С тротуара кричали:
— Ты ничего не хочешь нам сказать?
— Элен, хоть что-нибудь!
— Куда ты так спешишь?
— Ты хочешь повидать Уилла?
Элен рывком распахнула дверцу машины, вскочила в салон, включила зажигание. Перевела рычаг автоматической коробки передач на задний ход и опустила стекло.
— А ну, прочь с дороги! — зарычала она, высунув руку из окошка. Сердце готово было выскочить из груди. — Убирайтесь! Убирайтесь!
— Куда ты?
— У тебя новости про сынишку? Тебе позволили его навестить?
— Прочь, прочь, прочь!!!
Элен задним ходом выбралась на дорогу и прибавила газу. Репортеры отскочили врассыпную. Некоторые что-то кричали, остальные бросились к машинам, предвкушая новую погоню.
— Элен, они сняли апартаменты во «Временах года». Ты в курсе? Ты сейчас туда?
— Прочь с дороги!
Элен понеслась вперед, взрывая снег. Повернула налево, не сбавляя скорости. Машину занесло. Ей с трудом удалось выровнять руль. Она мчалась по расчищенной улице. К счастью, улица была почти пустынна. Она направлялась в центр города. Вскоре за ней неслась целая вереница микроавтобусов и легковушек с эмблемами теле- и радиоканалов. На перекрестке зажегся красный свет, но она прибавила газу и пронеслась мимо, не обращая внимания на светофор. Она обогнала снегоочиститель, автобус и даже машину скорой помощи.
Ее теперь ничто не остановит.
Ничто и никогда!
93
Специальный агент Орр шел впереди; Элен едва поспевала за ним. Они миновали приемную — Элен краем глаза заметила большую золоченую эмблему ФБР, портреты президента и генерального прокурора и плакаты с портретами десяти самых опасных преступников на кремовых стенах. Следом за Орром она пробежала по длинному коридору и очутилась перед деревянной дверью, на которой висела табличка «Конференц-зал».
Специальный агент Орр повернул ручку.
— Пожалуйста, сюда, миссис Глисон. — Он впустил ее в зал и закрыл за ней дверь.
Элен набрала в грудь побольше воздуха. Ей добираться было дольше всех; остальные уже ждали ее. Специальный агент Мэннинг, сидевший во главе стола, встал, когда она вошла. Встал и Рон Халпрен, сидевший ближе к двери. Он робко улыбался. Элен заметила, что Рон в смокинге: он примчался сюда прямо с какого-то благотворительного ужина. Она пожала адвокату руку.
— Извините, джентльмены, что испортила вам вечер, — сказала она, садясь рядом с Роном и кивая специальному агенту Мэннингу, занявшему место во главе стола. — И вам спасибо, специальный агент.
— Я выполняю свой долг. — Мэннинг вежливо улыбнулся. Он был не в костюме, а в легкой рубашке и ветровке с эмблемой ФБР. За его спиной находилось большое тонированное окно, выходящее на заснеженный ночной город. — Надеюсь, мы собрались здесь не напрасно.
— Не напрасно. — Элен перевела взгляд на другую сторону стола.
Билл Брейверман мерил ее ненавидящим взглядом. Он тоже был одет неформально — в спортивной куртке и рубашке поло. Рядом с ним сидел адвокат Майк Кьюсак.
— Ну и зачем мы все здесь собрались? — осведомился Билл, еле сдерживая гнев.
Элен собралась с духом, скрестив кисти на столешнице, и набрала в грудь побольше воздуху.
94
— Итак, начнем! — Элен вздохнула, пытаясь унять участившееся сердцебиение. Сейчас она взорвет бомбу… Она смерила Билла сочувственным взглядом. — Дело в том, что вы Уиллу не отец.
— Ложь! — отрезал Билл.
— Это правда, и у меня есть доказательства.
— Вы оскорбляете не только меня, но и мою покойную жену!
Кьюсак предостерегающе положил руку на плечо Билла.
— Пожалуйста, позвольте мне…
— С какой стати? — Билл отшвырнул руку адвоката и устремил на Элен горящий взгляд. — Вам меня не провести! Что еще за фокусы?
— Это не фокусы.
— Миссис Глисон. — Кьюсак прищурился и встал. — Довожу до вашего сведения, что намеренное причинение душевных страданий преследуется по закону, и мы немедленно подадим на вас в суд.
Рон нахмурился.
— Майк, я не позволю вам угрожать моей клиентке!
— Она воспользовалась Интернетом и провернула какой-то мошеннический трюк. — Кьюсак поднял кустистые седые брови. — И не пытайтесь меня убедить, будто верите в эту чушь. По-моему, определение отцовства по Интернету — то же самое, что и «письма счастья»…
— Уверяю вас, никакого мошенничества здесь нет, — ровным и спокойным голосом возразил Рон.
Специальный агент Мэннинг откашлялся:
— Давайте все успокоимся, и пусть миссис Глисон объяснит, в чем дело.
— Спасибо. — Элен нахмурилась, собираясь с мыслями. — Итак, я летала в Майами для того, чтобы добыть ДНК Кэрол и Билла Брейверманов. Я поехала за ними в ресторан, где они ужинали, а потом взяла окурки, оставленные Биллом в пепельнице…
— Что-о вы сделали?! — перебил ее Билл, вскакивая с места.
Кьюсак положил ему руку на плечо. Билл сел.
— Кроме того, я взяла банку «спрайта», из которой пила Кэрол. Все собранные материалы я отправила на анализ в лабораторию, адрес которой нашла в Интернете.
— Просто нелепо! — Билл ударил по столешнице мощной ладонью, но Элен не смутилась. Трудно винить Билла в том, что он так бурно реагирует на ее слова. Все равно ее он не запугает.
— Результаты переслали мне по электронной почте, а Рон переправил их вам. Честно говоря, я совсем забыла об этих тестах и нисколько не сомневалась в том, что Уилл на самом деле Тимоти… особенно после той страшной ночи. Роб Мур подтвердил, что его подружкой была Эми Мартин, а ведь именно Эми отдала на усыновление Уилла… или Тимоти.
Рон, сидящий рядом с ней, добавил:
— В нашем случае имел место идеально спланированный заговор с целью передачи ребенка под опеку.
— Да, — кивнул специальный агент Мэннинг.
Элен понимала их не до конца, но суть ухватила.
— Из лаборатории прислали результаты тестов. Согласно им Кэрол определенно является биологической матерью Уилла. А вот следов ДНК Билла не обнаружено. Иными словами, Билл не отец Уилла.
— Намекаете на то, что Кэрол мне изменяла? — Билл набычился и привстал.
— Извините, но по-другому не получается. — Элен было его ужасно жаль, и тем не менее… — Вы сами говорили, что у вас бывали разногласия.
— Ничего подобного! — Билл побагровел от гнева. — Кэрол мне не изменяла… И тем более не совершала такого чудовищного подлога! Она просто не могла выдать чужого ребенка за моего!