Защитник - читать онлайн книгу. Автор: Лоренсо Сильва cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защитник | Автор книги - Лоренсо Сильва

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Где-то должен быть главный вентиль, перекрывающий подачу воды в здание, — сказала Джэми.

Таща за собой догорающий рукав, Кавано пошел вслед за ней в соседнюю комнату, последнюю по коридору.

— Здесь.

Это была подсобка. Из пола торчала большая труба, от которой отходило множество мелких. На ней виднелся массивный вентиль. Джэми открыла его до отказа, но даже после этого они не почувствовали вибрации трубы от текущей по ней воды. Не было и плеска, который они бы услышали, если бы вода полилась из трубы в соседней комнате, открытой ранее.

— Вода перекрыта не здесь, — сказал Кавано и бросился вперед. На стене виднелся распределительный щиток со снятой крышкой. Все выключатели, кроме одного в верхнем правом углу, были сняты. Последний, по всей видимости, обеспечивал питание привода люка. Из щитка свисали разноцветные провода.

— Вода должна поступать из колодца. Следовательно, нужен насос. Вода не течет потому, что насос не работает.

Они начали рассматривать провода, пытаясь угадать, куда они идут. Кавано понял, что провода висят парами, точно так, как были они присоединены к выключателям. Держа два провода за резиновую изоляцию, он замкнул их. Ничего не произошло. Он соединил два других. Тот же результат.

Джэми занялась тем же.

— Сколько у нас осталось времени?

— Меньше пятнадцати минут.

Пламя слабело. Тени вокруг них сгущались.

Кавано соединил очередную пару проводов, и они заискрили. Но больше ничего не произошло. Он сдвинул их в сторону, так чтобы можно было без труда снова найти их.

— Быстрее, — сказала Джэми, хрипло дыша.

Когда Кавано понял, что уже с трудом видит провода, он снял куртку и разорвал рубашку по шву. Холод, шедший от бетона, заставил его вздрогнуть. Когда он поджег кусок рубашки и ринулся обратно, он услышал жужжание где-то под полом и вибрацию вводной трубы, по которой пошла вода.

— Я сделала это, — сказала Джэми. — Я нашла нужную пару проводов.

Из соседней комнаты послышался плеск воды, выливающейся на пол ванной.

Стараясь не давать волю эмоциям, Кавано посмотрел на пол, где виднелись полустертые линии. Здесь стоял водонагревательный котел. На стене рядом с распределительным щитком торчали крюки. Видимо, на них висел силовой кабель, шедший к котлу, понял он.

Времени было в обрез. Он снова посмотрел на щиток.

— Провода должны быть длинными.

Джэми вытянула два провода. Вместе с Кавано они стали сгибать и разгибать провода, чтобы сломать их внутри изоляции.

Насос продолжал жужжать. В соседней комнате плескалась вытекающая на пол вода.

Кавано зубами ободрал изоляцию с проводов. Пламя угасало. Джэми подожгла еще один кусок его рубашки и потащила факел в коридор.

— Воды на полу нет, — встревоженно произнесла она.

Вбежав в ванную, они увидели, что вода покрыла только центральную часть пола.

— Боже мой, здесь же слив, — сказала Джэми. Она сорвала с себя блейзер и заткнула им отверстие в полу.

Кавано вытащил горящую тряпку в коридор и снял с себя куртку, чтобы заткнуть слив получше.

Они напряженно следили за тем, как вода заливает пол. Кавано почувствовал головокружение и понял, что сидит, затаив дыхание.

Затычка оказалась вполне эффективной. Вода разливалась по полу. Когда она дошла до выхода в коридор, Кавано перетащил факел в подсобку.

Услышав громкий плеск, он понял, что Джэми пытается разогнать воду по коридору, чтобы она залила как можно большую площадь. Стоя у распределительного щитка, он взял в руки провода, те, которые дали искру при первом осмотре. Он вытянул их до отказа, а потом прикрутил к другим проводам, которые они отломали до этого.

Концы проводов доставали до пола.

В свете пламени мелькнули обнаженные руки Джэми, вошедшей в подсобку.

— Вода разливается по коридору.

— Надо сделать так, чтобы она была и здесь.

Выбежав в коридор, Кавано увидел, что темный пол покрыт тонкой пленкой воды. Он начал грести воду ногами в сторону двери в подсобную комнату.

Потом он вбежал внутрь и повесил провода на крючья. Сейчас не надо, чтобы они касались пола.

Вода начала заливать пол в подсобке.

— Джэми, возьми свой ремень.

Одновременно с этим Кавано отцепил горящую ткань от своего ремня и окунул пряжку в воду, чтобы охладить металл. Затем он просунул конец ремня в пряжку и застегнул его, сделав петлю. Джэми сделала то же самое. Потом они повесили ремни на торчащие из стены крючья.

Вода подступала к горевшей на полу тряпке. Кавано и Джэми напряженно ждали того момента, когда она погасит пламя. За мгновение до того, как пламя с шипением погасло, Кавано разъединил провода, идущие к насосу.

Жужжание прекратилось, как и плеск воды в соседней комнате. Пламя погасло.

Погрузившись в темноту, они ждали.

От воды, разлитой по полу, стало еще холоднее. Кавано дрожал все сильнее, поскольку стоял в воде, обнаженный по пояс. В темноте слышалось учащенное дыхание Джэми.

Надо как-то отвлечь ее.

— Когда все это кончится, я научу тебя методам нейролингвистического программирования.

— Что это такое?

— Способ использования речи для контроля мыслей и ощущений.

— Когда все это кончится? Ты опять убеждаешь меня, чтобы я думала, что мы выберемся отсюда.

— Мы обязательно выберемся отсюда, — сказал Кавано, стараясь придать своему голосу уверенную интонацию. — Надо представить себе, что должно произойти, и как следует действовать в этой ситуации. Нельзя, чтобы тебя застало врасплох что-то, чего ты не предугадала.

— Сейчас я представляю себе солнечный свет.

— Ты увидишь его очень скоро.

— Говорить о будущем — это прекрасно.

— А как же иначе.

С другого конца коридора послышался гул. Бетонный люк открывался. Зазвучали шаги. По лестнице спускалось множество людей. Они светили фонарями перед собой. Слишком высоко, чтобы заметить воду под ногами.

— Я привела тебе доктора, — сказала Грейс.

Кавано и Джэми не издали ни звука, продолжая сидеть в подсобке.

— Где вы? — требовательно спросила Грейс.

Ответа не последовало.

— Где вы? Проклятье, выходите немедленно! Я предупреждала, что будет, если вы попытаетесь прятаться!

Ни звука.

— Вы хотели гранаты, вы их получите, — заявила Грейс.

Зашуршала ткань, лучи фонарей задвигались. Кавано понял, что пришедшие надевают защиту для ушей. Он нащупал руки Джэми и прижал их ей к ушам, потом быстро сделал то же самое. Если светошумовая граната взорвется на некотором расстоянии, это поможет. Но если гранату бросят в комнату, ударная волна будет столь сильной, что прижатые к ушам руки не спасут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию