Ураган секретов - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Коуэн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган секретов | Автор книги - Дебра Коуэн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— О ч-чем? — Лидия замерла. — Что вы имеете в виду?

Она стояла рядом с Рассом, достаточно близко, чтобы увидеть, как в его глазах вспыхнула боль. Он еще не успел отпустить ее руку, а она уже решила выслушать, что он скажет.

— Когда-то я был помолвлен…

— Правда? — изумленно спросила Лидия.

На лице Расса появилось отстраненное выражение. Она поняла — то, о чем он собирается рассказать, причинило ему глубокую боль.

— Она встречалась с другим мужчиной за моей спиной. — Расс провел рукой по лицу.

Лидия никогда прежде не слышала, чтобы в его голосе звучала такая затаенная ярость.

— Я с ума по ней сходил, а Эми притворялась, что любит меня, только для того, чтобы скрыть свою интрижку с другим.

Лидия не могла поверить. На кого можно променять такого мужчину, как Расс? Он не только хорош собой, он искренний, умный… У него доброе сердце.

— Как вы узнали?

— Мой брат случайно застал их вместе. Когда Эми поняла, что я все знаю, она бросила меня и уехала из города со своим женатым любовником. Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что в ее поведении было много подозрительного и я должен был обратить на это внимание, задать ей вопросы. Поэтому когда мне кажется, что кто-то от меня что-то скрывает, особенно если этот кто-то мой деловой партнер, я начинаю задавать вопросы.

— Я вас понимаю. — «Та женщина была не только лгуньей, — подумала Лидия, — она была дурой».

У Расса были все причины подозревать, что Лидия что-то скрывает от него. Потому что она действительно кое-что скрывала. Лидия дотронулась до своих часиков.

— Мы не помолвлены, — продолжал Расс, — но мы партнеры. Все, что вы делаете, имеет отношение ко мне, точно так же, как все, что делаю я, влияет на вас. Если что-то происходит, я должен знать.

— Да, разумеется.

— Простите, я был слишком резок.

— Ничего. — Лидия едва смогла вымолвить это слово. Расс извиняется! А ведь это она обманывает его. Искренность в его глазах заставила Лидию почувствовать себя ничтожеством.

Ей тоже захотелось рассказать Рассу о своем прошлом.

— Я тоже была помолвлена.

Расс кивнул:

— Отец говорил.

— Уэйд оказался проходимцем. — Теперь, когда Лидия думала об Уэйде, она чувствовала не обиду, а злость, но тогда ее просто скрутило от боли. — Он воспользовался мной, чтобы обокрасть моего отца.

— Что случилось?

Лидия взглянула на лицо Расса, озаренное мягким янтарным светом фонаря.

— За несколько недель до свадьбы я кое-что заподозрила. Иногда Уэйд уезжал куда-то, говорил, что в деловые поездки. У меня не возникало и тени сомнения. Однажды я решила навестить Уэйда в пансионе, где он жил, но ни его самого, ни его вещей там не оказалось. Он исчез вместе с деньгами, которые отец ссудил ему для инвестиций.

Расс тихонько выругался и придвинулся ближе к Лидии. Ее охватило желание прижаться к его груди, обнять его. Заметив, что взгляд Расса устремлен на ее грудь, Лидия снова принялась теребить часики.

Она отступила на шаг назад.

— Тогда я наконец поняла, что меня просто обвели вокруг пальца. Я отменила свадьбу и наняла двух частных сыщиков выследить Уэйда. Они предупредили, что с деньгами мне, скорее всего, придется распрощаться, и я была готова к этому. Однако то, что им удалось выяснить, повергло меня в шок. Оказывается, Уэйд был помолвлен одновременно с тремя другими женщинами и тоже обчистил их. Чтобы вернуть деньги и положить конец его похождениям, я решила подать на него в суд.

Лидия рассказала Рассу, что в Джексоне разгорелся настоящий скандал, который утих только через две недели, когда внимание жителей города переключилось на другое происшествие.

— Он сел в тюрьму?

— На некоторое время. Но его остановило не это, а информация, которую сыщики разослали во все полицейские участки. Долгое время я ощущала себя абсолютной идиоткой.

— Вы не могли знать…

— Вы тоже, — мягко сказала Лидия.

Расс пожал плечами.

— Это правда, — продолжала она. — Вы не знали, что ваша невеста вас обманывает, потому что сами были честны с ней и думали, что она честна с вами.

— Это не оправдание моей глупости. Я должен был догадаться, что с ней что-то не так. Это Мэтт вывел Эми на чистую воду.

— Я тоже винила себя. Нелегко было свыкнуться с мыслью, что я поддалась обаянию Уэйда, но ведь он сумел провести даже моего отца, очень проницательного человека. Теперь я понимаю, что моей вины в этом нет. И вы ни в чем не виноваты.

Расс кивнул, протянул руку и осторожно прикоснулся к щеке Лидии. Ей тоже хотелось дотронуться до Расса, но она сдержалась. Сейчас, когда он был так близко, легко было поверить, что разговор касается лишь их отношений. Словно и не было никаких подозрений, никакой тайной операции, никаких секретов.

Лидия почувствовала, что ее захлестывают эмоции, и отступила на шаг назад.

— Я просто хочу сказать, что понимаю ваши чувства. Нам обоим пришлось нелегко.

— И мы оба теперь смотрим на жизнь гораздо более цинично.

— Мы стали мудрее, — подчеркнула Лидия, улыбнувшись.

Взгляд Расса остановился на ее губах. Девушка задрожала. Слишком ярки были воспоминания об их поцелуе. Это явственно читалось в глазах Расса.

Лидия с трудом сдерживала волнение, ей так хотелось, чтобы Расс снова поцеловал ее. Но он, судя по всему, тоже пытался справиться с собой. Издав чуть слышный стон, Расс сделал шаг назад и сжал кулаки. Лидия мысленно обругала себя. Да что с ней творится? Только что она заставила Расса поверить в то, что у нее роман с другим мужчиной, а теперь чуть ли не напрашивается на поцелуй.

— Позвольте мне проводить вас в отель, — вдруг сказал Расс.

— А как же ваша лошадь?

— Потом займусь.

— Хорошо, — ответила Лидия и вышла из конюшни. Ее тут же окутал морозный воздух, щеки начало пощипывать.

Они медленно шли к отелю. Лидия куталась в серое пальто, подол ее юбки то и дело касался ноги Расса. Лидия думала о его сильных теплых руках, о его губах. Ей снова захотелось очутиться в его объятиях, но это было невозможно.

Расс открыл дверь отеля, пропуская Лидию вперед.

— Спасибо.

Он коснулся ее руки:

— В тех помещениях, что мы планируем сдавать в аренду, я собирался сделать большие застекленные витрины, в которых можно было бы выставлять изделия.

— Отличная идея.

— Возьмете на себя доставку стекла? — улыбнулся Расс. — У вас это здорово получается.

— С удовольствием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению