Зов смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ингер Эш Вулф cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов смерти | Автор книги - Ингер Эш Вулф

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Доставайте документы! — Он передал сумку задержанной женщине. Та порылась в ней и достала портмоне с водительскими правами, зарегистрированными на имя Джейн Бак. Севиньи внимательно сравнил ее с фотографией на документе. — Это ваше настоящее имя?

— Кто вы такой?

— Здесь я задаю вопросы!

— Кто вы такой? Зачем вы меня схватили?

— Господи помилуй! — воскликнул с досадой детектив и заметил, как она вздрогнула. Севиньи вынул из заднего кармана полицейский жетон и показал Джейн. Та внимательно изучила его и снова посмотрела на полицейского, еще больше испугавшись. — Ну что, ознакомились? — спросил Севиньи. — Теперь говорите, кто здесь живет?

— Я просто приношу ему почту. — Джейн вся дрожала.

— Кто здесь живет?!

— Его зовут… его зовут Питер.

— Черт подери! — разозлился Севиньи, бросив ее сумку на землю. — Я с вами не в игры играю. Говорите, кто здесь живет, и какое вы имеете к ним отношение?

— Питер Маллик! Его зовут Питер Маллик! Я только приношу ему почту, вот и все! — выкрикнула перепуганная Джейн.

— Почтовый ящик зарегистрирован на ваше имя. Почему?

— Откуда вы знаете? — Ее глаза сузились.

— Милочка, я показал вам свой полицейский жетон. Я знаю все, что обязан знать. А теперь зайдем в этот сарай!

Джейн Бак на секунду замешкалась, но все же пошла к деревянному строению.

— Питер очень расстроится, если мы его разбудим, — сказала она по дороге. — Он болен и нуждается в отдыхе.

Она вставила в дверь ключ и открыла ее. Они вошли в небольшое темное помещение. В нос ударил запах кислятины. Через пару секунд глаза привыкли к полумраку, и Севиньи рассмотрел около двадцати нераспечатанных посылок, лежащих в комнате. Он схватил первую попавшуюся под руку и прочитал, что она отправлена седьмого октября из Британской Колумбии женщиной по имени Адриен Грюнвальд. Посылка рядом подписана Мортоном Хальфе, обратный адрес — Эстон, Саскачеван. Потом взгляд детектива упал на маленькую коробочку с именем Глэдис Ягнемма, высланную по почте за два дня до ее смерти. Все посылки и коробки нераспечатаны.

— Черт подери! — прошептал ошеломленный Севиньи. — Зачем они отправляли сюда посылки?

— Говорю же, что я…

— Вы беседовали с этим человеком? С Питером?

— Его нельзя беспокоить.

— А кто вам это сказал?

— Его брат.

Севиньи не сдержался и стал трясти ее за плечи.

— Имя, его имя?!

Джейн в ужасе уставилась на полицейского. Севиньи взял ее за локоть и вывел на солнечный свет. До задней двери хижины было всего метров двадцать. По обе стороны от двери расположены два окна с задернутыми шторами. Француз накинул на Джейн ремень от сумки и потащил к лачуге.

— Нет, не надо! — хрипела она осипшим от испуга голосом. — Нам нельзя в дом!

— Как зовут брата Питера?

— Прошу вас, не надо!

— Тогда я спрошу самого хозяина дома…

— У меня нет ключей!

— Ключ у вас есть! Немедленно откройте дверь!

— Нет! — умоляла она, пытаясь преградить дорогу. Севиньи без труда отодвинул ее в сторону и дернул дверную ручку. — Саймон, — прохрипела Джейн, — брата зовут Саймон. Если он узнает, что мы заходили в дом, то…

— Что? Что он сделает? Убьет нас?

— Прошу вас, — просила она, — я поклялась, что…

Севиньи уже не слушал: отступив на шаг, выбил дверь ногой с такой силой, что та полностью слетела с петель. Из дома пахнуло затхлостью и тошнотворным запахом разлагающегося тела.

— Когда в последний раз вы видели хозяина дома? — требовательно спросил Адьютор Севиньи у Джейн.

— Питера нельзя беспокоить… — жалобно повторила та слабым голосом и отступила от выломанной двери.

Внезапно она согнулась, и ее вырвало прямо на ступеньки. Севиньи взял Джейн под руки и вынес на свежий воздух.

— Давайте, поднимайтесь!

— Вы даже не представляете, что натворили…

— Отдайте ключи от машины, — приказал он. Джейн покорно положила их в протянутую руку полицейского. — Сидите смирно и не вздумайте сбежать! — Севиньи вынул сотовый, но тот не подавал признаков жизни. Тогда он обратился к Джейн: — У вас есть телефон?

— В сумочке.

Детектив стащил с ее плеча сумку, порылся и выудил мобильный. Включив его и убедившись в наличии сигнала, набрал номер участка в Порт-Дандасе. Кто-то снял трубку.

— Немедленно найдите Хейзел Микаллеф!

— Ее нет на месте, — сказал голос. — А кто спрашивает?

— Детектив Адьютор Севиньи! Я звоню с Тихоокеанского побережья!

— Подождите секунду! Я переведу звонок на номер ее сотового! Соединяю!

Он услышал, как нажимают клавиши, а потом, не дождавшись гудков, к нему обратилась Микаллеф.

— Алло? — озадаченно спросила она. — Севиньи, это ты? — На заднем фоне послышались чьи-то голоса.

— Да, я, — наконец выдавил он, задыхаясь. — Здесь кое-что произошло…

— Постой, где это «здесь»?

— Я слежу за женщиной, которая забирает почту. То есть, как она почту забрала, я поехал прямо за ней. Сейчас я в хижине среди леса, где-то в десяти километрах от города. Эта Джейн Бак говорит, что тут живет мужчина.

— Ты сейчас с ней?

— Да. Я выломал дверь в дом, а потом…

— Стоп-стоп, детектив, помедленнее! Где ты точно находишься?

— Я же сказал! К северу от Порт-Харди! В лесу! Я следил за ней, за Джейн Бак! Она приехала к дому. Вернее, к хижине! Так вот, если и есть кто в доме, он уже давно мертв.

— Откуда ты знаешь?

— По запаху!

— Ты уже обследовал дом?

— Нет, но уверен, что в доме покойник!

Секунду Хейзел молчала, размышляя о сложившейся ситуации.

— У тебя найдется что-нибудь, что можно смочить водой? Платок, например?

Севиньи заглянул в сумку Джейн, не нашел там ни салфетки, ни носового платка, зато увидел кое-что другое, вполне пригодное для предстоящего дела. За неимением лучшего он без особого энтузиазма выудил из пакета женскую гигиеническую прокладку и, смочив под краном для садового шланга, который обнаружился возле задней двери дома, прижал самодельную маску к носу и рту.

— Что вы делаете? — с отвращением в голосе спросила Джейн Бак.

— Заткнитесь! — приказал он и опять переключил внимание на телефон.

— Теперь входи в дом, но оставайся на связи, — попросила Хейзел.

Севиньи грозно посмотрел на Джейн, скорчившуюся на траве; его взгляд обещал скорую расправу, на случай если она вздумает сделать глупость. Отстегнув с пояса фонарь, он двинулся внутрь, но не успел переступить порог, как тошнотворный запах проник сквозь маску.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию