Флэшбэк - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэшбэк | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Я ей ничего не давал, — проворчал Мозес. — У меня свои дела были, но она остановилась на обочине, дала мне стаканчик мороженого и ложку. Конечно, я должен был заподозрить что-то неладное, особенно когда она начала задавать всякие вопросы: куда и зачем я еду… Но мне же нужно было у кого-то узнать, где живет этот Шейн. Ну, пока я ел мороженое, она схватила коробку с туфлями, вскочила в фургон и уехала. Мне ничего не оставалось, как идти следом на звук мелодии, так я оказался у дома этого парня. Она на него очень громко кричала.

Джада бросила на Мозеса сердитый взгляд:

— Я не могла себя сдержать. Я собиралась выйти за этого человека замуж, иметь от него детей…

— Бедняга, — проворчал Мозес. — Мне его даже жалко, у него ожог на шее, еще и женщина на него напала, начала бросать в него все, что ей под руку попадалось, а вещички-то эти дорогие были. Ваша сестра — меткая женщина, должен я признаться. Пару раз чайные чашки попали точно в цель, а чашки из сервиза, позолоченные, с розочками. Да и китайская ваза немалых денег, должно быть, стоила. Мне не доводилось видеть, чтобы такая маленькая женщина свалила на пол целую горку с посудой. Скажи мне кто, я бы не поверил.

Кайл внимательно посмотрел на Рейчел, она с невинным выражении лица удивленно вскинула брови.

— Рейчел, а ты случайно не знаешь, откуда у Шейна ожог?

Рейчел невинно заморгала глазами:

— Может быть, на него заварной чайник случайно свалился?

Джада дополнила картину:

— Он сказал, что она без всякой на то причины запустила в него чайником. Господи, что творится! У него весь диван в коричневых пятнах от чая.

— Ты сидела с ним на диване? — осторожно спросил Кайл. Его догадки подтверждались, и ему это не нравилось.

— Я… в общем, я хотела посмотреть, как он будет реагировать… ну…

— На ту одежду, которую предпочитала носить Мэлори? Короткие юбки, обтягивающие кофточки и все такое… — помог ей Кайл.

Рейчел поджала губы, и на щеках появились милые ямочки.

— Ну, что-то в этом роде.

— Это еще более дурацкая затея, чем возвращать ему подарки и вещи, оставленные в доме Мэлори, — возмутился Кайл.

— Я… не дура.

Зазвонил телефон. Поскольку ни Рейчел, ни Кайл даже головы не повернули в его сторону, Джада спросила:

— Э-э… мне подойти?

— Пожалуйста, — попросила Рейчел, не отводя глаз от Кайла.

— Может быть, тебе стоит все рассказать матери и Джаде? Подумай! — сказал Кайл, когда Джада вышла в гостиную.

Звонил страховой агент, вслед за телефонным звонком раздался звонок в дверь — появились двое полицейских. Кайл жестом пригласил их войти. Они о чем-то тихо переговаривались, затем к ним подошла Рейчел, встала рядом с Кайлом и приобняла его.

— Мне нужно поехать с ними и дать еще показания. Они хотят, чтобы на мои синяки взглянул врач, потом сделать фотографии, ну и все в таком духе. Они готовы уже согласиться, что на меня действительно напали, избили и устроили поджог. В тот вечер шел дождь, и маловероятно, чтобы в гриле горели угли, а потом он перевернулся и от этого начался пожар. Мозес тоже должен поехать со мной. А ты, Рейчел, подумай о том, что я тебе сказал.

— Я тоже поеду с тобой, — сказала Рейчел, вытаскивая из пакетов одежду.

Кайл улыбнулся про себя: Рейчел Бесстрашная готова броситься в бой и защищать его. Ему сделалось необыкновенно приятно от этой мысли.

— Я думал, ты захочешь остаться дома, чтобы лишний раз не волноваться. Я считаю, что тебе нужно отдохнуть и поразмыслить над тем, как сказать матери о Мэлори… ну и обо всем остальном. Трине тоже может угрожать опасность.

— Я подумаю над этим. Это так трудно…

Рейчел выбрала для него летнюю рубашку с короткими рукавами, встряхнула, расправляя, помогла надеть и застегнула пуговицы. Кайл поймал себя на мысли, что никто и никогда не застегивал ему рубашку и не поправлял воротник.

Удивительно, как мужчина может замечать такие мелочи в тот момент, когда ему самому и любимой им женщине угрожает смертельная опасность.


«Кайл не должен был оставлять пистолет на самом видном месте. Да и что мне с ним было делать? И между прочим, я не дура».

Рейчел, нахмурившись, парковалась у магазина Боба. Из разговора с Триной и Джадой она выяснила, что, когда она уехала в Айдахо, первой в ее квартире побывала Джада. Она убирала квартиру и на кофейном столике, где должен был лежать пистолет, видела только список телефонов, оставленный Кайлом.

Рейчел взяла с пассажирского сиденья коробку любимых конфет Боба и направилась к дверям магазина. Боб стоял за кассой и оформлял сделанные женщиной покупки. Он выглядел усталым, даже измученным, но все равно казался очень близким.

Боб улыбнулся Рейчел, взял у покупательницы деньга и положил чек в пакет с мышеловками и дверными петлями. Когда они остались одни, Боб вышел из-за прилавка и спросил:

— Как ты, Рейчел? Я так беспокоюсь, и мама…

— Я утром говорила с ней и прямо отсюда поеду в ее офис.

Боб покачал головой:

— То, что случилось, ужасно. Хотя Скэнлон мне не нравится, я бы не хотел, чтобы он разорился и еще в тюрьму сел за мошенничество при страховании. Я слышал, в городе говорят, что это был поджог, а он перед этим увеличил сумму страховки. Тебе следует знать, что он сейчас под следствием. Рейчел, тебе лучше держаться от него подальше. Он мог бы найти себе приют где-нибудь в другом месте, но не у тебя. Я очень беспокоюсь, Рейчел. И подумай о матери.

— Боб, он не поджигал…

— Поджог и мошенничество при страховании — серьезные обвинения, ты можешь оказаться вовлеченной в эту неприятную историю.

— Я уже вовлечена, — тихо сказала Рейчел. — Думаю, я его люблю.

Боб тяжело вздохнул и сердито посмотрел на нее:

— Все одно и то же. Ты находишь цель и всеми правдами и неправдами стремишься к ней. Как и все неудачники, он потерпел полный крах. А ты говоришь, что любишь его. Нет, Рейчел, это не любовь.

— Может быть… — Она протянула ему коробку с конфетами. — Но он — часть моей жизни, и я хочу, чтобы вы с ним подружились.

— Ты хочешь, чтобы я приглашал его на барбекю? — взбешенно выкрикнул Боб. — Он пустой человек, Рейчел. У него целый дом женщин, в его доме все время болтаются какие-то криминального вида личности, и сейчас какой-то головорез выполняет его поручения. Джада мне о нем рассказала, это какой-то Мозес Фрай.

— А о Шейне Темплтоне она тебе рассказала? — осторожно спросила Рейчел, не зная точно, как могла повести себя расстроенная и несдержанная на язык Джада. В детстве они называли ее «язык без костей», с возрастом Джада не изменилась.

— Она сердита на Шейна, сказала, что внесла его в свой черный список. У нее всегда были проблемы с мужчинами… Я предупреждал ее, чтобы она не выходила замуж за этого Ларри, но она и слышать ничего не хотела. Вероятно, она зациклилась на Шейне, а он…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию