Последняя теория Эйнштейна - читать онлайн книгу. Автор: Марк Альперт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя теория Эйнштейна | Автор книги - Марк Альперт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр, дайте мне еще немного времени, — взмолилась она. — Я ж знаю, что могу поймать этих паразитов.

— Поздно, Люси. Войска уже грузятся в транспортные самолеты. Управление операцией в твоих руках до полуночи. А потом мы передаем ее министерству обороны.

Она ничего не сказала — возразила молчанием. Выждав немного, директор сказал:

— У меня сейчас будет другое совещание, позвони через два часа с готовым планом передачи управления операцией.

И повесил трубку.

Несколько секунд она тупо смотрела на сотовый телефон в руке. На экране появилась надпись «Соединение завершено 19:29», которая затем сменилась обычной эмблемой ФБР. Но Люсиль не видела экрана, она видела конец своей работы в бюро. Тридцать четыре года она пробивалась от должности к должности, единственная женщина среди упрямых мужиков, и она добилась своего, став жестче и умнее любого из них. Она брала грабителей банков, внедрялась в банды мотоциклистов, срывала похищения и прослушивала телефоны мафии. Месяц назад директор обещал назначить ее главой отделения бюро в Далласе — теплое место для окончания многолетней службы. Но теперь она понимала, что этого не будет. Ее не повысят, а вышвырнут на пенсию.

Агент Кроуфорд, второй здесь по рангу, осторожно подвинулся к ней, как побитая собака к хозяину.

— Э-гм, агент Паркер? Мы закончили анализ компьютерной системы Гупты.

Она сунула телефон в карман и повернулась к нему. Она тут будет командовать еще четыре часа, так можно это делать как следует.

— Нашли какие-нибудь документы по физике?

— Нет, только робототехника. Большие файлы программного кода и аппаратных схем. Еще мы нашли программу, которая позволяла ему общаться с роботами. Вот так он и заставил «Дракона-разведчика» объявить радиационную тревогу.

Люсиль передернулась. Неприятно было, что напомнили об этом промахе, но игнорировать его тоже нельзя. Нужно понимать источник своих ошибок.

— Покажите программу.

Кроуфорд наклонился над столом и щелкнул мышью какой-то треугольник на экране. Появилось окно с трехмерным планом Холла Ньюэлла — Саймона, по этажам были разбросаны мигающие желтые точки.

— Этот экран показывает местоположение и состояние каждого робота, — сказал Кроуфорд. — Гупта посылал им команды по беспроводному устройству.

— Беспроводному? — Люсиль ощутила в груди трепет надежды. Сотовые телефоны и прочие беспроводные устройства периодически посылают сигналы своим сетям, и Бюро умеет определять их местоположение, если только они включены. — Его можно выследить?

— Нет, у него рация очень ограниченного радиуса действия. Для управления роботами в других местах он посылает команды по кабелю на местный передаточный узел, откуда сигнал уже по радио идет к машинам.

Черт, мрачно подумала Люси. Даже щелочки не найдешь. Но тут ей пришла в голову новая мысль.

— Какие это «другие места»? Где еще у него роботы?

Кроуфорд щелкнул другой значок, и появилась карта кампуса.

— Несколько на факультете информационных технологий, и еще — в инженерном холле. — Он показал на скопление мигающих точек у края карты. — И несколько еще здесь, у Гупты дома.

— А за пределами Питтсбурга?

Еще один щелчок мыши — и на экране появилась карта США. Четыре мигающие точки нашлись в Калифорнии, одна в Теннесси, одна в Западной Виргинии, две в Джорджии и еще с полдюжины в Вашингтоне.

— Министерство обороны тестирует роботов наблюдения Гупты в нескольких местах, — объяснил Кроуфорд. — А НАСА готовит одну из машин Гупты для миссии на Марс.

— А вот это что за место?

Люсиль показала на мерцающую точку в Западной Виргинии. Она была ближе всего к Питтсбургу.

Агент Кроуфорд щелкнул одну из таких точек, и всплыла надпись: «Приют Карнеги, Джоло, Западная Виргиния».

— Не похоже на армейскую базу или центр НАСА, — отметила Люсиль. Трепет надежды в груди постепенно переходил в уверенные удары. Она понимала, что это всего лишь интуиция, но за долгие годы службы она научилась доверять интуиции.

Кроуфорд прищурился на эту надпись.

— Такого названия я не видал в файлах у Гупты. Может быть, там находится частный подрядчик. Какая-нибудь из компаний, работающих на оборону, делает механическую работу.

Люсиль покачала головой. Точка мерцала в самой южной части штата — страна Хэтфилд и Мак-Коя, лесная глушь, где не может быть никаких работающих на оборону компаний.

— У нас какие-нибудь агенты работают в этой части Западной Виргинии?

Кроуфорд полез в карман за наладонником, где отслеживал всех агентов, участвующих в операции.

— Сейчас посмотрим. Агенты Брок и Сантулло находятся на федеральной дороге 77, помогая полицейским штата организовать проверку. От Джоло — миль пятьдесят.

— Скажите Броку и Сантулло, чтобы мотали вот по этому адресу как можно быстрее. Им понадобится кое-какая помощь, так что возьмите с десяток человек, ноги в руки — и дуйте в «Лирджет».

Кроуфорд поднял бровь:

— Вы уверены? Мы же все знаем, что…

— Выполняйте приказ!

Глава восьмая

Когда «хендай» подъезжал к «Приюту Карнеги», было уже совсем темно, но в свете фар Дэвид видел достаточно, чтобы сделать вывод: Эндрю Карнеги тут ни одной ночи не провел. Это была просто лачуга — одноэтажный домик, построенный из железнодорожных шпал на лесной полянке. Двор перед домом усыпали опавшие ветви, на крыльце лежал скомканный ковер мокрой листвы. Университет Карнеги-Меллон запустил свой приют. Ясно было, что с прошлого лета никто из профессорско-преподавательского состава здесь не был, да и прошлым летом мог не быть.

Дэвид открыл дверь с пассажирской стороны и помог выйти профессору Гупте. Старик оправился после приступа паники, но ноги его держали плохо, и Дэвид подхватил его под локоть, помогая переступать через валяющиеся ветви. Моника и Майкл тоже вышли из машины, оставив включенными фары, чтобы видно было, куда идти. У входной двери Гупта показал на цветочный горшок, где ничего не было, кроме земли.

— Ключи под ним.

Наклонившись и взявшись за горшок, Дэвид услышал далекий приглушенный гром, отдавшийся эхом в горах. Тут же он выпрямился, подобравшись.

— Господи! — выдохнул он. — Это еще что?

Гупта засмеялся, потрепал его по спине:

— Не волнуйтесь, это местные. Они по вечерам бродят в лесу и стреляют дичь себе на ужин.

Дэвид два раза глубоко вдохнул.

— Кажется, понимаю, почему ваши преподаватели сюда не ездят.

— Да нет, все не так плохо. И народ здесь интересный. В местной церкви по воскресеньям занимаются укрощением змей. Танцуют вокруг кафедры с гремучими змеями над головой. И что забавно — укусов вроде бы и не бывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию