Брат Гримм - читать онлайн книгу. Автор: Крейг Расселл cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брат Гримм | Автор книги - Крейг Расселл

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— А как глаза? Удалены при жизни или посмертно?

— Сразу определить трудно, но сравнительно небольшое количество крови позволяет предположить, что глаза были изъяты уже после смерти или за несколько мгновений до нее. Хотя массивного кровотечения при удалении глаз в любом случае быть не могло.

Под навес вошли Анна Вольф и Хенк Германн. Анна, увидев безглазое лицо, поморщилась, а Германн опустился на колени рядом с телом.

— Держу пари, что этот локон взят у Лауры фон Клостерштадт, — сказал он и, обращаясь к Грюберу, спросил: — Вы позволите чуть передвинуть его руки? Мне сдается, что под одной из них мы найдем записку.

— Разрешите это сделать мне, — ответил Грюбер. — Как я уже сказал, убийца наложил руки на жертву. Нельзя исключать, что и жертва успела воспользоваться руками, и под его ногтями мы сможем обнаружить следы кожи преступника.

Грюбер осторожно приподнял руку жертвы и отвел ее в сторону. Затем он захватил пинцетом белокурый локон и положил его в прозрачный пластиковый пакет для вещественных доказательств. Лишь после этого эксперт поднял вторую руку. Под ней лежал листок желтой бумаги.

— Вот оно, — сказал Германн.

Грюбер, снова воспользовавшись пинцетом, подцепил листок, опустил его в другой пакет и вручил пакет Германну. Тот поднес прозрачный пластик к дуговой лампе, вгляделся в написанные красными чернилами крошечные буквы и прочитал вслух:

— «Рапунцель, Рапунцель, проснись, спусти свои косыньки вниз…»

— Н-да… — протянула Мария. — Итак, он пополнил свой реестр номером четыре.

— Или номером пять, — сказала Анна, — если мы включим в этот список Паулу Элерс.

Грюбер внимательно осмотрел рубашку покойника, осторожно расстегнул пуговицы на груди, изучил рану и, покачав головой, произнес:

— Очень, очень странно… Его лишь раз ударили ножом. Почему же он не защищался?

— А как понять фокус с глазами? — спросил Германн. — Создается впечатление, что наш друг принялся собирать сувениры.

— Нет, — сказала Мария, подняв глаза на водонапорную башню. — Он не собирает сувениры. Это, — она показала на труп легким движением головы, — …Принц. В сказке «Рапунцель» злая мачеха-колдунья заточила принцессу в высокую башню. Узнав о тайных свиданиях Рапунцель с Принцем, ведьма наложила на Принца заклятие, тот упал с башни, и острые шипы выкололи ему глаза.

Анна и Хенк были явно потрясены столь глубокими познаниями коллеги.

— Фабель не единственный, кто увлекается чтением сказок… — с горькой улыбкой пояснила Мария.


К тому времени, когда Фабель добрался до Президиума, они уже успели идентифицировать человека, тело которого было обнаружено в парке Штерншатцен. Этого человека звали Бернд Унгерер. Он жил в Оттенсене и торговал оборудованием для кафе и ресторанов. Фотографии тела и места его обнаружения были срочно проявлены, напечатаны и доставлены в Комиссию по расследованию убийств. Еще до прибытия в Президиум Фабель позвонил Марии по мобильному телефону и попросил ее собрать всю команду, включая Петру Маас, Ганса Роджера и комиссара Клатта из криминальной полиции Нордерштедта.

Когда все собрались в главном офисе Комиссии, было уже два часа ночи. Все выглядели так, словно приняли изрядную порцию коктейля из усталости, адреналина и черного кофе. Все — кроме нового члена команды Хенка Германна. Хенк был свеж, бодр и рвался к работе.

Когда Мария докладывала о первых выводах экспертов и о том, что на данный момент было известно о жертве, Фабель внимательно изучал доску с приколотыми к ней фотографиями и документами. Вначале он проглядывал материалы, имеющие отношение к убийству Лауры фон Клостерштадт, фотографии, сделанные в парке Штерншанцен, затем перешел к снимкам из природного парка Харбургер-Берге и закончил свою экскурсию, всматриваясь в фотографии тела Марты Шмидт на песке пляжа Бланкенезе. Когда Фабель повернулся лицом к команде, в помещении царила гробовая тишина.

— Убийца пытается нам что-то сообщить, — после долгой паузы сказал Фабель. — Вначале я не мог сообразить, что именно, но водонапорные башни указали путь. Он связывает между собой все убийства. И не ограничивается при этом только темой сказок братьев Гримм. Он указывает нам, каким будет его следующий шаг, говорит о том, что намерен совершить… или по крайней мере делает намеки. — Фабель подошел к фотографиям Марты Шмидт, положил ладонь на изображение мертвой девушки и продолжил: — Мы с самого начала подозревали, что он убил Паулу Элерс. Теперь я в этом убежден. Он избрал Марту Шмидт потому, что она поразительно походила на Паулу. Это позволяло связать ее смерть с творчеством братьев Гримм, а именно — с легендой о «подменышах». Убийца хотел нам этим сказать, что существует тело, которое пока не найдено. Лицо Марты было знаком того, что он убил Паулу. — Фабель умолк и положил ладонь на второй снимок с общим видом побережья, на котором было обнаружено тело Марты. — Но это был не только ретроспективный взгляд. Убийца в некотором роде указывал и на будущее. — Фабель показал на то место фотографии, где над берегом круто вздымались террасы Бланкенезе. В верхней точке снимка за деревьями и зарослями кустарника виднелась часть какого-то здания. — Это пристройка виллы Лауры фон Клостерштадт, в которой находится бассейн. Он уже избрал Лауру своей жертвой и поэтому поместил тело Марты в виду дома Лауры. Лаура была Спящей красавицей, вознесенной благодаря своему происхождению над Мартой с ее «подземными людьми» и не имеющей с ними ничего общего. — Фабель перешел к той части доски, которая была посвящена убийству Лауры фон Клостерштадт, и заговорил снова: — Здесь мы имеем дело с жертвой, размещенной под символом, присутствующим по меньшей мере в двух сказках братьев Гримм. Я имею в виду башню. В этом случае преступник совмещает две метафоры и делает это вполне сознательно. Планетарий в парке Винтерхуде выступает как в роли замка Спящей красавицы, так и в качестве той башни, где была заключена Рапунцель… — Фабель подошел к крупномасштабному снимку той части волос Лауры, из которой был вырезан белокурый локон. — Затем он кладет локон в руки очередной жертвы, которой выдавливает глаза, чтобы она больше соответствовала сказке «Рапунцель».

— А что можно в этой связи сказать о двойном убийстве в природном парке Харбургер-Берге? Как оно связано с остальными преступлениями? — спросила Анна.

Фабель задумчиво потер подбородок и сказал:

— Можно предположить, что связь определяется местом. Два убийства — одно место. Два персонажа — одна сказка. «Гензель и Гретель». Впрочем, я думаю, что это будет большой натяжкой и дело обстоит по-иному. Можно допустить, что это преступление вообще стоит особняком и является делом рук Ольсена. Результатом его звериной ревности. Но скорее всего и это не так. Мне кажется, что убийство в природном парке напрямую связано с другим убийством или убийствами… Но не с теми, которые уже были, а с теми, которым еще предстоит произойти. Кроме того, я не сомневаюсь, что мы в конце концов обнаружим, как говорят работники информации, перекрестную ссылку на какую-то другую сказку, имеющую отношение к одному или нескольким свершившимся убийствам. И связь эта, как мне представляется, будет иметь какое-то отношение к исчезнувшей паре глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию