Любовник под подозрением - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Коуэн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовник под подозрением | Автор книги - Дебра Коуэн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Он открыл дверь, потянулся к полке и снова закрыл кабинку, держа в руке квадратную упаковку.

Видя озорной блеск в его глазах, Джен рассмеялась:

– Думаешь, тебе с этим повезет в душе, Маклейн?

– Нет, думаю, повезет тебе.

– Что ж, возможно, ты прав.

Джен опустила руку и стала ритмично его ласкать, а Уокер целовал ее груди, осторожно покусывая соски.

К тому моменту, как они надели презерватив, Джен готова была растаять в его объятиях.

Много минут спустя, после того как пульс их вернулся к обычному ритму, Уокер оставил Джен сушить волосы, а сам пошел одеваться. Закончив, она пошла к двери, на ходу завязывая махровый халат.

На нем были лишь черные брюки. Он стоял спиной к ней, по ту сторону кровати. Джен двинулась к нему, и Уокер к ней повернулся.

Он держал ее мобильник, повернув к ней табло.

– Твой телефон просигналил. Я думал, пришло голосовое сообщение. Хотел тебе отнести. – Он смотрел на нее неуверенно. – Но пришло не голосовое сообщение. А напоминание о том, что у тебя сегодня встреча.

Джен знала, о чем он сейчас спросит, и у нее засосало под ложечкой еще до того, как он снова заговорил:

– Дело об убийце-мстителе. Какое отношение оно имеет к тебе?

Глава 11

Ранее она порывалась сказать ему правду. Теперь такой шанс представился. Она сделала глубокий вдох:

– Меня отправили на задание под прикрытием, чтобы выяснить, является ли кто-то в третьем отделении убийцей-мстителем.

– Под прикрытием? И кто прикрывает тебя? Копы?

– Следственное управление при Пожарном департаменте.

– Значит, у тебя кто-то под подозрением?

– Да.

– Копы опрашивали всех нас. Кто твой подозреваемый?

Сердце в ее груди колотилось как молот.

– Уокер…

То, что он увидел в ее лице, сначала заставило его застыть, а потом его осенило:

– Я… Я твой подозреваемый!

– Позволь объяснить.

– Ты из отдела внутренних расследований.

Джен вздрогнула, ибо голос его прозвучал враждебно.

– И давно ты за мной шпионила? С тех пор как у нас появилась?

– Да.

– Выходит, ты думаешь, что я убийца-мститель.

Джен бросило в озноб, потому что в голосе его слышалась ярость.

– Нет, не думаю.

– Нет? Но почему продолжаешь следствие? Изображаешь моего напарника?

Он заговорил громче. Слова резали воздух, как пистолетные выстрелы. Он швырнул телефон ей на кровать:

– Если не думаешь, что я убил и сжег этих четверых, почему тогда следишь за мной? И что именно ты предпринимала, ведя расследование?

Она хотела отвернуться, но не отвернулась.

– Наблюдала за твоим домом.

– Ты следила за моим домом? – холодно спросил он. – Когда?

– Тем вечером, когда ты помогал брату выкладывать дворик.

Уокер чувствовал себя преданным. Джен это понимала. Она должна была убедить его выслушать ее:

– Прошу, позволь мне объяснить.

– Что еще?

Она услышала себя будто издалека:

– Я обыскала твой шкафчик в пожарной части.

Он выругался:

– Мне пару дней казалось, что я чувствую там твой запах, но я счел причиной то, что не могу тебя забыть, а оказалось, что ты влезла в мою личную жизнь. – Он поджал губы. – Где ты еще искала?

Ей удалось ответить спокойно, невзирая на испытываемый страх:

– В твоей машине.

– А в доме?

Нет.

– Еще не успела? – усмехнулся он.

Она ждала.

Тут он как будто что-то вспомнил и прищурился:

– Тем вечером, на вечеринке… Я застал тебя в холле. Ты не искала ванную. Ты разнюхивала.

Не было смысла отрицать. Видя в его глазах боль и уверенность в том, что его предали, Джен чувствовала такое глубокое раскаяние, как никогда прежде. Она знала, что будет больно. Не знала, что до такой степени. Так глубоко.

– Я думал, департамент сам проверяет биографии сотрудников.

– Обычно так и происходит. – Стараясь скрыть дрожащие руки, она сунула их в карманы. – Но, заподозрив одного из своих, шеф департамента решил, что не сможет провести расследование беспристрастно. И еще он не мог привлечь собственных следователей.

– Потому что один из них мой брат.

Она кивнула:

– Шеф Уит обратился к пожарному маршалу Берку вместе с шефом полиции. Поскольку все происшествия классифицированы как убийства, Полицейский департамент Пресли уже работал над делом.

– И почему ваша крысиная шайка остановилась на мне?

С горечью она услышала в его голосе нотки презрения. Ей приходилось и раньше слышать нелестные мнения коллег об отделе внутренних расследований. Многие относились к ним так независимо от того, было ли им что скрывать. Джен нервно сглотнула, понимая, что под ледяной маской в нем бурлит злость. Но все же она обязана ему все объяснить.

– У Берка имелись веские причины поручить именно мне работу с тобой.

– То есть считать меня преступником, – злобно отметил он.

– Ни для кого не секрет, что человек, убивший твою жену и ребенка, так и не был найден и что ты активно его ищешь. А это мотив, чтобы начать охоту на других слизняков, тоже ушедших от наказания. Все жертвы мстителя были матерыми уголовниками, отсидевшими в тюрьме и успевшими совершить после этого новые преступления. Безнадежными людьми, которые продолжали бы причинять зло хорошим людям, таким, как Холли.

При упоминании о жене глаза Уокера налились кровью. Все тело напряглось.

С комом в горле Джен продолжила:

– Есть и другие обстоятельства, говорящие не в твою пользу. Для сжигания всех трупов использовались световые гранаты. Только медики спецотряда имеют доступ к подобным средствам.

– Законный доступ, – процедил он.

– Да, – согласилась Джен. Ее ощутимо мутило. – Помимо всего прочего, к сожалению, убийства начались как раз в годовщину смерти твоей жены и дочери.

– В двухлетнюю годовщину, – горячо поправил Уокер.

Он скрестил руки на груди – груди, которую она целовала всего несколько минут назад. Синяк успел приобрести отвратительный пурпурно-черный оттенок. – Как думаешь, почему я ждал два года, прежде чем начал убивать этих выродков?

– Я так не думаю, – тихо сказала она. Я не верю, что ты убил кого-то из них. Перестала так думать некоторое время назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению