Лучшая половина мафии - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая половина мафии | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Со слабостью мужа, с недостатком у него интереса к их браку и внимания к дочери она давно смирилась, потому что не переставала любить его с того дня, как впервые увидела. Тереза предполагала, что он любит ее по-своему, хотя и редко прикасается к ней. Она научилась жить без физической близости, но боялась потерять Альфредо навсегда.

Тереза была уверена, что другой женщины у него нет, о чем свидетельствовало отсутствие обычных в таких случаях признаков. Большую часть времени Альфредо проводил у телевизора или в гараже, где возился с автомобилями старых марок.

Тереза была настолько уверена в отсутствии соперницы, что укоряла себя за желание вскрыть ящик в его письменном столе. И все же однажды не удержалась. Она расковыряла замок перочинным ножом и открыла ящик. Начав обыск, она уже не могла остановиться. В ящике оказалось второе дно, где она нашла пачку чековых книжек и счетов, о существовании которых не догадывалась. Она переписала их и убрала назад, после чего последовательно и тщательно обыскала всю квартиру.

Она не обнаружила ничего подозрительного ни в гостиной, ни в спальне, хотя перерыла каждую полку в шкафах. Затем она принялась за одежду и проверила каждый карман в его костюмах. Чуть не плача, злясь на саму себя, она продолжала поиски до тех пор, пока не нашла в пиджаке упаковку презервативов. Тогда она поняла, как жестоко ошибалась в нем.


Уже через два дня после свадьбы Альфредо осознал, какую ужасную ошибку совершил. В свои двадцать лет он был еще слишком наивен и молод для брака, а рождение ребенка, которое совпало с его двадцать первым днем рождения, повергло его в настоящую депрессию. Альфредо хотел поговорить с отцом, но тот недвусмысленно дал ему понять, чтобы он сам разбирался со своей жизнью и делами.

Альфредо чувствовал, что не в силах справиться со своими семейными и деловыми обязанностями. Ему это было не по плечу. Роберто быстро это понял и назначил его на должность почетную, но второстепенную. Дон Лучано или Константино из Рима вели дела в Америке, минуя Альфредо, который осознавал свое бессилие и страдал от него. У него совсем опустились руки, о жене и дочери он не мог думать без отвращения.

Одна из грузовых компаний отца постоянно несла убытки из-за плохого состояния автопарка. Альфредо не мог решить эти проблемы на руководящем уровне, но с удовольствием приходил в гаражи и возился с неисправными моторами. Он познакомился с Питом Бароне, по прозвищу Бомбардировщик, который работал в компании механиком и обожал мотоциклы, как и сам Альфредо. Они стали вдвоем посещать ралли, затем Альфредо купил два мотоцикла, на которых они начали принимать участие в заездах. Альфредо держался в тени, и они выступали под именем Пита.

За пару лет они сделались известны в кругу мотогонщиков как слаженный экипаж. Их мотоцикл с коляской часто видели в программах заездов, и, хотя выступали они не всегда удачно, у них появились свои болельщики.

После ралли Пит приводил Альфредо в свой трейлер, который держал на территории компании. Здесь можно было переодеться, вымыться и привести себя в порядок. Альфредо тщательно уничтожал следы этой своей жизни, прежде чем вернуться домой.

Тем вечером, когда Тереза обыскивала квартиру, Альфредо допустил непростительную оплошность: переодеваясь после ралли, он надел другой галстук, не тот, в котором ушел утром из дома. Тереза связала тайные банковские счета, презервативы и другой галстук в одно целое и уже не сомневалась, что у Альфредо есть любовница. Она проплакала весь вечер и довела себя до настоящей истерики к той минуте, когда Альфредо вошел в спальню.

— Не зажигай, пожалуйста, свет, Альфредо.

— Ладно. С тобой все в порядке?

— Где ты был?

— На деловой встрече по поводу складских помещений для новой партии грузов. Черт, я ничего не вижу! Ты что, заболела?

— Ты не был там. Я туда звонила.

— Я был там. Послушай, уж не следишь ли ты за мной?

— Вот, ты забыл это.

Тереза швырнула в него упаковкой презервативов. Альфредо нагнулся и подобрал их с пола.

— Они лежали в кармане твоего пиджака.

Он вздохнул, бросил их на кровать и стал развязывать галстук.

— Откуда у тебя этот галстук?

— Что за допрос ты мне устроила, черт побери! Что с тобой происходит? — Он включил свет и взглянул на нее.

Тереза закрыла лицо руками и пробормотала сквозь слезы:

— Я нашла у тебя в ящике счета. На что ты потратил все эти деньги? Ты содержишь женщину? Живешь со шлюхой? Как ты можешь так поступать со мной, с Розой?

Альфредо продолжал молча раздеваться и вешать одежду в шкаф. Он вытащил оттуда пиджак, в котором Тереза нашла презервативы.

— Когда я в последний раз надевал его, а? Ну давай, скажи, когда ты видела меня в нем в последний раз? Ты же следишь за каждым моим шагом! Ну что, не можешь вспомнить?

Он сжал ее голову обеими руками и подтащил к себе поближе, затем швырнул пиджак ей в лицо.

— Посмотри на него! Ему же десять лет! Я носил его в наш медовый месяц. Так что убирайся вон со своими извращенными, гнусными фантазиями!

Роза приоткрыла дверь родительской спальни. Альфредо схватил ее за руку и вышвырнул назад в гостиную, приказав отправляться к себе и ложиться спать. Затем он прислонился спиной к двери и, казалось, полностью обессилел. Тереза подошла к нему и попыталась обнять, но он оттолкнул ее.

— Оставь меня в покое!

— Нет, не сейчас. Я оставляю тебя в покое каждую ночь, каждый день. А теперь нам надо поговорить. Я только хочу, чтобы у тебя было то, что тебе принадлежит.

— У меня оно уже есть! Посмотри на себя в зеркало — вот то, что я имею!

— Какой бы я ни была, это ты меня такой сделал.

— Чушь! Ты была столь же уродливой сукой до свадьбы.

— А ты держался за материнскую юбку и боялся отца до смерти. И ты до сих пор боишься его, мать, братьев.

Альфредо в ярости набросился на нее, схватил за горло и принялся трясти так сильно, что серьги в ее ушах стали звякать. Только тогда он успокоился и отступил от нее.

— Мне нужно уйти отсюда, оставить тебя.

Прежде чем Тереза успела что-либо ответить, он вышел и захлопнул за собой дверь. Теперь он никогда не вернется. Она вышла за ним следом, шепча его имя, и столкнулась с перепуганной дочерью.

— Где твой отец? Альфредо! Альфредо! Иди к себе в комнату, Роза.

Альфредо сидел за столом, опустив голову на руки. Гнев оставил его. У него был потерянный, угнетенный вид, когда он обернулся к ней и со слезами в голосе вымолвил:

— Прости, я не должен был поднимать на тебя руку. Сам не знаю, что на меня нашло. Мне очень жаль…

— Все в порядке, успокойся… тш-ш, тихо. — Тереза ласково гладила его по кудрявым волосам.

Как провинившийся школьник, он стал рассказывать ей правду о том, что никакой любовницы у него нет и что деньги он тратил на мотоциклы вместе со своим другом Питом. И галстук он перепутал случайно, переодеваясь у него дома после ралли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию