Вглядись в его лицо - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Скоттолайн cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вглядись в его лицо | Автор книги - Лиза Скоттолайн

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Элен остановилась, не зная, упоминать ли о статье. Срок сдачи — по-прежнему пятница. Она вздохнула, и ее пальцы снова запорхали по клавишам:

«Не уверена, что успею сдать свою часть в срок, но я буду постоянно на связи. Извини. Надеюсь, из-за меня особых проблем не будет. Спасибо.

Всего наилучшего, Элен».

Она щелкнула по окошку «Отправить» и проглотила подступивший к горлу ком. Брать дни в счет отпуска, когда не сдана срочная статья, равносильно самоубийству, но у нее нет выбора. Из-за Уилла и Тимоти все остальное отодвинулось на второй план, а для нее работа всегда останется на втором месте. На первом — ребенок.

— Значит, так тому и быть, — вслух сказала Элен.

Услышав ее голос, Орео-Фигаро поднял голову и смерил хозяйку неодобрительным взглядом.

43

Элен проснулась от звонка мобильника, который она положила рядом с кроватью на тумбочку. Она поспешно схватила коммуникатор и нажала кнопку «Прием вызова». Только бы звонок не разбудил Уилла!

— Алло! — хрипло произнесла она спросонок.

— Это Марсело.

По телефону его голос казался еще бархатистее, а акцент проявлялся сильнее. Элен поморгала, приказывая себе проснуться. Она бросила взгляд на циферблат часов. Воскресенье, восемь утра.

— Ой… привет!

— Я тебя разбудил?

Да.

— Нет.

— Извини, что потревожил, но я получил от тебя письмо с просьбой об отпуске. Это надо обсудить. Сейчас у нас напряженка с работой.

— Дело в том, что…

— Вечером я буду недалеко от твоего дома. Если ты не против, я заеду к тебе и мы поговорим.

Марсело приедет сюда? Нужно пропылесосить. И накраситься. Именно в таком порядке…

— Элен! Если тебе это неудобно, я не приеду…

— Да нет, все нормально, наоборот, очень удачная мысль…

— Когда мне лучше приехать?

— Уилл ложится спать в полвосьмого, так что приезжай в любое время после восьми вечера.

— Я освобожусь в девять. До встречи!

— До встречи. Пока! — Элен нажала отбой.

Неужели Марсело и правда собирается к ней в гости?

Ее начальник, в которого она влюблена! Интересно, во что выльется сегодняшний вечер — в романтическое свидание или прощание с работой? Элен и разволновалась, и испугалась. В лучшем случае придется врать Марсело в глаза о том, куда она отправится в понедельник. Ложь дастся ей не просто. Особенно если от него снова будет пахнуть обалденным лосьоном после бритья, если он будет распространять аромат самого желанного жениха.

Из детской послышался голосок Уилла:

— Мама!

Проснулся.

— Иду, солнышко, — крикнула Элен, снова превращаясь в маму.

44

— Здравствуй, Марсело, заходи! — Элен распахнула парадную дверь.

Гостиная выглядела так, словно в ней никто не жил. Игрушки Уилла, книги и диски убраны, ковер безукоризненно чист, на диванных подушках ни единой кошачьей шерстинки, полировка на журнальном столе сияет. В доме так чисто, что хоть на продажу выставляй.

— Спасибо. — Марсело перешагнул порог, и Элен посторонилась, пропуская гостя вперед и вдруг смутившись. Она так часто представляла, как он приедет к ней домой… Правда, пылесос в ее фантазии не вмешивался ни разу.

— Давай помогу, — предложила Элен, но Марсело уже снимал черную кожаную куртку.

Аромат его лосьона проникал непосредственно в кору головного мозга, напоминая ей о ее одиночестве и приглушая угрызения совести, которые могли бы выразиться словами: «Он мой начальник».

— Как у тебя тут мило, — заметил он, оглядываясь по сторонам.

Черная водолазка и коричневые мягкие брюки очень шли ему. Элен поймала себя на мысли: неужели до нее он ездил на свидание?

— Ты давно здесь живешь? — спросил Марсело.

— Лет шесть, — ответила Элен, отбрасывая волосы со лба. Она так старательно укладывала голову феном, и все-таки нашлась непослушная прядка… Перед приходом Марсело она никак не могла решить, что надеть. Переодевалась три раза и в конце концов надела джинсы с белым топиком, а сверху — любимый свободный синий свитер. На ногах — удобные разношенные домашние туфли. У них деловая встреча, и все. Пусть не думает, будто она на что-то надеется… — Хочешь пить? У меня есть диет-кола.

— Спасибо, с удовольствием.

— Подожди, я сейчас. Ты пока посиди. — Элен показала на диван. Хорошо, что она успела пропылесосить обивку, иначе красивые брюки гостя сразу облепила бы кошачья шерсть.

— А можно я с тобой? Посмотрю, как ты живешь.

— Ладно, только смотреть-то почти не на что. — Элен неуклюже махнула рукой в сторону столовой. Марсело у нее дома в первый раз. И они в первый раз так близко друг к другу — если не считать того случая, когда она потеряла сознание у него в кабинете. — Сам видишь, столовая небольшая. А кухня — просто крошечная.

— У тебя очень мило. — Марсело шагал за ней, непринужденно заложив руки за спину. — Так тепло, уютно.

— И чисто!

Марсело кивнул и улыбнулся.

— Я как раз собирался добавить: «И чисто». У тебя очень чисто!

— Спасибо. — Элен открыла шкафчик, выбрала подходящий толстостенный бокал без ножки, достала из холодильника банку с газировкой и лед.

Орео-Фигаро сидел на рабочем столе, с интересом наблюдая за происходящим.

— Я люблю котов. Как его зовут?

— Орео-Фигаро.

Марсело поднял брови.

— У меня на родине принято давать детям двойные имена. Например, моего брата зовут Карлос-Альберто. Пока я не переехал в Штаты, я и не подозревал, что здесь у многих тоже два имени.

— Здесь такого и нет. Наш кот — бразилец.

Марсело рассмеялся, открыл банку, вылил в бокал шипящую жидкость.

— Я живу в центре Филадельфии.

Я в курсе. Как и все остальные сотрудники газеты. Ты — знойный холостой латиноамериканский босс, и потому о тебе чаще всего сплетничают в нашей редакции, а также, возможно, во всем Западном полушарии.

— Мне давно хочется переселиться в пригород, только боюсь, здесь трудно будет найти себе спутницу жизни. Где тут у вас происходит светское общение?

— Главным образом в песочнице.

Марсело улыбнулся.

— Мужчин здесь маловато, зато уж если есть, то холостяки.

Марсело снова рассмеялся.

— Я очутился в твоих краях потому, что ездил на «свидание вслепую». Представляешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию