Личный секретарь младшего принца - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личный секретарь младшего принца | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — кивнула она и, опершись на руку Бенгальда, направилась к столовой, время и впрямь подходило к обеду.

— А я сначала сбегаю, посмотрю на уэллин, — попыталась оторваться от компании Илли, но уловка ей не удалась.

— Я с тобой, — мгновенно сообщил и не думавший отпускать руку девушки принц, нахально пользуясь местными, более свободными порядками.

— И я, — немедленно присоединился Ингирд, устроившийся по другую руку от принца, так что квартеронке, и не подумавшей исполнять советы анлера, пришлось идти следом за мужчиной, который с каждой минутой начинал ее интересовать все больше, — хоть посмотреть, ради чего я вытерпел столько неудобств. Ты выяснила, Илли, для чего их вообще выращивают?

— Да, — кивнула девушка, — выяснила. Это очень ценное растение, из его плодов делают очень питательный напиток, обладающий целебными и восстанавливающими силу свойствами. А стручки от плодов используют для хранения нежных продуктов во время путешествий, в этих оболочках ничего не пропадает и не портится. Впрочем, хранить можно все, особенно ценные вещи и документы, уэллин отдает только тому, на кого настроен. Но растут они медленно, и на одном растении бывает всего несколько штук. Все лишние опадают, не вырастая до нормальных размеров, вот их и используют как конверты для писем, потому что незрелые стручки нельзя использовать дважды.

— Подожди… — сообразил что-то Ингирд. — Я однажды видел, когда встречался с эльфийской делегацией в Филдии, странный саквояж… они доставали из него свои лакомства… так это был он?

— Видимо, да, — улыбнулась Илли и растерянно замерла перед новенькой плетеной оградой в человеческий рост, огораживающей полянку, на которой вчера посадила свой уэллин. — А как теперь ходить?

— Никому тут ходить нельзя, — хмуро заявил юный квартерон, валяющийся на травке под оградой, — устроили паломничество! А уэллин, между прочим, растение нежное, он от таких толп нервничать начинает, не пьет… не растет… его какая-то сумасшедшая человечка умудрилась на себя замкнуть, а нам теперь мучиться приходится… эй, ты… ты чего? Отпусти сейчас же, я анлеру Юнтениэлю пожалуюсь!

— Сейчас, отпущу, — вежливо сообщил Гарстен, — еще немного потерпи…

Сделал еще несколько шагов, поставил парнишку на ноги и так резко пихнул в сторону ручья, что оставшиеся три шага тот пролетел по инерции.

— Спасибо, капитан, — с усилием разжал сцепленные в бешенстве зубы принц, — ты спас ему жизнь.

— Вообще-то я Илли спасал… от этого зрелища, — нахально усмехнулся Гарстен, — не могу же я позволить, чтоб она наблюдала, как ты его будешь убивать.

— Спасибо вам обоим, — едко сообщила пришедшая в себя сеньорита, — но если вы будете так реагировать на каждое слово каждого дурака, я с вами вместе нигде ходить не буду!

— Илли, я нашел калиточку… и, кажется, знаю, как ее открывать, — сообщил спокойно гуляющий вокруг ограды Ингирд. — Пойдешь внутрь?

— Конечно, вы же слышали, он у них не пьет… — ринулась к калитке Илли, проскользнула в узкую щель, присела возле уэллина. — Канд, Ингирд! Вы посмотрите, какая прелесть, у него листик разворачивается… нет, не входите, оттуда смотрите… он и правда замученный какой-то… наверное, эльфы тут всем стадом пробежались! Гарстен, вот тебе моя миска, принеси водички из ручья… ты уже знаешь, где он находится.

— Для тебя — хоть три миски, — ловко поймал посудину капитан и отправился за водой.

— И как я вчера не сообразила… — огорченно приговаривала девушка, грея между сдвинутых ладошек нежный листок, — что эти остроухие блондины от скуки толпой сюда ринутся… сама бы тут весь день сидела, а не маялась бездельем. Принес? Давай…

— Позвольте узнать, гости леса, что вы делаете в загороженном месте? — ледяным тоном осведомился прибежавший в сопровождении мокрого парнишки анлер с непривычно рыжеватым оттенком завязанных в хвост волос.

— Поливаем, — даже не оглянувшись на него, пробурчала сеньорита, точно знавшая, что именно нужно ее ростку. — А вы кто такой? Гарстен, еще воды, смотри, как жадно выпил… совсем они его, что ли, не поливали?!

Само собой, бурчала она специально для горе-садовника, как успела про себя окрестить сердитого эльфа, пусть он не думает, что она его испугалась. И пусть попробует на нее крикнуть… видела она уже, какие они все неженки, сначала орут, потом нектар пьют.

Но эльф ни спорить, ни ругаться не стал, протиснулся в дверку, сел на траву и уставился на пальчики Илли, двигающиеся вокруг листочка гладящими движениями, однако даже на миг не прикасаясь к нему. В воздухе распространялся нежный аромат, и листок буквально на глазах расправлялся, выворачивая клейкие резные края.

— Вот вода, — Гарстен подал девушке миску, и она бережно вылила ее под самый черенок.

— А мы поливаем дождем, — примирительно сообщил эльф, — и не могли понять… зачем тут лежит эта миска.

— Это его любимая, — смущенно улыбнулась Илли, — я обещала, что не буду ее забирать, а то он не хотел вылезать. Страшно ведь оказаться в незнакомом месте, когда рядом ничего привычного? А как вы допустили… что тут любопытные толпами бегали? Совсем задергали малыша… он же чуткий.

— Мне не сразу сообщили, — расстроенно вздохнул эльф. — А почему ты его тут посадила?

Минут десять они увлеченно разбирали достоинства и недостатки этого места, способы защиты ростка от назойливой публики, способы его полива и ухода, пока Кандирд, измаявшийся за это время от зависти, не позвал сеньориту секретаря:

— Иллира, нам пора идти обедать, ты не забыла?

А когда девушка, тепло распрощавшись с садовником, покинула загородку и ее ручка снова оказалась в его руке, принц склонился к ее ушку и одними губами шепнул:

— Иногда я жутко жалею… что родился человеком… а не уэллином.

Илли лишь украдкой вздохнула в ответ, хотя это и было бы лучшим выходом из положения, с самой собой приходилось быть честной, человеком он нравился ей намного больше. И это постепенно становилось самой важной проблемой.

Листаель, неотступно следовавшая за принцем, состроила злобную гримасу. Оказывается, у нее есть соперница? Так вот почему он не поддался привороту! Ну, ничего… если один не поддался ее привороту, то можно попробовать на другой. Квартеронка нехотя отстала от дружной компании и направились к знакомому травнику, который давненько задолжал ей за одну важную услугу.


В столовой уже не оказалось ни Бенгальда, ни ее величества, ни магистра.

— Их пригласили в беседку, где обедает верховный анлер, — пояснил сеньор Бунзон, сидевший за столом в компании со скучающей блондинкой, — его высочество Кандирда тоже приглашали.

— А Илли? — нахмурился принц, собираясь отказаться от такой чести, но Ингирд его опередил:

— Тебе хочется, чтоб еще этот эльф три часа рассуждал, как нужно поливать уэллины? Нет уж, иди один, а мы тут проследим, чтоб ни один блондин даже близко не пробежал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению