По ту сторону страха - читать онлайн книгу. Автор: Джей Форд cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону страха | Автор книги - Джей Форд

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Мы, леди, пришли сюда не только за продуктами. Мы, мать вашу, можем взять все, что захотим. Боюсь, что вам это не понравится. Должен признаться, что вы выбрали неудачное место для отдыха.

Джоди прошиб холодный пот. Именно она выбрала это место. Амбар, одиноко стоящий на вершине холма в пустынной местности, где до ближайшего жилья нужно проехать не один десяток километров. Это она во всем виновата. Она должна была все как следует обдумать и все проверить.

— Эй, Трев, я нашел их телефоны! — крикнул Кейн из другого конца комнаты.

Джоди скосила глаза вправо. Должно быть, Кейн сейчас стоит возле барной стойки. Она не смогла увидеть его. Однако Джоди знала, что Ханна, у которой была просто патологическая страсть к порядку, вчера вечером, после того как они выяснили, что здесь нет связи, сложила все их телефоны в большую салатницу, стоявшую на барной стойке. После завтрака, когда все ушли из амбара, Джоди захватила телефон с собой. Наверное, когда она была в городе, девчонки спустились к шоссе, для того чтобы позвонить домой, а потом Ханна снова навела порядок и вернула телефоны в салатницу. Кейн вернулся в гостиную, держа в руке аппараты.

— Здесь только три. Чьего телефона нет? — спросил он, посмотрев по очереди на Луизу, Ханну и Коррин, а потом и на Джоди. — Я спрашиваю, чьего телефона нет?

«О боже! Там нет моего телефона. Он лежит в моей сумке», — вспомнила Джоди. Она попыталась открыть рот, чтобы сказать об этом. Однако к ее щеке было прижато дуло пистолета, и она испугалась, понимая, что после того, как она скажет «там нет моего телефона», Тревис может нажать на курок, и эти слова станут ее последними.

19

Один из телефонов со стуком упал на пол.

— Чей он? — спросил Кейн.

— Мой, — едва слышно произнесла Коррин. По правде говоря, это был шикарный смартфон с доступом в Интернет, пятимегапиксельной камерой и целой кучей других полезных функций.

— Классный телефончик, — сказал Кейн, раздавив его каблуком.

Он с такой легкостью сделал это, что Джоди задрожала от страха. Он, похоже, демонстрирует свою силу. Кейн пытается дать им понять, что они полностью в его власти и он может сделать с ними все, что захочет.

— Это чей телефон? — спросил он, бросив на пол слайдер.

— Мой, — сказала Ханна.

Раздавив и его ногой, он еще и потоптался по обломкам.

— Чья эта штуковина? — Он бросил на пол старую «Нокию».

Все молчали. Джоди покосилась на Луизу. Крепко сжав губы, она смотрела на Кейна горящими от гнева глазами.

Сделав глубокий вдох, Джоди зажмурилась. Она благодарила Бога за то, что у нее есть такая подруга, как Лу.

— Это телефон Луизы, — сказала она.

Кейн раздавил его ногой. Тревис, повернув дуло пистолета, так вдавил его в щеку Джоди, что она закричала от боли. Наклонившись к ней, он прорычал:

— Неужели ты думаешь, глупая сучка, что мы этого не поняли? Где твой телефон?

— Он в… в моей сумке.

— Где сумка?

Джоди забыла, где именно она оставила свою сумку, и посмотрела на стол, стоявший у центральной двери. Однако сумки там не было.

— Где она?

— Я… я… на барной стойке. В кухне.

— Принеси ее, — сказал Тревис Кейну. Тот принес сумку в гостиную и высыпал на пол все ее содержимое: кошелек, ключи, помаду, мелочь и несколько гигиенических тампонов. Телефона там не было.

— О-ох! — испуганно выдохнула Джоди.

— Где твой телефон? — крикнул Тревис.

— Я… я не знаю.

— Где он?

— Я куда-то положила его…

— Куда?

— Он был в сумке, а потом…

— Где он?

— Я не знаю. Не знаю. Если его нет в сумке, я не знаю, где он может быть. Наверное, я его где-нибудь уронила. Да, наверное, он выпал из сумки. Или он в машине. Я не знаю, — повторила Джоди.

Тревис опустил одну руку и поднял пистолет так, как будто собирался…

— Я, черт побери, не знаю, где он. НЕ ЗНАЮ!

Переминаясь с ноги на ногу, Кейн засмеялся.

— Брат, я думаю, что она не врет, — сказал он.

— Если этот телефон где-нибудь зазвонит, я сделаю дырку в твоей голове. Поняла? — сказал Тревис, снова прижимая дуло пистолета к щеке Джоди.

Ее глаза наполнились слезами, и она пробормотала:

— Да, поняла. Он не зазвонит. Я обещаю.

— Кейн, ты нашел веревку? — спросил Тревис, не спуская глаз с Джоди.

— Нет.

Повернувшись, он посмотрел на Кейна. От гнева у него даже надулись жилы на шее.

— Так пойди и найди! — заорал он. — И принеси что-нибудь выпить.

Джоди видела, что Тревис наблюдал за Кейном. Она облизала свои пересохшие губы и почувствовала соленый вкус крови. Ее ушибленная щека кровоточила с внутренней стороны. Джоди уже довольно долго сидела без движения, и ее ноги совершенно онемели. Она тяжело дышала, дрожа всем телом, а ее ладонь горела от боли. Она была так напугана, что не могла ясно мыслить. Кейн, находившийся в другом конце комнаты, уронил на пол какой-то тяжелый предмет.

Напряженную тишину прервал голос Луизы:

— Разрешите Ханне осмотреть ее руку. Она медсестра.

Джоди испуганно уставилась на нее. Что, черт возьми, она делает? Этот парень запросто может всадить ей пулю в лоб. Какое ему дело до чьей-то руки?

— У нее в ладони застряло стекло. Я даже отсюда вижу его, — сказала Луиза.

— Еще раз пошевелишься, и я нажму на курок.

— Пусть она просто вытащит стекло.

— Заткнись!

— Если стекло останется в ране, она может потерять много крови.

Джоди бросило в жар. Кто-то из ее подруг ранен. А Луизу сейчас могут убить. Или ее саму убьют.

— У меня в кармане лежат бумажные салфетки, — не унималась Луиза.

— Замолчи, Луиза, — прошипела Коррин.

— Она только вытащит стекло, отдаст ей салфетки и вернется назад. Это займет не больше пяти минут. Ваши джинсы уже испачканы кровью. Вы же не хотите, чтобы они испачкались еще больше?

Скосив глаза в противоположную сторону, Джоди посмотрела на его джинсы. На одной штанине, немного выше колена, было большое темное пятно. Прямо над этим коленом находилась ее левая рука. Она была красной от крови.

Джоди вздрогнула так, как будто через ее тело прошел электрический разряд. Она снова вспомнила ту страшную ночь, снова увидела свои руки, освещенные фарами машины. Они были влажными и красными. Кровь капала сквозь пальцы на ее босые ноги.

— О господи, нет! — пробормотала Джоди и вдавила руки в живот так, словно пыталась зажать рану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию