:

— Ты это серьезно?

— Разумеется. Мне сегодня наверняка не один раз скажут, какой я везунчик.

Она недоверчиво покачала головой:

— Мне уже сто лет никто таких комплиментов не делал.

Мэнн повернулся, желая проверить, не шутит ли она, и понял: нет, не шутит. Он хотел еще добавить, что почтет за честь показаться с ней на людях, но вовремя сообразил — это будет перебор, он сказал уже достаточно, и теперь она с энтузиазмом убирала свои вещи.

— Какие планы на вечер, Мэнн? — спросила Бекки, не глядя на него.

— Поначалу нам придется разойтись: как ни странно, ты не будешь желанной гостьей в девичьих барах, — а мне необходимо найти Жирного Гарри, он владеет здесь несколькими самыми дорогими барами.

— Почему ты считаешь, что он связан с новой группировкой?

— О нем упоминал Дэвид Уайт, а также Энджи и Креветка говорили, что его имя всплывало в связи со многими грязными делами Стиви Хо. Помимо того что ему принадлежат бары, его еще назначили главой местной торговой организации, которая существует с единственной целью — защитить других западных извращенцев, ведущих здесь бизнес. Несколько лет назад он попал в сводки «Новостей» в Гонконге, и Дэвид Уайт его тогда запомнил. У Гарри есть связи с синдикатом, который владеет фирмами такси. Тогда ему удалось выкрутиться. Он заплатил родителям трех несовершеннолетних, к которым он проявил слишком явное внимание. Он достаточно крупная рыба, чтобы его хотя бы попытались обхаживать деятели из новой группировки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию