Молчи! - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчи! | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— В результате клинику закрывают, — сказал Арчер, вторгаясь в ее мысли. — Поскольку в деле замешано руководство, нет никакой возможности оставить все как есть.

Лейк печально улыбнулась:

— Конечно, это не поможет Алексис Хант. У нее по-прежнему нет прав на своего ребенка.

— Знаю. И как сказал копам один из лаборантов, эмбрионы по меньшей мере еще тридцати пар были подсажены другим женщинам обманным путем. Кроме того, значительное число эмбрионов продали для исследования без разрешения.

— Когда это выйдет наружу, многие бывшие пациенты встревожатся, — сказала Лейк. — Это просто ужасно.

— Подумай только о том, что ты совершила, Лейк, — сказал Арчер. — Ты спасла от подобной судьбы немало людей.

— Так уж вышло. Я буквально споткнулась о правду.

— Ты сделала больше, и знаешь это. Кстати, есть одна любопытная деталь. Лаборант раскололся так быстро, вероятно, потому, что Китон недавно задал ему несколько наводящих вопросов о некоторых процедурах. И лаборант испугался.

Это могло объяснить, почему имя Мелани Тернбулл было записано Китоном, поняла Лейк. Он догадался, что ему следует копать в этом направлении, хотя никто, вероятно, никогда не узнает, как он пришел к этой мысли.

— А у тебя есть что-то новенькое? — спросил Арчер.

— Я уже говорила об анализах. Анализ ДНК ребенка Рори тоже скоро будет готов.

— Мэделин сказала, ты прекрасно держалась, разговаривая с нью-йоркскими копами.

Одно упоминание об этом привело к тому, что Лейк вновь охватила тревога. Встреча с Халлом и Маккарти была ужасна — но по крайней мере Мэделин находилась рядом и готова была броситься в бой, если кто-то из них переступит черту.

Лейк изложила им свою версию, повторив то, что рассказала полиции ранее, а также Арчеру в машине той ночью. Она беспокоилась, что ее показания кажутся слишком уж приглаженными, но если Халл и Маккарти и подумали так, то ничем не выдали этого. Возможно, у них просто не было интереса к делам в клинике и к картам, привезенным Лейк, — все это представлялось им скучным. Они хотели больше узнать о Китоне и о том, почему Рори его убила. Когда Лейк добралась до той части истории, когда ей пришлось солгать, ее голос немного дрогнул. Халл устремил на нее тяжелый взгляд, и она забеспокоилась.

Детективы забросали ее вопросами об убийстве Китона, но Лейк сказала, что ей нечего добавить. Рори утверждала, будто у нее ребенок от Китона, что она сделала дубликат ключа — вероятно, оригинал взяла из стола Мэгги, — и что она убила его. И ничего больше.

Потом Лейк упомянула о случае в Бруклине, на чем настояла Мэделин, и это им совершенно не понравилось.

— Вас загнали в Ист-Ривер, пригрозив ножом, а вы даже не сподобились набрать 911? — Маккарти не скрывал того, какой тупой она ему кажется.

— Я испугалась, — пояснила Лейк.

— Испугались? — Он нахмурил свои огромные брови. — На вашем месте я бы побоялся не позвонить.

— Все дело в том, — мягко сказала Лейк, — что у меня, как я рассказывала, когда вы приходили ко мне, очень трудная ситуация с опекой над детьми. Мой муж мог использовать это против меня.

— Теперь он, наверное, будет цепляться к каждой мелочи, — сказал Халл, ухмыляясь.

— Это не имеет отношения к делу, детектив, — тут же вступила Мэделин. — Моя клиентка должна была оставаться сегодня в постели из-за нанесенных ей травм, но по доброй воле согласилась поговорить с вами и оказала вам содействие. А теперь, если у вас все, я бы хотела, чтобы она отправилась домой.

Двое мужчин просто сидели и молчали. Маккарти просматривал последнюю страницу записей, а Халл вертел в руках карандаш. Наконец Халл заговорил:

— Существует одна деталь, которая беспокоит нас. — Его глаза заблестели. — Надеюсь, вы нам поможете.

Лейк молчала и просто ждала, пытаясь дышать ровно.

— Распечатка телефонных разговоров миссис Дивер свидетельствует о том, что вы беседовали с ней несколько раз. Можете сказать нам, о чем были эти разговоры?

— Конечно, — с облегчением кивнула Лейк, поскольку могла легко ответить на этот вопрос. Ее уже спрашивали об этом. — Как я упоминала раньше, она позвонила мне в субботу днем сказать, что забрала карты домой. Я вызвалась приехать к ней взглянуть на них. А потом мы разговаривали несколько раз, так как я задержалась в лагере, где отдыхают мои дети.

— А как насчет более раннего звонка? — поинтересовался Халл.

— Что вы имеете в виду? — спросила Лейк. Неужели он вновь начал свои игры?

— Она звонила вам в ночь, предшествовавшую убийству Китона. — Голос Халла звучал сурово. — Если быть точным, то в два пятьдесят семь.

Лейк невольно открыла рот, не веря услышанному. Так, значит, в ту ночь об Уильяме ее спрашивала Рори. Ну конечно! Она же в подвале сказала Лейк, что беспокоилась о том, спит ли она с Китоном.

Лейк почувствовала, как Мэделин легонько пошевелилась на стуле рядом с ней — ей явно не понравился ход разговора.

— Да, мне той ночью звонили, — призналась Лейк. — Я спала, и звонок разбудил меня. Но я не смогла понять, что говорит мне этот человек, а потом трубку повесили. Я думала, кто-то ошибся номером.

— Почему миссис Дивер сделала это, как вы считаете?

— Я… я понятия не имею.

Она хотела было сказать, что Рори просто сумасшедшая, но прикусила язык. «Не говори ничего лишнего», — одернула она себя.

К ее удивлению, полицейские сказали, что она свободна.

— В этом сюжете есть еще одна интересная побочная линия, — сказал Арчер, вновь отвлекая Лейк от ее мыслей.

— Она имеет отношение к клинике?

— Нет, к Рори Дивер. На момент смерти никакого мужа у нее не было. Полиция разговаривала с Колином Дивером — тот ушел от Рори несколько месяцев назад. Я до сих пор пытаюсь узнать детали, но мне кажется, это случилось потому, что он знал — Рори беременна не от него.

Лейк задумалась.

— Вообще-то, — сказала она, — на подсознательном уровне я понимала, что муж от нее ушел. В доме не было никаких следов его присутствия.

— Что меня действительно удивляет, так это возвращение Китона в клинику. Зачем ему возвращаться, если у него была проблема с Рори?

— По словам Рори, тогда она еще не говорила ему о ребенке, — сказала Лейк. Она ступила на опасную почву разговора о Китоне, понимая, что если игнорировать подобные разговоры, то это покажется странным.

— Но неужели он не заметил, что у нее не все дома?

— Вполне возможно. Мэгги сказала мне, когда она заглядывала в его квартиру в марте, то обнаружила, что кто-то побывал там ночью. Это могла оказаться Рори, и Китон, вероятно, догадывался об этом. Но затем он уехал в Лос-Анджелес и решил, что одержимость им Рори сошла на нет. Довольно скоро Левин попросил его вернуться, предлагая партнерство. Китон снова начал консультировать и решил, будто все идет хорошо. Беременная Рори казалась счастливой. Она, конечно же, делала вид, что у нее есть любящий муж. Возможно, она даже хотела выбросить Китона из головы и убедить всех, будто ребенок от мужа, но, увидев Китона, снова на нем зациклилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию