Ларец Зла - читать онлайн книгу. Автор: Мартин Лэнгфилд cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ларец Зла | Автор книги - Мартин Лэнгфилд

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Это последний пункт. Там спрятан второй Марифат.

Тарик! Это он подбросил ей идею.

— Роберт, — хрипло проговорила Кэтрин, — ну-ка передай мне свой телефон.

Она запустила программу спутниковой навигации и попыталась отыскать пункт под номером 63. Его не было!

«Не может быть. — Она прикусила губу, сосредоточенно глядя на экранчик телефона. — Не может быть».

Она вызвала на экран командную строку «Отыскать пункт» и вручную вбила номер.

В следующую секунду местонахождение пункта 63 высветилось на экране.

— Это в Нижнем Манхэттене! — воскликнула Кэтрин. — То, что мы ищем, находится в Нижнем Манхэттене! Недалеко от того места, где начался твой Путь, Роберт! Где-то в районе часовни Святого Павла!

Хорас и Роберт удивленно уставились на нее.

— Я чувствовал, что он рядом с Федеральным резервным банком, где хранится красное золото. Но как ты догадалась?

Кэтрин объяснила им все в двух словах:

— Дело было в четвертом ключе. Именно в нем и надо было искать ответ на вопрос, где находится последний пункт. Я сама не знаю, как натолкнулась на эту мысль. Видимо, мне ее подсказал Тарик. Другого объяснения у меня нет.

Роберт встал и принялся нетерпеливо расхаживать взад-вперед перед Хорасом, Кэтрин и разложенной между ними на скамейке карте.

— Что ты вскочил?

— Если мы знаем, где искать, почему сидим и ждем?

— Если ты отправишься туда прямо сейчас, тебе конец. Всему свое время.

— Я не понимаю…

— Когда я расчерчивал схему твоих маршрутов по городу, то намеренно сделал так, чтобы она совпадала с рисунком Древа жизни, который использовал и создатель Марифата. Но если он шел темной стороной Пути сверху вниз, то ты должен был двигаться в обратном направлении. Тем самым ты убивал сразу двух зайцев: открывал в себе источники новой энергии и очищал от ауры Зла места, в которых были сокрыты тайники.

— Но я прошел весь Путь от начала до конца и теперь должен вступить в последнюю битву с Йуну. Ты сам так всегда говорил.

— Да. И ждать осталось недолго: час, вряд ли больше. Но перед этим тебе надо пройти последний обряд, который окончательно подготовит тебя к схватке. Ну-ка ложись на спину поверх этого рисунка на песке.

— Что?

— Ложись, ложись. У нас мало времени.

Роберт исполнил приказание старика. Хорас поднялся со скамейки и навис над ним, закрывая его от лучей утреннего солнца.

— Вначале ты пережил испытание земли. Тебя едва не убили в тот первый день, не так ли? Тебе пришлось защищаться, копаться в могилах и проходить в непосредственной близости от Нулевого уровня. Ты был, как никогда, близок к смерти, чувствовал на своем лице ее дыхание. Твои ноги лежат там, где на моем рисунке изображен район часовни Святого Павла. Затем наступил черед испытания воды. Ты открыл в себе тайны сексуальности. Мерсер-стрит на моем рисунке примерно соответствует положению твоего паха. Затем ты пережил испытание огня. Научился быть самостоятельным и отказался поддаться на шантаж Адама. Это твой живот, где, как учат китайцы, рождаются внутренняя энергия и мужество.

— Затем я отправился в Юнион-сквер-парк.

— Туда, где сейчас твое сердце. Это было ключевое испытание. Точка, в которой физическая энергия перешла в энергию духовную. Иудеи называют это словом «тиферет», мусульмане — «кальб».

— Мусульмане?

— Мусульмане. Путь не признает различий в расах и религиях. Пережив четвертое испытание, ты сумел обуздать свое эго и научился жертвовать собой ради других. Это было испытание воздуха.

— Почему оно так названо?

— Воздух — самая легкая материя из первых четырех стихий. Воздух — желание в первую очередь жить для себя. Его трудно сдержать, но можно. Тебе удалось. Ты оказался способен на сострадание, милосердие. Впрочем, одного сочувствия мало. Ты пожалел того мальчишку, которого едва не затоптала толпа. Но если бы ты при этом остался под лавкой, твоя жалость никак не помогла бы ему. Тебе пришлось лезть его спасать.

— Хорошо, я понял.

— Следующий уровень — испытание эфира, материей еще более легкой, чем воздух. Эфиром пронизано все вокруг, для него не существует никаких границ и барьеров. Он объединяет своими узами все прочие стихии и источники энергии. Эфир — творчество высшего порядка. В древности творцами называли ораторов, поэтому место, где ты держал свое пятое испытание, находится возле твоего горла. Только преодолев испытания земли, воды, огня и воздуха, ты получил силу для того, чтобы выдержать испытание эфира. И тебе открылось, что ты способен творить, менять физический мир по своему усмотрению. И ты понял, что воля в сочетании с намерением наделяет тебя удивительной силой воплощать последнее в жизнь. Древние алхимики годами и десятилетиями постигали искусство медитации, чтобы достичь такого состояния духа.

— Продолжай.

— Шестое испытание — разума. Выдержав его, ты понял, что существует внутреннее зрение, которое тебе подвластно. Третий глаз. Поэтому публичная библиотека расположена примерно в районе твоего лба. Ты разгадал тайну Борхеса и постиг искусство исцелять врагов своих. Ты также смог увернуться от пули, пущенной из снайперского оружия Кэтрин.

— Господи! — вздохнула та. — Йуну тогда полностью завладели моим сознанием. Роберт, я едва не убила тебя, ведь едва не убила. Прости!

Роберт даже не взглянул в ее сторону. Он был слишком погружен во все то, что говорил ему Хорас.

— И наконец настало время седьмого испытания — испытания духа. Семиконечная звезда познания — это нимб вокруг твоей головы, комплекс Рокфеллер-центра.

— Ты хочешь сказать, что я и город в духовном смысле представляют собой единое целое? Я врос в Древо жизни? Как мы используем это?

— Мы используем это для победы над Йуну, Роберт. Ты находишься сейчас в кроне Древа, а тебе нужно вернуться к его корням и сразиться с врагом. Сила, которую ты черпал в последние дни по капле, отныне доступна тебе вся. Древо жизни напитало тебя ею, оно поддержит тебя и в последней битве.

Роберт вновь окинул мысленным взором все то, что произошло с ним за последнюю неделю. После каждого испытания частичка его, прежнего, слезала с него как линялая кожа, обнажая новую сущность. И вот он полностью освободился от своего старого «я» и возродился в новом качестве.

— Ты прошел Путь Сета, — торжественным голосом заговорил Хорас. — Ты освободился от пут земных, ставивших тебя вровень с остальными людьми. Свет проник в тебя и заполнил душу твою и тело твое. Ты стал другим человеком. Где твоя голова?

— Я дважды видел странные головы. Во время первого и третьего испытаний мне представлялась голова Зеленого человека, из лица которого росли травы.

— Где руки твои?

— Пятое и шестое испытания. Сначала обелиск Уорта и рука с мечом, затем барельеф руки с молотом на фасаде Политехнического общества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию