Код Бытия - читать онлайн книгу. Автор: Джон Кейз cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Бытия | Автор книги - Джон Кейз

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Почему вы не сказали, что у вас есть подозреваемый?

– Он не является таковым, пока не поступило заключение медицинского эксперта, – довольно воинственно ответил Риордан. – До этого момента он всего лишь еще один пострадавший.

– Какой-то парень вываливается из окна горящего дома моей сестры, а вы о нем даже не упомянули! И вы считаете его жертвой?

– Он и есть жертва. Обгорел чуть ли не до костей.

– Вот как? Это лишь свидетельствует о его некомпетентности. Кто он?

– Джон Доу.

– Что значит Джон Доу?

– На полицейском жаргоне означает «неизвестный». Прибыв сюда, он не удосужился сообщить свое имя, звание и личный номер. Кроме того, у него не нашли ничего, что позволило бы установить личность.

Ласситер, помолчав секунду, спросил:

– А ключи от машины?

– Не было ни ключей, ни документов, ни денег. Одним словом, ни хрена.

– Вот теперь я все понял! Его сбросили с парашютом. Это, наверное, и есть ваша версия?

– Перестаньте!

– Вы проверили машины?

– Какие машины?

– Припаркованные! Машины, стоявшие по соседству. Вы их проверили?

– Да, – после некоторого колебания ответил детектив. – Как раз сейчас их и проверяют.

– Как раз сейчас? Да это же… – Неожиданно Джо почувствовал себя полностью обессиленным.

Казалось, в его голове лопнул какой-то шов, и усталость растеклась оттуда по всему телу. Но он сумел произвести простой арифметический расчет. Звонок по номеру 911 последовал около полуночи. Сейчас два часа дня. Прошло четырнадцать часов, и, судя по растерянности Риордана, никто не догадался пройтись по близлежащим кварталам и переписать номера припаркованных машин. Теперь это делать поздно, если, конечно, Джон Доу работал не в одиночку.

– Одежды на нем тоже не было, – сказал Риордан. – Уверен, вы собирались о ней спросить. Она пропиталась кровью, и ее пришлось срезать с тела. Медсестра выбросила все обрывки. Я попробовал их найти, но мусор уже увезли. Остается лишь ждать, когда парень очнется. Когда это произойдет, я задам ему те же вопросы, что задали бы вы, и сниму отпечатки пальцев. Прогоним отпечатки через компьютер и, если повезет, узнаем, кто он такой. Итак, почему бы вам не отправиться домой и не позволить мне заниматься расследованием?

– А что там?

– Где?

– У вас за спиной!

Риордан тяжко вздохнул, посмотрел в потолок и сделал шаг в сторону. За его спиной на столе стояла медицинская кювета с двумя довольно странными предметами. Одним из них оказался нож с клинком по меньшей мере в семь дюймов. Это был огромный нож, по-видимому, охотничий, из тех, которыми свежуют оленей. Ласситер подошел поближе и присмотрелся. Вообще-то это скорее армейский нож.

– К-К, – сказал Риордан.

– Что?

– Кинжал коммандос. На базах морской пехоты таких отыщется сколько угодно.

– Может быть, он солдат?

– Возможно, – пожал плечами Риордан. – Но суть в том, что он имел кинжал при себе. Это не тот случай, когда кто-то врывается в дом, хватает кухонный нож и начинает им орудовать. Парень приходит в дом с кинжалом. Это не хлебный нож, а боевое оружие…

– Вы хотите сказать, что мы имеем дело с преднамеренным убийством?

– Да. Этот молодчик знал, что делает.

Ласситер внимательно рассмотрел кинжал. У основания клинка и на рукоятке образовалась какая-то бурая желеобразная масса, похожая на кровь, к ней прилипло несколько волосков – светлых, тонких, очень нежных. Волосков ребенка. Волосков Брэндона. В ушах Джо снова зазвучал голос Тома Труонга: «В маленький мальчик совсем нет крови».

Рядом с кинжалом в кювете лежал небольшой флакончик – размером с сувенирную ликерную бутылочку. Изготовленный из тяжелого толстого стекла, он имел весьма необычный вид и казался очень древним. Венчала его металлическая, в форме короны пробка с крошечным крестиком. Внутри бутылочки было немного – примерно на полдюйма от дна – прозрачной жидкости.

– Сестры и врачи насажали повсюду своих отпечатков, – сказал Риордан. – Вы мне поможете?

С этими словами он вручил Ласситеру небольшой пластиковый пакет с прикрепленным ярлычком:

ДЖОН ДОУ

ПОЛ. УПРАВЛ. – 3601

02/11/95

Ласситер держал пакет, а Риордан при помощи карандаша столкнул туда кинжал и пузырек.

– Где он?

Детектив не ответил.

– Когда вернусь в управление, оформлю их как вещественные доказательства, – сказал он. – Снимем все отпечатки, исключим пальчики медицинского персонала и то, что останется, прогоним через ФБР. Потом посмотрим, что можно выжать из бутылки. Произведем анализ жидкости и полное следствие по кинжалу. – Выдержав короткую паузу, Риордан продолжил: – Кем бы этот парень ни был, ваша сестра сумела оставить на нем пометку. Медицинский эксперт обнаружил следы кожи и кровь на ее правой руке под ногтями. Я попрошу сделать анализ ДНК, и мы проведем сравнение. – Помолчав еще немного, он закончил: – Ну может быть, теперь вы все-таки отправитесь домой?

Ласситер следом за Риорданом направился к дверям. Детектив осторожно нес прозрачный пакет, держа за самый верх двумя пальцами. Когда они остановились, Риордан положил ладонь Ласситеру на плечо и смущенно пробормотал:

– Понимаете, мне вообще-то не следовало все это говорить… И показывать вещественные доказательства. Я хочу сказать… – он посмотрел в пол, – что для следствия вы один из подозреваемых.

– Неужели?

– Именно!

– Вы понимаете, что говорите, Джим?

– А что, если сестра оставила вам все свои бабки? А если вы ее на дух не переносили? В общем, вы понимаете, что я хочу сказать.

– Но это же полная чушь!

– Сам знаю, что чушь. Просто говорю, как это выглядит со стороны. У нас имеются инструкции, постоянно проводятся совещания, и нам постоянно вбивают в голову тезис об опасности «видимости должностного проступка».

– Должностного проступка?

– Да нет же! О видимости такового. И здесь есть большая разница. Человек проступка не совершал. Но создается видимость, что он это сделал. Вот, например, я показал вам это. – Риордан поднял пакет. – Данный поступок можно истолковать неправильно.

Ласситер покачал головой, но промолчал. Он слишком устал, чтобы злиться, кроме того, Риордан вовсе не хотел его обижать. А если придерживаться формальной точки зрения, то детектив абсолютно прав.

– Так или иначе, – продолжил Риордан, открывая дверь, – у вас масса дел. Вам надо обзвонить множество людей, договориться о некоторых процедурах. Пресса заинтересуется вами и вашей сестрой, а как только журналисты услышат, что это не просто пожар… – Фраза повисла в воздухе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению