Кровавый орел - читать онлайн книгу. Автор: Крейг Расселл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавый орел | Автор книги - Крейг Расселл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Шрайбер встал и направился к двери. Ганц понял намек и тоже встал. За ним потянулись и остальные.

– Пожалуйста, держите нас в курсе, – торжественно произнес Ганц.

– Непременно, герр инненсенатор, – ответил Ван Хайден.

После того как оба политика ушли, Фабель обратился к Фолькеру:

– Позвольте спросить, герр оберст, чем этот случай интересует разведку?

– Надеюсь, ничем. – Глаза совершенно не участвовали в широченной улыбке Фолькера. Это не прибавило Фабелю доверия к офицеру БНД. – Я работаю также и в БАО. А у герра Ван Хайдена есть опасение, что за преступлениями, которые вы сейчас расследуете, стоит какая-нибудь правоэкстремистская группировка.

Фабель медленно кивнул, обрабатывая в голове неожиданную информацию. Ответ Фолькера его совершенно не удовлетворил. Чего ради вмешивается в дело БАО? Федеральное управление уголовной полиции создало это подразделение в гамбургском управлении в спешном порядке после шокирующего открытия, что крошечная квартира по адресу Мариенштрассе, 54 была штаб-квартирой террористов, виновных в событиях 11 сентября в Соединенных Штатах. По меньшей мере восемь из террористов, включая лидера ячейки, Мохаммеда Атта, прошли через эту гамбургскую квартирку. В БАО – Безондере ауфбау организацьон [1] – насчитывалось семьдесят специалистов из Федерального управления уголовной полиции, двадцать пять гамбургских детективов и шесть американских агентов ФБР. Главной задачей этой сборной элитной бригады был сбор сведений о деятельности исламских террористических групп. Фабелю не хотелось обслуживать досужее любопытство и обсасывать детали дела с человеком, область деятельности которого не имела никакого отношения к обычной уголовщине.

– Я уже пояснил герру криминальдиректору, что неонацисты и политика в моем деле наверняка ни при чем, – отчеканил Фабель, не в силах скрыть раздражения.

Фолькер продолжал как ни в чем не бывало улыбаться.

– Конечно, герр Фабель, я и сам все понимаю. Однако, знаете ли, береженого и Бог бережет. Если существует хоть крохотная возможность какого-то политического элемента в этих преступлениях, то БНД и БАО лучше быть в курсе расследования и находиться наготове. Я обещаю как можно меньше путаться у вас под ногами. Одна просьба: своевременно информировать меня о ваших успехах и предупредить, если появится наималейший намек на политическую подоплеку.

– Договорились, герр оберст Фолькер.

Ван Хайден встал.

– Что ж, спасибо, герр Фабель, – сказал он. – Я полагаю, наша встреча прошла не без пользы для всех.

Он пошел к выходу, оглядываясь на Фабеля. Тот пожал протянутую руку Фолькера и поспешил за начальником.

Ван Хайден распахнул перед Фабелем дверь, пропустил первым в коридор и пошел за ним в сторону лифта. Когда они отошли от кабинета на несколько шагов, Ван Хайден тихо, с видом заговорщика сказал:

– Если найдете какие-либо доказательства, что этот псих действительно работает под полицейского, первым делом сообщите мне. Будем решать, что и как делать. Очень мне это все не нравится. Дьявольски не нравится. Если выяснится, что проститутку, сутенером которой был наш бывший полицейский, убил парень, переодевающийся полицейским… сами понимаете, какое это впечатление произведет. Нам такая реклама ни к чему.

– Буду постоянно держать вас в курсе, герр криминальдиректор, – пообещал Фабель.

Он решительно двинулся прочь, но Ван Хайден мягко придержал его за рукав.

– Еще одно, герр Фабель… Что бы вы ни обнаружили, сперва докладывайте мне, а уж потом оберсту Фолькеру… Вы меня понимаете?

Фабель слегка нахмурился.

– Разумеется, герр криминальдиректор.

Ван Хайден повернулся и зашагал в свой кабинет, а Фабель несколько секунд стоял на месте, глядя в спину начальника и собираясь с мыслями. Происходило некое действо, смысла которого он не понимал. Зачем-то к делу притянули Фолькера из БНД. Почему-то инненсенатора Ганца трясет от одной мысли, что убийца, возможно, наряжается полицейским. А первый бургомистр отчего-то дирижировал всей встречей с избыточным напрягом – как очень важным мероприятием. Фабель нутром чувствовал, что его охота на серийного убийцу вдруг оказалась частью чьей-то большой и непонятной игры. И в этой игре ему предназначают роль пешки.

Среда, 4 июня, 12.00. Морг Института судебной медицины. Эппендорф, Гамбург

Вся гамбургская судебная медицина сосредоточена в Институте судебной медицины. В институтском морге неизбежно оказываются все, погибшие насильственной смертью или умершие при подозрительных обстоятельствах.

Фабеля затошнило от ударившего в нос крепкого духа. Запах, конечно, знакомый, но к нему он так и не привык. Морг был пропитан не смрадом тления, как можно было ожидать, а затхлым сладковатым ароматом дезинфекции. На стальных столах мертвецкой, залитых уныло-ярким безжалостным светом, не лежало ни одного трупа. Мёллер, в зеленом медицинском халате, сидел за столом и, заглядывая в свои записи, одной рукой печатал что-то на компьютере. В другой руке у него была вилка, которую он периодически запускал в пластмассовый контейнер с винегретом. На появление Фабеля он никак не отреагировал.

– А я думал, тут есть не полагается, – сказал Фабель, без приглашения беря стул и садясь.

– Не полагается, – вяло согласился Мёллер, не поднимая глаз от записей. – Если желаете – можете арестовать.

– Что насчет сегодняшней женщины?

– Получите отчет ближе к концу дня. Как раз над ним работаю.

– Будьте другом, сообщите главные пункты прямо теперь.

Мёллер отложил вилку и откинулся на спинку кресла, беря свой затылок в замок из ладоней. Глядя на гостя по бессознательной привычке надменно, он спросил:

– Уже получили весточку от дружка по переписке?

– Мёллер, мне некогда лясы точить. Что любопытного узнали?

– Интересненького много, герр гаупткомиссар, – протянул Мёллер, сгребая свои записки. – Так… Жертва – женщина от двадцати пяти до тридцати пяти лет, рост метр шестьдесят пять, глаза синие, волосы каштановые, осветленные под блондинку. Причина смерти – остановка сердца, вызванная болевым шоком и массивной потерей крови в связи с обширной травмой грудной клетки. Легкие вырвали, когда она была уже мертва. Так… Ага! Вы считаете, что эта молодая особа была проституткой?

– Да. А что?

– Во-первых, в последние сорок восемь часов она не имела половых сношений. Во-вторых, у нее поразительно ухоженное тело.

– Ну и что?

– Мускулы крепкие, а соотношение жира и мускульной массы почти оптимальное. Я рискнул бы предположить, что она или профессионально занималась спортом, или регулярно посещала фитнес-клубы. Не курила. В крови ни малейшего следа алкоголя. Похоже, предпочитала здоровую пищу: в желудке какая-то рыба с бобами, да и содержание липидов в крови низкое. Ну, на наркотики мы ее тоже уже проверили. Чистая как стеклышко. – Откладывая записи, Мёллер добавил: – Если в этой леди не была заложена какая-либо генетическая бомба, то с таким организмом она, может, и до ста лет дотянула бы. Но дорога бедняжки пересеклась с вашим любителем переписки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию