— А что, вся программа на итальянском?
Берсеи поднял глаза и удивился, заметив ее слегка встревоженное выражение лица.
— Упс… Недодумал. Сейчас переключу на английский. — Работая мышкой, он через несколько секунд изменил настройки программы. — Прошу прощения. Итак, мы остановились на «кликните „Начать сканирование“» — вот так…
Сканер загудел, а лазеры внутри камеры сформировали координатную сетку вокруг черепа, детализируя каждую особенность. Менее чем через минуту тщательно оцифрованная репродукция черепа в серо-белом изображении появилась на экране ноутбука.
— Ну вот. Трехмерная копия. Мы можем манипулировать ею, как нам захочется. — Антрополог провел пальцем по сенсорной панели ноутбука, и череп развернулся в обеих плоскостях, подчиняясь команде. — Теперь сохраняем изображение, и программа выкинет меню и попросит замаркировать кость. — Берсеи открыл перечень меток, прокрутил его, нашел «Череп с нижней челюстью» и кликнул по ней. — Теперь нажмем «Продолжить сканирование». Хотите попробовать? — Он открыл дверцу сканнера и достал череп. — Надевайте перчатки и маску и берите кость.
Шарлотта бросила стаканчик из-под кофе в мусорную корзину, натянула перчатки и надела маску.
Она взяла сегмент позвоночника скелета и поместила его в камеру сканера. Кликнув на кнопку SCAN, она принялась наблюдать за пляской лазерных лучей. Мелькнули непрошеные мысли о компьютерной томографии и лучевой терапии, но Шарлотта отогнала их.
— Джованни, как Кармела — справилась с сальтимобоккой?
— Ну, если честно, все получилось не так уж плохо, — ответил он удивленно. — Вот только дочери все же удалось уболтать меня на вторую бутылочку вина. О матерь божья… — добавил он, взявшись за голову.
Через минуту формирование изображения закончилось. Шарлотта с помощью сенсорной панели ноутбука покрутила изображение; Берсеи из-за плеча наблюдал за ее действиями. Она сохранила снимок как «Позвонок поясничный». Затем кликнула «Сканировать дальше».
— Perfetto.
[40]
Скажите, когда закончите, хорошо? Я покажу, как собрать все «сканы» в единое целое. — Берсеи удалился в подсобку.
Шарлотта приступила к сканированию другого спинного позвонка. Минуту спустя Берсеи вернулся с двумя эспрессо.
— Пора заправиться итальянским реактивным топливом.
— Вы — мой спаситель!
— Будут проблемы — не стесняйтесь, зовите на помощь.
Остановившись у рабочей установки, Берсеи заглянул в оссуарий, чтобы исследовать толстый слой пыли приблизительно полдюйма толщиной, покрывавший его дно. Пыль надо извлечь и провести ее анализ с помощью микроскопа, а затем лабораторного спектрометра. Специальной ложечкой антрополог начал выгребать пыль на прямоугольное стеклянное блюдце, накрытое ситом, чтобы отсеять мелкие фрагменты костей, упавшие на дно оссуария. Он полагал, что найдет частицы высохшей плоти и осыпавшейся каменной пыли, а может, и ничтожное количество органических материалов, например цветов или масел, традиционно использовавшихся в древнееврейских погребальных ритуалах.
Чего он вовсе не предполагал найти, так это маленький круглый предмет, который попал в ложечку при втором гребке. Пальцами в перчатках Берсеи взял его, осторожно стряхнул пыль мягкой кисточкой и тогда разглядел, что структура двух его окислившихся поверхностей была рукотворной. Штампованный металл. Монета.
Взяв с подноса для инструментов более жесткую кисть, антрополог кивком головы подозвал Шарлотту.
— Что там у вас?
— Взгляните. — Положив монету на ладонь, Берсеи вытянул руку.
Шарлотта прищурила зеленые глаза, рассматривая трофей.
— Монета? Отличная находка, Джованни!
— Согласен. Она здорово облегчит нам работу. Как правило, монеты, которые находят вместе с останками, чрезвычайно полезны в плане определения возраста.
Он передал ей монету, повернулся к компьютеру и ввел в строку поиска: «Римские монеты LIZ».
Шарлотта внимательно разглядывала находку. Диаметр немногим более дюйма. На аверсе был символ, напоминающий вопросительный знак в зеркальном отражении, обрамленный написанными по кругу буквами. На реверсе просматривались три заглавные буквы LIZ, помещенные в центр грубоватого изображения растения, напоминающего изогнутую, покрытую листьями ветвь.
— Так… — прошептал Берсеи.
Антрополог был явно поражен. Человек, принадлежащий к поколению, которое строчило дипломные работы на пишущей машинке, он не уставал изумляться эффективности прикладной науки и Интернета, в частности, в исследовательской области. Он щелкнул по наиболее подходящей ссылке и попал на сайт онлайнового торговца монетами «Форум древние монеты».
— Что вы нашли?
Просмотрев список выложенных для продажи древних монет, Берсеи нашел изображение монеты, идентичной той, что была зажата в пальцах Шарлотты.
— Хоть наша и в лучшем состоянии, осмелюсь утверждать, что эта — та самая. — Берсеи увеличил изображение лицевой и тыльной сторон монеты, являвшихся безукоризненными копиями их находки. — Хм, любопытно. Здесь написано, что она была выпущена Понтием Пилатом.
Склонившись поближе к монитору, чтобы лучше разглядеть изображение, Шарлотта ошеломленно переспросила:
— Тем самым Понтием Пилатом? Библейским?
— Тем самым, — кивнул Джованни. — Он ведь существовал на самом деле. — Негромким голосом антрополог прочитал с экрана текст, сопровождавший изображение. — Вот, пишут, что Пилат за время своего десятилетнего пребывания в должности, начавшегося в двадцать шестом году новой эры, выпустил три монеты. Все были бронзовыми prutah,
[41]
отчеканенными в Кесарии в двадцать девятом, тридцатом и тридцать первом годах новой эры.
— Значит, эти римские цифры L–I-Z говорят нам об определенной дате? — Ей смутно припомнилось, что «L» означает пятьдесят, а «I» — единицу. Про «Z» вспомнить не удалось.
— Формально это греческие цифры — числительные. В те времена эллинская культура все еще оказывала существенное влияние на повседневную жизнь Иудеи. Да, они на самом деле обозначают дату выпуска, — объяснил Берсеи. — Вот только эта монета была изготовлена за сотни лет до того, как появился наш современный григорианский календарь. В первом веке римляне вели летоисчисление, исходя из периодов правления императоров. Видите эту круговую надпись на древнегреческом?
Шарлотта попробовала произнести вслух:
— «TIBEPIOY KAICAPOC»… М-м-м…
— Это означает «Император Тиберий».
— Откуда вы знаете? — Она обратила внимание, что Берсеи не смотрел в этот момент на экран.
— Я довольно бегло читаю на древнегреческом. В ранней Римской империи этот язык был общепринятым.