Молчание мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Новак cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчание мертвых | Автор книги - Бренда Новак

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Вкусное печенье, — одобрительно заметила Мэдлин, вытирая от крошек ладони.

Синди с улыбкой посмотрела на Тедди, терпеливо ожидая, пока та примет решение.

— Тогда возьму печенья.

— А карамельное яблочко? — предложил Хит. — Они у нас свежие.

— Пожалуй, возьму одно. — Синди снова взглянула на Грейс. — Сколько я вам должна?

— Расплачивайтесь со мной, — сказал Хит и закрыл на секунду глаза, подсчитывая сумму. — Два пятьдесят, да?

— Правильно.

Грейс не собиралась зарабатывать. Часть денег она планировала пустить на пополнение запасов, а остальное отдать мальчикам. «Домашние заготовки» были для нее не коммерческим предприятием, а данью памяти умершей, попыткой достичь того состояния покоя и уравновешенности, которые всегда были свойственны Ивонне.

Синди достала из кошелька мелочь, но, забрав печенье и карамельное яблоко, уйти не торопилась. Постояв в нерешительности, она бочком придвинулась к Грейс:

— Послушай, я… мы с тобой никогда не были подругами, но…

Странно. Грейс недоверчиво прищурилась:

— В чем дело?

Синди взглянула украдкой на Тедди и Хита, пытавшихся продать Мэдлин карамельное яблоко, и понизила голос:

— Знаешь, с родственниками Джо иногда нелегко бывает поладить.

Интересно, к чему бы она это?

— Сочувствую.

— Вообще-то я знаю, как с ними обходиться, но… — Синди прочистила горло, — в последнее время они так много говорят.

— О чем? — спросила Грейс, уже едва скрывая беспокойство.

— О тебе. — Она кивнула в сторону мальчиков. — И об их отце.

— Мои дела никого не касаются.

— Знаю, знаю. И полностью с тобой согласна. Я говорю это не для того, чтобы тебя позлить. Тут другое… Кеннеди хороший человек, и мне бы не хотелось, чтобы Винчелли как-то ему навредили.

— Навредили? — эхом отозвалась Грейс.

— А ты разве не слышала? Они объединяются с Викки Нибли. И только лишь потому, что он… э… подружился с тобой. — Синди достала из кармана сложенный несколько раз листок и протянула Грейс. — Я подумала, что ты должна это знать, если он действительно тебе дорог, — добавила и, не говоря больше ни слова, повернулась и поспешила к машине.

Грейс развернула листок.

— Что это? — спросила Мэдлин, поворачиваясь к ней и забирая с прилавка карамельное яблоко, за которое продавцы содрали с нее пару долларов.

Грейс торопливо сунула бумажку в карман.

— Ничего особенного, — пробормотала она, едва ворочая языком и цепенея от страха.

— Это Синди тебе дала? Грейс кивнула.

— Так что это?

— Какая-то предвыборная листовка. Мэдлин откусила кусочек яблока.

— Она ведь поддерживает Кеннеди, да?

— Вроде бы.

— Он победит.

Грейс посмотрела на мальчиков, которые уже прикидывали, сколько заработают, если удастся все продать.

— Надеюсь, — сказала она.

Но ведь никогда раньше Винчелли не выступали против Арчеров.

Ничего еще не решилось.


Лоток еще не закрылся. Покупателей не было, но Кеннеди увидел у прилавка Грейс и притормозил. Мать сдержала слово. Часы показывали половину шестого, а она так и не пришла за Тедди и Хитом. Приняв решение, Камилла выполняла его до конца, твердо, без колебаний. Тедди и Хит провели у Грейс целых полдня и все это время оставались в переднем дворе, где их мог видеть весь город. Семья Арчер ясно давала понять, на чьей они стороне.

Стараясь не думать о возможных последствиях, которыми грозила родителям созданная им ситуация, Кеннеди свернул на дорожку и остановился.

— Папа! — воскликнул Тедди и, сорвавшись с места, помчался к отцу.

Хит потянулся за братом, как всегда, более сдержанный в проявлении чувств.

Кеннеди обнял обоих и направился к сидевшей у прилавка Грейс. Подойдя ближе, он увидел крошечные капельки пота, выступившие на ее верхней губе и на коже в вырезе топа. Волосы она убрала назад, а весь ее наряд состоял из простенького хлопчатобумажного платья и босоножек.

— Как идут дела?

Грейс не ответила, и он сразу же понял, что она сильно чем-то расстроена.

— Что случилось?

— Ты знаешь, что делают Винчелли?

Похоже, слухи распространялись даже быстрее, чем можно было представить. Кеннеди пожал плечами, показывая, что этот вопрос его не беспокоит:

— Не волнуйся, все обойдется.

— А что делают Винчелли? — спросил Хит.

— Собираются голосовать за Викки Нибли, — объяснил Кеннеди.

У Тедди чуть челюсть не отвалилась от удивления.

— Джо собирается голосовать за миссис Нибли?

— Я пытался до него дозвониться, но пока не получилось.

Тедди нахмурился:

— Но ведь Винчелли наши друзья. Кеннеди сунул руки в карманы.

— Они имеют полное право выбирать, за кого им голосовать.

— Но почему они не хотят голосовать за тебя? — спросил Хит.

— Наверно, потому что миссис Нибли, как им кажется, будет им полезнее.

— Что это значит? — уставился на него Тедди.

— Это значит, что она сделает то, что им нужно.

— А…

Кеннеди повернулся к Грейс:

— Моя мать ждет нас к обеду. Давай мы поможем тебе унести все в дом, а потом уже поедем.

Она покачала головой:

— Не надо. Сама справлюсь.

— Точно?

— Точно.

Кеннеди отправил сыновей к машине, а сам задержался у прилавка.

— Садитесь и пристегивайтесь. Ваш дедушка не очень хорошо себя сегодня чувствует, так что лучше не заставлять его ждать.

— Дедушка очень болен, — сообщил Тедди.

Кеннеди понимал — так или иначе, мальчикам придется все объяснить. Причем уже скоро. Но не сегодня. Сегодня голова у него была забита другим.

— Почему бы тебе не взять это все с собой? Отвези родителям, — предложила Грейс, передавая ему банки — с персиками и пикулями, томатным соусом, а еще корзиночку с морковью и свежей зеленью из сада.

Он хотел отказаться, зная, что родители не питают к ней теплых чувств, но как отказаться от того, что предлагается от чистого сердца?

— Спасибо. — Кеннеди вручил угощение сыновьям и, проводив их взглядом, повернулся к Грейс. — Знаешь, ты сегодня чудесно выглядишь.

Она нахмурилась и посмотрела на него исподлобья:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию