Дети Дрейка - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Дрейка | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я здесь.

Перед парящим враадом открылось обширное отверстие. Геррода начало мутить. Все это было ему не в новинку. Отверстие пульсировало. Геррод не мог понять, как в Пустоте может возникнуть отверстие. Это было одно из свойств Пустоты, которые Герроду так и не удалось изучить — несмотря на долгие размышления. Привычные ему законы природы здесь не имели никакой силы. Если Пустоте представлялось, что посреди того, что, в сущности, является весьма обширным отверстием, находится другое — то, значит, так оно и есть.

— Ты — настоящий! — Поспешные слова Геррода были в лучшем случае излишни. Но, уставясь на это существо — хотя раньше ему приходилось видеть Темного Коня, — Геррод не мог не сомневаться.

— У тебя забавный внутренний голос. Он звучит очень забавно.

Существо читало его мысли — по крайней мере те, что были на поверхности. Дру Зери упоминал, что то же делал и Темный Конь.

— Темный Конь? А что такое — Темный Конь?

Темное, бездонное отверстие расширилось; его края оказались совсем неподалеку от потерявшего спокойствие Тезерени.

Чародей взял под контроль свои мысли. Любой их обрывок сделается легкой добычей этого существа… и вовсе не обязательно, что оно окажется таким же дружественным, как Темный Конь.

— Темный Конь — он похож на тебя.

— Нет ничего, похожего на меня, — с гордостью объявило пятно. — Имелось другое «я» — но сейчас его нет здесь.

— Темный Конь — другое «я». Оно… он сейчас носит новое имя.

— Имя?

«Что же за ум у этого существа, — задавал себе вопрос Геррод, — раз оно может настолько хорошо читать мои мысли, чтобы воспринимать мою речь, однако не обладает соответствующими понятиями и представлениями?» Дру Зери примерно то же говорил и о Темном Коне — но не упоминал, насколько общение с тем может раздражать. Чародея раздирали самые противоречивые чувства.

— А что… такое… имя? — С каждым словом отверстие расширялось. Геррод теперь и впрямь встревожился, что окажется сожранным, проглоченным или подвергнется еще чему-то подобному — если существо продолжит расти.

— Имя — это то, как ты вызываешь кого-нибудь. Я — Геррод. Если ты разговариваешь со мной, то можешь упомянуть мое имя — так, чтобы я знал, что ты говоришь со мной.

— Геррод, ты забавный, Геррод. Геррод, а что еще ты знаешь, Геррод? Геррод, приходи и, Геррод, развлекай меня и дальше, Геррод!

— Я имел в виду не это. — Геррод спрашивал себя, имело ли значение то, что его лицо все еще скрывал капюшон. Проявились ли на его лице раздражение и страх, вызванные этим причудливым и ужасным существом?

Отверстие выбрало именно этот момент, чтобы расшириться. Геррод попытался отмахнуться от него.

— Почему ты делаешь это? Почему твои отростки так извиваются?

— Ты… твое тело вот-вот поглотит меня! Если ты окажешься ближе, я умру…

Существо едва ли поняло это слово. Геррод поспешно поискал другое.

— Меня больше не будет. Я не смогу развлекать тебя снова!

Пятно помедлило, но заговорило с Тезерени не слишком любезно.

— Ты… боишься… меня.

Тот и не мог бы это отрицать.

— Да, боюсь.

— Мне приятен вкус страха.

Обитатель Пустоты, похоже, размышлял. По крайней мере, несколько мгновений он был молчалив и неподвижен.

— Ты более забавен, чем другие, кого я встречал!

— Другие?

— Я поглощал их! Это было забавно, но сейчас мне гораздо забавнее! Я думаю, что буду играть с тобой!

— Играть?

Геррод, как он ни пытался, не смог скрыть дрожь в голосе. Могло ли оказаться так, что заклинание, не способное связать его с неким существом, взамен привело его к другому, родственному? Как еще объяснить свою встречу с этим собратом Темного Коня — так скоро после случившейся неудачи?

А в самом ли деле прошло мало времени? Дру Зери сказал, что время в Пустоте роли не играет. Как долго в действительности он находился там?

«Я не позволю панике управлять мной! — подумал он, сжав зубы. — Мне нужно скрыться от этой штуки прежде, чем она утратит ко мне интерес и решит… решит…»

Чародей не мог заставить себя завершить мысль.

— Делай что-нибудь еще для меня! — потребовало отверстие.

Что он знает о Темном Коне, что можно использовать, чтобы отвлечь внимание этого существа?

— Можешь ты заставить себя сократиться? — Он показал руками, что имеет в виду. — А можешь, например, разрастись вот так?

Пятно внезапно приняло тот самый, указанный им, размер. Геррод лишь изумленно моргал — существо моментально откликнулось на его предложение. Он знал, что призрачный скакун реагировал не менее быстро — об этом говорил Дру Зери. Однако было неясно, насколько быстро будет реагировать этот обитатель Пустоты. Герроду следовало вести себя поосторожнее. Он не мог позволить этому чудищу узнать, что происходит.

— А теперь что? — проревело пятно — так, что у Геррода зазвенело в ушах.

«Что теперь?» Действительно! Стало ли оно конем, подобно собрату? Нет, оно, скорее, будет обшаривать мысли чародея в поисках образа лошади. Геррод не имел никакого желания позволить этому созданию копаться у него в мозгу — тот мог от этого измениться. Он почувствовал удар — настолько резкий, что не успел взять себя в руки. Геррод закричал во весь голос — трудно сказать, когда он наконец сможет остановиться.

— Развлеки меня, я сказал. — Холодный тон не оставлял никаких сомнений, что начинается время мучений для Геррода.

— Ты…

— Другие мелкие существа, вроде тебя, — они какое-то время были забавны! Я обнаружил, что, когда я вот так касался их, они делали забавные вещи! Я многому научился у них! И многому научусь у тебя! У меня теперь даже есть имя! — Существо хихикнуло; это тревожило. — Я обманул тебя, вот как! Хорошая игра, верно? А теперь объясни мне, что такое имя и какое имя у меня было все это время!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению