— Вы, наверное, мистер Бринн? — предположила девочка, вытянувшись по стойке «смирно». — Тогда, выходит, за этот месяц вы у нас третий учитель, которого прислали на замену.
Найалл заметил и вычищенные до зеркального блеска туфли и перепачканные мелом пальцы — можно было не сомневаться, кто перед ним.
— А ты, должно быть, Мэри Кэтрин? — спросил он, стараясь согнать с лица улыбку, чтобы она, упаси Бог, не приняла его за уличного торговца сластями.
Поправив заколку в волосах, девочка оглядела его с головы до ног. На лице ее было написано сомнение.
— Возможно, — уклончиво пробормотала она, бросив быстрый взгляд через плечо на открытую дверь. — Я обычно прихожу пораньше — посмотреть, хорошо ли вытерта доска и не нужно ли принести мел. — Вдруг глаза ее сузились, превратившись в две щелки, взгляд стал подозрительным. — А где же ваши книги?
— Я… решил сначала посмотреть, что вы сейчас проходите, — поспешно соврал Найалл. Ответ прозвучал бойко — но недостаточно быстро, чтобы этот уникальный ребенок ему поверил. Судя по лицу девочки, первое, что пришло ей в голову, была мысль об очередном убийстве, на этот раз в школьном коридоре. Найалл зажмурился, моментально сообразив, что в лучшем случае его обвинят в насильственном вторжении или попытке кражи со взломом. — Как это неудобно, когда учителя постоянно меняются, верно? Сколько их у вас было после мисс Уэлш — трое? Кстати, она тебе нравилась?
Мэри Кэтрин молча уселась за свою парту в первом ряду — в паре дюймов от учительского стола. Руки она сложила поверх внушительной стопки учебников, которой позавидовала бы любая библиотека. При упоминании Фионы в лице ее что-то дрогнуло, в глазах появилась грусть, с которой люди обычно вспоминают давно умерших родственников.
— Да, она была ничего, — пробормотала девочка, — правда, пока не появился этот тип, Джим. А потом у нее вдруг крышу сорвало. Говорят, их с сестрами прикончила родная тетка, но моя мама считает, что не все так просто. — В первый раз за все время с начала их разговора настороженность ушла из глаз Мэри Кэтрин, и они стали по-детски любопытными. — А вы знали мисс Уэлш, да? Ну, я имею в виду — не по работе?
— Немного. Мы познакомились в Дублине, — взгляд Найалла помимо его воли метнулся к двери. Оставалось надеяться, что девочка ничего не заметила. До звонка оставалось минуты две, а ему так и не удалось обнаружить никаких новых улик. Отсюда он прямиком отправится на поиски отца Мэллоя — значит, придется придумать благовидный предлог, чтобы завладеть дневником Рошин, если, конечно, он существует. — Ты не знаешь, она тут ничего не оставляла? Ну, может, записную книжку или блокнот… что-то такое, куда записывала, что вы проходили на уроке?
Даже слабый проблеск надежды на то, что удастся обнаружить оставленный Фионой «клад» — записную книжку с упоминанием самых громких городских сплетен — мгновенно растаял, когда девочка, разом утратив к нему всякий интерес, принялась молча копаться в своих учебниках. Вытащив тетрадь в розовой твердой обложке, сплошь облепленную стикерами, она с гордостью продемонстрировала ее Найаллу.
— Я сама все записываю — это мисс Уэлш нас научила, — объявила Мэри Кэтрин с довольной улыбкой кошки, которая налакалась сметаны. — И даже то, о чем сама она забыла, — а такое случалось сплошь и рядом, стоило ей только увидеть его.
Найалл, взяв протянутую ему тетрадку, пробежал глазами сделанный аккуратным почерком длинный перечень пропущенных уроков, весь в разноцветных пометках. О том, что ему так хотелось узнать, тут, увы, не было ни слова. Как Джиму удалось уничтожить все следы — учитывая, сколько людей замешаны в этой истории, расстроился Найалл. Нет, видимо, в поисках последней главы надо было идти прямиком к отцу Мэллою. Похоже, дымовая завеса, которую оставил после себя Джим, стала действовать и на него, лишив остатков здравого смысла, разозлился Найалл.
— А этот тип, Джим… — делая вид, что с живым интересом изучает записи Мэри Кэтрин, с напускной небрежностью бросил он. — Он тоже умер… внезапно?
Гордое выражение лица Мэри Кэтрин исчезло, точно стертое тряпкой, а улыбка на губах стала более злобной и отвратительной, чем летняя буря.
— Все в наших местах знают, что случилось с ним, — пробормотала она, разглядывая плохо сидевшую куртку Найалла, и презрительно сморщила нос, будто увидев дохлую крысу. — Если вы дружили с мисс Уэлш, то почему вы спрашиваете?
— Ну… э-э-э… мы были не так уж близки, — запинаясь, пробормотал Найалл. Под этим проницательным взглядом он чувствовал себя точно насаженный на крючок червяк, которого вот-вот закинут в океан. Металлические нотки в инквизиторском голосе Мэри Кэтрин внушали ему ужас. Встав, девочка молча забрала у него из рук тетрадку.
Зазвонил школьный звонок. Интересно, а где остальные ученики, внезапно спохватился Найалл. Ни шума в коридоре, ни топота ног — почему-то это ему очень не понравилось.
— А вы действительно мистер Бринн? — осведомилась девочка, сверля его подозрительным взглядом. Да, голова у нее неплохо работает, подумал Найалл.
— А я этого никогда и не утверждал, — бросил он, дружелюбно улыбнувшись. Улыбка осталась без внимания. — Прости, но я не учитель.
Девочка, выпрямилась, горделиво расправив плечи, — точь-в-точь королева Шеба на троне, собирающаяся вынести приговор поверженным врагам.
— А я вам и не поверила бы. Ну а теперь посмотрим, что на это скажет директор. — Выпустив последнюю стрелу, Мэри Кэтрин вышла из класса, оставив Найалла наедине с покойными фараонами Фионы.
Пальцы Броны, помедлив немного, перевернули удостоверение личности с пометкой «Почтовое ведомство», которое предъявил ей длинноволосый молодой человек.
— Ну, надеюсь, вы тут не по поводу кражи почтовых марок? — со вздохом проговорила она. — И чем же вы занимаетесь, юноша? Забавы ради пугаете детей? А может, вы вообще эксгибиционист?
[24]
— Оба они сидели в патрульной машине, которую Брона унаследовала, когда сержант Мерфи, ее прежняя «тень», ушел на покой. За окном на почтительном расстоянии маячила миссис Гэйтли, школьная директриса — скрестив на груди руки, она с опаской поглядывала на Найалла. И конечно, Мэри Кэтрин тоже была тут — стоя возле директрисы, она откровенно наслаждалась спектаклем, по всей видимости уже заранее предвкушая арест.
— Ничего подобного я не делал!
Брона перехватила взгляд Мэри Кэтрин.
— Да — во всяком случае, насколько я слышала. Так чем вы тут занимаетесь?
— Ищу одного человека.
— Вы всем это говорите. И ни слова больше, верно? А бедняга Финбар просто с ума сходит каждый раз, стоит ему увидеть в пабе незнакомого человека. Знаю я вас! Приезжаете, разнюхиваете — решили, что раскопаете потрясающую новость, а потом сорвете знатный куш, да? Решили тиснуть статейку «Как это все началось», угадала? — Брона поджала губы с таким видом, будто у нее руки чесались выпороть его ремнем. — Шныряете по городу с того самого дня, как погибли Фиона и Рошин. Кровосос поганый, вот вы кто! — Брона, сморщившись от омерзения, порылась в рюкзаке Найалла. Судя по выражению ее лица, можно было подумать, он набит собачьим дерьмом. — Старые футболки, трусы, чистые носки. Наполовину съеденный шоколадный батончик. — Она с удивлением уставилась на него. — А фотокамера где? Оставили у Лауры? Решили, что она вас выдаст? Никакого стыда у людей нет! Ну ни на грош!