Братство Камня - читать онлайн книгу. Автор: Лоренсо Сильва cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братство Камня | Автор книги - Лоренсо Сильва

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Дрю смотрел, как она ест то, что взяла с собой в путь. Немного попив, легла спиной на скалы, словно отдыхая перед спуском. Закрыла глаза. Некоторое время лежала неподвижно. Видно было лишь, как ее грудь поднимается и опускается при дыхании. Действительно ли она уснула? Как бы там ни было, люди внизу решат, что она спит.

Посмотрев вниз в сторону леса, он не обнаружил ничего подозрительного. Или это профессионалы высшего класса, или их попросту нет. Это будет та еще шутка! — подумал он. Столько предосторожностей, а оснований для тревоги, может быть, и нет.

11

Когда стемнело, Дрю на заднем склоне Рога выбрал самую лучшую опору, какую только можно было найти, — валун, который не сдвигался с места, как бы сильно он его ни пытался столкнуть.

Арлен, выйдя из чащи с веревкой и пакетом, склонилась рядом.

— Нашел место для анкера?

— Вот. — Он положил ее руку на еле различимый камень.

— Проверил?

— Выдержит. Если повезет.

— Повезет? Ох, братец. — Но она чувствовала, что он шутит. — Тогда начнем. — Она вытащила из пакета нейлоновый канат.

— Мне нужны твои запасные скобы. У меня только веревка и канат.

— Что-то не похоже на тебя, прийти без полного снаряжения, — теперь пошутила она.

— Точно, но у меня временные трудности. Пустовато в кармане. Они старались говорить тихо. Дрю вновь почувствовал, как хорошо с ней работать. Он обвязал нейлоновый канат вокруг валуна. Арлен пропустила канат через карабин, проверив, надежно ли зажался клапан, связала концы веревки, соединив среднюю точку образовавшейся петли с карабином. Дрю знал, что проще всего было бы связать веревку с канатом, но они были из нейлона, который при взаимном трении быстро нагревается. Поэтому был риск, что, перегревшись во время спуска, узел не выдержит нагрузки и оборвется. Карабин служил своего рода буфером.

Ну вот, почти все готово. Арлен обвязала канат вокруг ног и талии, так то получилось нечто вроде ромба, и пропустила его через карабин, который располагался между ее ног. Дрю сделал то же самое, взяв, что было нужно, из ее пакета. Даже в темноте он мог видеть ее силуэт, стройный и гибкий. Он снова подумал, как она хороша.

Арлен пропустила двойную веревку сквозь карабин, обмотала веревками сначала левое плечо, затем, пропустив их за спину, — правое. Таким образом, основная нагрузка приходилась на карабин, находившийся у нее между ног. Остальное придется выдержать ее плечам и спине; для торможения ей нужно будет правой рукой прижимать веревку к груди.

— Я пойду первой, — прошептала она.

— Следующий выступ через шестьдесят футов. Я постараюсь закрепиться там. И потом еще один. Мы сможем достичь земли в три приема.

— Я знаю.

— Ты все еще помнишь, как это делать? — Дрю показалось, что она улыбается.

— У меня был хороший учитель.

— Ты мне льстишь. Ну, поехали.

Она начала пятиться к краю скалы, крепко держа в руке веревку над карабином и прижимая к груди другую часть этой веревки. Он уже представлял, с какой грациозной легкостью она начнет спуск. Арлен обожала свободное падение. Кусочек ткани, пришитой к веревке недалеко от ее конца, предупредит, что первый этап спуска близок к концу. Она остановится, чтобы снова закрепиться. Это, конечно, самое опасное, ведь необходимо найти надежное место на этой хрупкой скале. Но потом ей нужно будет только сохранять равновесие при отсоединении веревки от каната, которые были скреплены при помощи карабина. Она должна освободить завязанные узлом концы веревки, потянуть за один из них так, чтобы другой конец веревки выдернулся из анкера, укрепленного на верху скалы, и упал вниз. Затем она, закрепив веревку в новом анкере, продолжит спуск.

Присев у края скалы, Дрю осторожно дотронулся до веревки и почувствовал, что она начала двигаться. Все прекрасно. Он с облегчением вздохнул. Арлен закрепит вскоре еще один анкер. Потом ниже третий. Когда он будет уверен, что она достигла земли, убрала камни, которые он мог бы сместить при приземлении, и отошла от скалы — только тогда он начнет спуск. На это уйдет, наверное, не больше пяти минут. Интересно, что сейчас делают эти люди. Они наверняка уже что-то заподозрили. Вероятнее всего, у них, как у профессионалов, есть инфракрасный телескоп, при помощи которого они увидели, что Арлен исчезла. Мне надо быстрей спускаться. Он решил больше не ждать, проверил надежность веревки, повернулся спиной к обрыву и, подавив внезапно подступившую тошноту, полетел вниз.

12

Дрю ступил на покачнувшуюся под ногой каменную глыбу. Она немного наклонилась. Покачиваясь из стороны в сторону и пытаясь сохранить равновесие, он слышал, как она загремела в темноте. Дрю замер.

Он достиг земли. Позади был Рог, впереди неясно вырисовывалась соседняя скала; все тонуло в непроницаемой тьме. Дрю задыхался, чувствуя себя со всех сторон окруженным этими темными громадами. Он не знал, что делать дальше, и остро ощущал свою беззащитность. Где же Арлен?

Раздался щелчок пальцами, и он понял, где она. Слева от него. Рядом с соседней скалой. Стараясь не шуметь, он двинулся в этом направлении.

Дрю понимал, что щелкнуть мог и кто-то другой. Возможно, команда сыщиков, догадавшись, что Арлен будет спускаться с тыльной стороны горы, подошла к подножию Рога и ждала Арлен там.

А также и меня, подумал Дрю. Он всматривался в темноту ночи, надеясь разглядеть человеческую фигуру. Снова услышал щелчок пальцами. Вытащив маузер, он крадучись пошел дальше.

Тишину внезапно огласил пронзительный, наводящий ужас вопль. Он донесся сверху. Оттуда же налетел порыв воздуха, — и Дрю еле успел отскочить, как что-то массивное пронеслось мимо него и ударилось о камни. Хотя это казалось очень тяжелым и твердым, звук падения был таким же отвратительным, как треск упавшего с высоты арбуза. Теплая жидкость обрызгала его. Инстинктивно он дотронулся до щеки рукой.

Когда первое потрясение прошло, Дрю понял, что нельзя пребывать в бездействии. Хотя он уже догадывался, что это было, ему надо было убедиться, что это не Арлен. Страх и отчаяние охватили его.

Но внезапно он почувствовал, что она рядом. Ее силуэт, запах. Тогда кто же это был? Все еще держа в одной руке маузер, он, полуприсев, протянул вторую руку к лежавшему на земле человеку. Его пальцы коснулись испачканных кровью волос, сломанной челюсти, ощутили теплоту и липкую влажность кожи. Он провел рукой вдоль туловища. Мужчина. Одежда была грязной, рваной, не хватало пуговиц, вместо пояса — веревка. Такая одежда была у того пьянчуги. Вернее у того, кто им притворялся, у одного из тех, кто следил за Арлен.

Но как могло это случиться?

Он попытался выстроить вероятную последовательность событий. Группа, наблюдавшая за ними, должно быть, стала проявлять нетерпение. Поскольку возникло подозрение, что Арлен может попытаться покинуть Рог ночью, группа, наверное, разделилась. “Пьянчуга” должен был попытаться взобраться на скалу позади Рога. Его партнер, элегантно одетый мужчина с микрофонами, остался ждать в надежде, что Арлен решит вернуться прежней, более легкой дорогой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию