Школа для мальчиков Кассандры Френч - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Гарсия cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа для мальчиков Кассандры Френч | Автор книги - Эрик Гарсия

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Клэр прикрыла глаза, кивнула и отхлебнула из стакана. Я отобрала у нее стакан и одним глотком осушила его до дна.

– Как считаешь, мне стоит взглянуть? – спросила я.

– Это зрелище не из тех, что радуют глаз.

– Надеюсь, он… жив?

– Да. Но уж очень страшен. – Клэр подошла к бару и приготовила себе новую порцию водки. – Я и не знала, что из опоссумов тоже делают парики.

Что за монстра я породила? Через гостиную снова пулей пронеслась Лекси, и Клэр, не выпуская из рук стакана и не расплескав ни капли, ловко ухватила ее за костлявое бедро и развернула к себе лицом.

– Сядь, наконец, и объясни все толком, – сказала она. – Ты действуешь нам на нервы.

Лекси уселась на ручку кресла и скрестила ноги, как гуру, который забыл про обеты безбрачия и воздержания.

– Мы должны спасти мурзиков. – Ее лицо исказила безумная улыбка.

Мы с Клэр переглянулись: это нужно остановить.

– Лекси, – начала Клэр, – я понимаю, как ты любишь своих собак, но таков естественный ход вещей.

– Она права, – подтвердила я. – Об этом передавали по каналу «Дискавери».

– Рано или поздно всем приходит время умереть.

– Но их время не пришло, – зарыдала Лекси. – Они здоровы и хотят жить. У них впереди еще пять – шесть лет.

– А если подкармливать их человечиной, возможно, и больше.

– Вот именно!

Лекси была на взводе, и мы с Клэр не могли урезонить ее никакими силами. Она приняла решение, а ее состояние не позволяло ей прислушаться к иной точке зрения. Она напомнила нам, что, когда мы попали в переделку, она без колебаний пришла нам на помощь, а значит, вправе рассчитывать на нашу поддержку.

– Если бы не я, Джейсон Келли до сих пор лежал бы у тебя в багажнике, Кесс, а Возбудимый Знанием валялся бы на полу в гараже.

– И при этом оба, – задумчиво заметила Клэр, – издавали бы чудовищную вонь.

В конце концов нам пришлось согласиться. У нас попросту не было выбора. Нравилось нам это или нет, Лекси была нашей подругой, а подруге следует помогать, тем более если она вытянула из тебя все жилы. Такова вековая традиция, что восходит к древнему кодексу чести.

Лекси предложила сделку: я помогу ей вызволить мурзиков, а она позволит мне временно – пока дезинсекторы будут окуривать мой дом – перевести Пансион в ее подвал. Я буду жить в ее доме в комнате для гостей и присматривать за мальчиками, поскольку доверить их Лекси я не могу. При временных заменах преподавателей студенты частенько злоупотребляют доверием последних, однако в нашем случае я беспокоилась в первую очередь за самих студентов.

– Мальчиков я привезу сегодня вечером, – сказала я и, желая расставить все точки над «i», твердо заявила: – Но я привезу только своих. За Возбудимым Знанием вы заедете сами по дороге из приюта.

Выпив еще пару стаканов водки с тоником, Клэр согласилась. Лекси была вне себя, от счастья. Она спрыгнула с дивана и расцеловала нас в обе щеки.

– Спасибо, девчонки. Я знала, что на вас можно рассчитывать. Посидите здесь. У меня для вас кое-что есть.

Лекси выскользнула из комнаты.

– Если она принесет тарелку с ушами Леонарда Шелби, – сказала я, – я первая выскочу за дверь.

– Если сумеешь обогнать меня, сестренка.

Спустя минуту Лекси вернулась с двумя небольшими свертками размером с конверт. – Нравится?

– Что это? – спросила я.

– Наша одежда, глупенькая! – Лекси разорвала один сверток, и оттуда выскользнул длинный, эластичный комбинезон – вроде тех, что носят борцы и гимнасты. – Мы наденем их, когда пойдем вызволять мурзиков. Правда прелесть?

Спандекс. Только этого не хватало. Неужели, отправляясь выручать плотоядных мурзиков, нужно непременно одеться так, чтобы камеры видеонаблюдения запечатлели все жировые отложения на вашем теле?


Первую ошибку мы совершили, решив поехать на автобусе. Ни одна из нас ни разу не пользовалась общественным транспортом, но Лекси считала чрезвычайно важным, чтобы в момент «побега» рядом с местом преступления не было наших машин. Лекси и Клэр оставили свои машины около моего дома в Вествуде. Втроем мы уселись в мой «инфинити» и отправились на Парк-Эн-Райд, где некоторое время изучали карту автобусных маршрутов, ища тот, что доставит нас в приют для животных в Санта– Монике.

На автобусной остановке Лекси дрогнула.

– Как мы в него полезем? Нас могут просто выкинуть! Господи, какой ужас, заставлять людей так мучиться! Как так можно!

– Не все могут позволить себе иметь машину, Лекс, – заметила я.

– Вот именно, – пробормотала Клэр. – А у некоторых машины есть, но, не имея мозгов, они предпочитают ездить на автобусе.

– Благодаря этому общественный транспорт успешно функционирует.

И все же Лекси была права: данная система, как ни прискорбно, не отвечала нашим целям, особенно учитывая наше желание сохранить инкогнито. Три девушки в эластичных комбинезонах (Лекси не пожалела средств и купила их в магазине Донны Каран), голубых джинсах и кроссовках плохо вписываются в толпу автобусных пассажиров. Я не хочу сказать, что в автобусах ездят люди второго сорта, но, по-видимому, у них так много забот, что их не занимают вопросы гигиены и внешнего вида.

С собой мы прихватили большой джутовый мешок, мощные кусачки, коробку диетического собачьего печенья, три пары садовых перчаток, нейлоновую переноску для собак и огромную охапку бинтов и марли, которую вполне хватило бы на матч по боксу.

– Это на всякий случай, – сказала Лекси, похлопав по сумке с бинтами. – Вдруг мурзики расшалятся.

Я сочла разумным воздержаться от замечания, что из-за своих шалостей они уже угодили за решетку и что судья знал, что делал, вынеся им смертный приговор. Мне не хотелось расстраивать Лекси подобными разговорами, ведь, если она упадет в обморок в автобусе, нам придется предоставить ее заботам диспетчера автобусного парка.

Стараясь не смотреть на других пассажиров, мы уселись в задней части автобуса, перешептываясь, как стайка озорных школьниц. Доехав до Кловерфилд-стрит, мы вышли из автобуса и, стараясь держаться как можно непринужденнее – это давалось нам нелегко, поскольку одеты мы были как девицы в нашумевшем клипе Роберта Палмера «Опьяненный любовью», – двинулись по темным кварталам.

Сказать по правде, в этом клипе мне всегда нравилась девушка-азиатка – в отличие от своих товарок она веселилась от души; думаю, их с Бобом связывали особые отношения.

В десять мы подошли к приюту. Вокруг стояла гробовая тишина. По-видимому, за день собаки устали скулить, лаять и жаловаться.

– Как мы попадем внутрь? – спросила я Лекси.

Поразмыслив пару секунд, она изрекла:

– Может быть, через входную дверь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию