— Тебе нужна правдоподобная легенда, — наконец сказал Кавано.
— Что?
— Мы не забирали Клайна. Это сделал я и вынудил тебя поехать со мной. Тебе надо будет разыграть жертву.
— Думаешь, кто-нибудь поверит в это?
— Сделай так, чтобы поверили. Тебе надо выйти из этого дела.
— Ты хочешь сказать...
— Уехать.
— Расстаться?
— Ты чуть не погибла из-за меня. Я больше не могу рисковать твоей жизнью.
— Я здесь по своей воле.
— Но я не смогу охотиться на Прескотта и беспокоиться о тебе одновременно.
— Я проявила себя вполне хорошо.
— Это точно, — согласился Кавано.
— Я остаюсь с тобой.
Кавано уставился на свои дрожащие руки. Через перекресток с грохотом проехал еще один грузовик.
Он кивнул.
— Что означает твой кивок? На чем мы остановились?
— Где-то в Западной Вирджинии.
— Не смешно.
— Мне не до шуток, — ответил Кавано, посмотрев на ее руки и блузку, перепачканные до ужаса, и нажал на кнопку, открывая багажник. Внутри лежали чемоданы. — Нам лучше переодеться в чистое.
— Тебе нужна не только чистая одежда.
Многозначительный взгляд Джэми заставил Кавано поглядеть на себя. Он был покрыт сажей с головы до ног. Брюки разодраны в клочья. Обнаженный торс весь в царапинах. К саже примешивались пот и кровь.
— На заднем сиденье еще должна остаться вода в бутылках. Я умоюсь, надену бейсболку, рубашку и новые брюки, чтобы скрыть все остальное, пока мы не доберемся до мотеля.
— Ты насквозь пропах порохом, — сказала Джэми.
— Некоторые находят этот запах возбуждающим, — улыбнулся Кавано.
Часть шестая
Ответ на угрозу
1
Мотель в пригороде Гаррисберга в штате Пенсильвания находился в двух часах езды от бывшей лаборатории Прескотта, так что даже если Разерфорд и решит искать их, маловероятно, что он преуспеет в поисках. Тем более что он не знал ни настоящего имени Джэми, ни марки их автомобиля.
Статус Гаррисберга как столицы штата давал им еще одно преимущество. В нем было предостаточно магазинов, торгующих видеофильмами и предоставляющих кассеты напрокат. Найти триллер с Клинтом Иствудом, название которого Кавано помнил, но утаил от Грейс, оказалось совсем несложно. Но с фильмом Троя Донахью и Сандры Ди дело обстояло иначе. Кавано и Джэми обошли практически все магазины города, чтобы найти кассету с «Саммер-Плэйс».
— "Несчастная любовь в курортном городке в Мэне", — прочла Джэми надпись на кассете. Они сидели в комнате мотеля.
Кавано вставил кассету во взятый напрокат видеоплеер.
— Прескотта трудно назвать романтиком, значит, у него были другие причины выделить этот фильм среди других.
— Возможно, Грейс была права, и он действительно хотел переехать в Мэн.
Кассета была старой и очень изношенной, изображение рябило, цвет искажался. Оригинальный фильм, естественно, снимался как широкоэкранный, поэтому панорамные кадры убого выглядели на видео, подогнанные под стандартный телевизионный экран. Размер экрана в двадцать дюймов по диагонали усугублял положение.
— Неплохая музыка, — прокомментировала Джэми.
— Дело не в ней.
Взрослым было дозволено заводить романы, но любовь героев Донахью и Ди была запретной. Ричард Эган играл ничуть не лучше Донахью. Нудные сцены перемежались великолепными кадрами морского прибоя и заросшего соснами берега.
— Интересный домик.
На экране появился невысокий ухоженный дом в современном стиле, приютившийся среди скал, выходящих в бухту. Волны подкатывались к самому дому, придавая ему сходство с кораблем, стоящим на якоре.
— Он напоминает мне дома, которые рисовал Фрэнк Ллойд Райт, — сказала Джэми.
В конце концов все эти затянутые сцены, сопровождавшиеся возвышенной музыкой, закончились, и они вздохнули с облегчением.
Кавано нажал кнопку перемотки.
— Мэн.
— Что касается следующего... — Джэми взяла в руки коробку, на которой красовалась надпись «Поставь для меня Мисти», и начала читать аннотацию: — «Женщина-охотница преследует диск-жокея». Дебют Клин-та Иствуда в качестве режиссера. Снято в Кармеле, его родном городе. — Джэми посмотрела на картинку на лицевой стороне коробки. — Джессика Уолтер с ножом. Неплохо. Люблю фильмы с драками.
— Он действительно неплохо снят. Я смотрел его очень давно и не слишком хорошо помню. Но тогда мне показалось, что Иствуд отлично поработал. Фильм красивый и напряженный.
— Тебе все не хватает напряжения.
— Калифорния. Мэн. Похоже, Прескотт не мог выбрать.
— Ладно. Втыкай в плеер эту прелесть, и попробуем догадаться, почему это нравилось Прескотту.
Фильм начинался с кадров, на которых с летящего вертолета стреляли во что-то, движущееся по скалистому морскому побережью. Волны бились о камни, сосны, растущие вдоль берега, качались под ветром.
Поглядев на экран секунд тридцать, Кавано и Джэми, не сговариваясь, наклонились поближе к экрану.
— Черт побери, — проронил Кавано. — Место действия — Саммер Плэйс, Мэн, но фильм сняли...
— В Кармеле, — закончила за него Джэми.
Они восхищенно смотрели, как Клинт Иствуд едет на спортивной машине по дороге вдоль скалистого берега. Потом он и его подруга прогуливались по пляжу.
— Это тот же пляж, что и в «Саммер-Плэйс». Очертания залива очень характерные. Вряд ли где-нибудь можно было найти другое место, столь похожее на это, — сказала Джэми.
— Тогда ищем дом в стиле Фрэнка Ллойда Райта, — предложил Кавано.
Дом так и не появился на экране, но это не имело значения. К концу фильма Кавано и Джэми окончательно убедились в том, что оба фильма снимали в одном и том же месте.
— Что ты там еще заметил, когда с ним встретился? Ты говорил про книги.
— Фотографии. Книга была похожа на сборник эротических фотографий. Книга по геологии. И стихи Робинсона Джефферса.
2
Они пришли в библиотеку Гаррисберга. Окна из темного стекла не пропускали солнечный свет в читальный зал, освещенный электрическими лампами. На столах стояли терминалы компьютеров. Кавано и Джэми бродили среди многочисленных полок, собирая книги и складывая их на стол, стоявший вдали от входа.
— Послушай, — шепотом сказала Джэми. — «Бухта в Кармеле-у-моря, так полностью называется этот город, представляет собой оконечность огромного подводного ущелья, размером больше Гранд-Каньона. Геологи просто приходят в восхищение от этого места».