Ловушка для личного секретаря - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для личного секретаря | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Менее получаса скачки показались воинам длиннее, чем обычный путь от привала до привала. Не совсем отдохнувшие верховые лошади, непривычные к громыхающим позади повозкам, нервничали и старались увернуться в сторону, и бедным селянам казалось, что телеги или вот-вот перевернутся, или растеряют колеса.

На вершине холма, покрытой скудной растительностью и почти открытой взгляду, младший принц внезапно приказал остановиться. Бенгальд послушно повиновался и, оглядевшись, начал понимать, почему именно здесь. Серых гоблинов, одевающихся только в короткие штаны из серых же или рыжеватых шкур, на этом склоне было бы значительно проще засечь, чем в густых зарослях или среди камней, где они так любили сражаться.

– Похоже, отстали, – неуверенно пробормотал Мелрис и оглянулся на принцев.

– Придется бросить повозки, – твердо сказал в ответ Кандирд, – лошади не выдержат. Уордес, можешь подлечить коня так, чтоб нес хоть одного? Селян придется взять на круп.

– Да он и так подлечен, – маг спрыгнул с лошади и отправился к пострадавшему животному. – Но лучше не напрягать, иначе потом ногу будет труднее спасти.

– Сейчас важнее спасти людей, – отрезал принц. – Бенг, куда мы едем?

– На заставу, тут есть небольшая, – третье высочество сумрачно глянул на селян, – они должны дорогу хорошо знать.

– Господин! – Старший из селян сполз с телеги и рухнул на колени. – Помилуйте, господин! Нельзя нам на заставу! Они же с пожарища по хуторам пойдут! А у нас там только старики, женщины да дети!

– Так что же вы, уроды… – рявкнул Бенгальд, вмиг догадавшийся, куда свернет сейчас младший, – оставили своих женщин? Зачем в поместье полезли?! Не знали, что там колдун?!

– Да как не знать… знали… но ведь это… Махей, значит…

– Не мямли! Кто такой Махей?

– Дак был он там… поймал его колдун. И в зеркало сунул… чтоб работал на него. А он убег. Пришел хромой, худой…

– И после этого посоветовал вам туда лезть? Не темни! А то сейчас отвезу на заставу и сдам палачу.

– Да не серчай так, господин… не посоветовал он, а рассказывал, что девки там… в служанках, значит. Мы и решили… а вдруг какая уцелела… колдун-то небось доигрался со своей магией…

– Полезай мне за спину, – отрывисто скомандовал Кандирд, – и показывай дорогу. Телеги потом заберете. Мелрис, бери местного воина и скачите на заставу, пусть объявляют тревогу и присылают подкрепление.


Хутор стоял на берегу небольшого ручья, в лощинке, удачно скрытой от тракта за холмом, и если бы не вели к нему колеи пробитой телегами дороги, вряд ли кто смог бы найти несколько домов, стоящих за прочной оградой из ошкуренных бревен, угрожающе остро затесанных кверху.

– Салом мажете? – въезжая в ворота, которые при виде людей проворно отворили два подростка, мрачно осведомился Кандирд.

– А как же, постоянно мажем, – уведомил селянин, с ходу сообразивший, о чем речь, и, шустро соскользнув с лошади, бросился к воротам. – Закрывайте на засовы, гоблины! Скотину загоняйте, да коров вначале!

– Где Махей? Зовите сюда! – спрыгнув на чахлую пыльную травку, Кандирд огляделся.

Как они тут живут? Ведь ничего, кроме работы, не видят? Хотя он и раньше знал, что на всем просторе южных степей, в отличие от богатых земель бывшего наместника Матероса, нет ни одного достаточно большого городка, было трудно понять, как обходятся скотоводы без всех тех удобств и защищенности, что гарантируют крепкие стены и дозорные башни.

– Я Махей. – Мужичок, стоявший перед принцем, явно был когда-то крепким работником, но теперь приподнятое рогатулиной плечо говорило о том, что без этого приспособления он вряд ли сможет передвигаться.

– Куда тебя отправлял колдун? Сможешь показать то место? За это маги тебя вылечат, – не стал рассусоливать Бенгальд.

– Конечно смогу, как не суметь, – мужичок явно обрадовался. – Мне бы еще место… сторожем или при конях…

– Сделаю, – твердо пообещал Кандирд и полез по лестнице из жердей на помост, проходивший под стеной. – А вышки у вас нет?

– А как же, обязательно есть, – приковылял Махей, считавший с этого момента принца своим покровителем, – вон, на осине. Оттуда далеко видать. Эй, пострелы, кто на вышке дежурит? Ну-ка, быстро проверьте, никого не видать?

Один их мальчишек сунул грязный палец в рот и свистнул, и почти тотчас сверху раздался такой же свист.

– Не видать пока… – охотно пояснил этот странный пересвист старик, что ехал с принцем. – А вы проходите, умойтесь, молочка выпейте. Сейчас барашка зажарим, суп сварим… на сытый желудок ждать веселее…

– Ну, если успеет пожариться, пока ждем людей из крепости, то поедим, – не стал спорить Бенгальд, направляясь к дому. – А вы пока лошадку помоложе и повыносливее своему Махею оседлайте, мы его заберем. И не беспокойтесь, я ее покупаю.

– Да мы и не того… не переживаем, у него дом есть, мы тогда его заберем. И за скот ему отдадим… не нищий он. Но жинка ушла… а одному калеке тут тяжело.


Свист с дерева раздался только через два часа, когда Кандирд уже начал всерьез волноваться за судьбу посланных им в крепость всадников.

– Что это значит? – уловив разницу в посвисте, насторожился Бенгальд, отодвигая глиняную миску с мясом.

– Всадники, люди.

– Слава светлым духам, – рванулся к выходу Кандирд. – Где там Махей? Посадите его на лошадь.


– На гоблинов нарвались, – пыльный и забрызганный кровью Мелрис смотрел спокойно, как будто говорил, что встретил стадо овец. – Они почти до заставы за нами гнались. Потом мы за ними. Полтора десятка было, похоже, они местность прочесывают. Но языка взять не удалось… поторопился один арбалетчик.

– Умывайтесь и поешьте, мы подождем, – принял новое решение младший принц и повернулся к брату: – Ты послал вестника?

– Да. Но написал, чтоб ответ прислали в крепость. Сам знаешь, в бою или во время скачки можно его и не заметить.

– Тогда отдыхаем еще час и выдвигаемся все вместе.

– Может, ночуете? – осторожно предложил староста, но принц упрямо мотнул головой:

– Нет. Отправимся, как только воины немного отдохнут. Нам лучше встретить их подальше от вашего хутора, иначе потом все, кому удастся сбежать, вернутся вдесятеро большим отрядом – мстить.

– Да, они такие, – удрученно причмокнул старик. – И что так обозлись в это лето?

– А вот ваш колдун и виноват, – жестко хмыкнул Бенг. – Ловил он их и делал рабами. А может, и кракена ими кормил. Вот они и мстят.

– Так ему и нужно… что сгорел, – селяне определенно тоже успели разглядеть все, что осталось от их злого соседа. – А наследников нет?

– Теперь это поместье принадлежит короне, он был мятежник и заговорщик, – строго объявил принц, точно зная, что после этих слов никто не решится возле руин даже кустик малины выкопать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению